TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FERME [29 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Agriculture - General
Record 1, Main entry term, English
- farm
1, record 1, English, farm
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area of land used for agricultural purposes, such as growing crops, raising livestock, or producing animal products, for sale or for food ... 2, record 1, English, - farm
Record 1, Key term(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Record 1, Main entry term, French
- exploitation agricole
1, record 1, French, exploitation%20agricole
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ferme 2, record 1, French, ferme
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une exploitation agricole est «une unité de production dont l'activité principale consiste à produire des organismes végétaux ou animaux». 3, record 1, French, - exploitation%20agricole
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Record 1, Main entry term, Spanish
- explotación
1, record 1, Spanish, explotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- explotación agrícola 2, record 1, Spanish, explotaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el seguro agrario combinado español, cualquier extensión de terreno, constituida por una o varias parcelas [...] que, en su conjunto, forman parte integrante de una misma unidad técnico-económica para obtención de producciones agrícolas garantizables por estos seguros, bajo la dirección de un empresario y caracterizada generalmente por la utilización de una misma mano de obra y de unos mismos medios de producción. 1, record 1, Spanish, - explotaci%C3%B3n
Record 1, Key term(s)
- hacienda
Record 2 - internal organization data 2024-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- roof truss
1, record 2, English, roof%20truss
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- truss 2, record 2, English, truss
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] triangulated plane frame[,] usually arranged in series, used to support a roof ... 3, record 2, English, - roof%20truss
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roof truss: designation and definition standardized by ISO. 4, record 2, English, - roof%20truss
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
wood roof truss 5, record 2, English, - roof%20truss
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
metal roof truss 6, record 2, English, - roof%20truss
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- ferme
1, record 2, French, ferme
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ferme de toit 2, record 2, French, ferme%20de%20toit
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pièces de charpentes assemblées dans un plan vertical et transversal à la longueur du toit, destiné a soutenir une couverture à deux versants par l'intermédiaire de pannes. 3, record 2, French, - ferme
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
ferme à écharpes, ferme à entrait brisé, ferme à entrait retroussé, ferme à treillis, ferme boiteuse, ferme en bois, ferme en éventail, ferme en parapluie, ferme en W, ferme métallique 4, record 2, French, - ferme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 2, Main entry term, Spanish
- armadura de cubierta
1, record 2, Spanish, armadura%20de%20cubierta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cercha de cubierta 2, record 2, Spanish, cercha%20de%20cubierta
correct, feminine noun
- armadura 2, record 2, Spanish, armadura
correct, feminine noun
- cercha 1, record 2, Spanish, cercha
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- truss
1, record 3, English, truss
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
truss: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 3, English, - truss
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- ferme
1, record 3, French, ferme
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ferme : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 3, French, - ferme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- farmhouse
1, record 4, English, farmhouse
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
farmhouse: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 4, English, - farmhouse
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- ferme
1, record 4, French, ferme
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ferme : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 4, French, - ferme
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Record 5, Main entry term, English
- closed
1, record 5, English, closed
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Said of a series or a coin collection which is already complete, i.e. all coins forming part of the said series or collection have already been struck and issued, as is the case of the 1988 Winter Olympic Games silver Olympic coins. 1, record 5, English, - closed
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 5, Main entry term, French
- fermé
1, record 5, French, ferm%C3%A9
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une série ou d'une collection de pièces de monnaie déjà complète, c'est-à-dire que les pièces la composant sont déjà toutes frappées et émises et que la frappe d'aucune autre pièce aux mêmes caractéristiques n'est prévue. Ainsi en est-il des pièces de monnaie olympique en argent commémorant les Jeux Olympiques d'hiver de 1988. 1, record 5, French, - ferm%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 5, French, - ferm%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Labour and Employment
- Agriculture - General
Record 6, Main entry term, English
- Fondation des entreprises pour le recrutement de la main-d'œuvre étrangère
1, record 6, English, Fondation%20des%20entreprises%20pour%20le%20recrutement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, Quebec
Record 6, Abbreviations, English
- FERME 1, record 6, English, FERME
correct, Quebec
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Fondation des entreprises pour le recrutement de la main-d'œuvre étrangère (FERME) transmits to the MICC (ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles) the list of foreign agricultural workers who have arrived in Québec and are employed by participating farming enterprises. 1, record 6, English, - Fondation%20des%20entreprises%20pour%20le%20recrutement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Travail et emploi
- Agriculture - Généralités
Record 6, Main entry term, French
- Fondation des entreprises pour le recrutement de la main-d'œuvre étrangère
1, record 6, French, Fondation%20des%20entreprises%20pour%20le%20recrutement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun, Quebec
Record 6, Abbreviations, French
- FERME 1, record 6, French, FERME
correct, feminine noun, Quebec
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Fondation des entreprises pour le recrutement de la main-d'œuvre étrangère (FERME) transmet au MICC (ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles) la liste des travailleurs agricoles étrangers arrivés au Québec et qui sont en emploi dans les entreprises participantes. 1, record 6, French, - Fondation%20des%20entreprises%20pour%20le%20recrutement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-01-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
Record 7, Main entry term, English
- outright
1, record 7, English, outright
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Said of a sale not offset by a repurchase agreement, or a purchase not offset by a resale agreement. 1, record 7, English, - outright
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
Record 7, Main entry term, French
- fermé
1, record 7, French, ferm%C3%A9
adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- non compensé 1, record 7, French, non%20compens%C3%A9
adjective
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fermé; non compensé : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 7, French, - ferm%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-01-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Finance
- Economics
Record 8, Main entry term, English
- steady
1, record 8, English, steady
adjective
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
steady: term extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 8, English, - steady
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Finances
- Économique
Record 8, Main entry term, French
- soutenu 1, record 8, French, soutenu
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- stable 1, record 8, French, stable
- contenu 1, record 8, French, contenu
- suivi 1, record 8, French, suivi
- régulier 1, record 8, French, r%C3%A9gulier
- solide 1, record 8, French, solide
- ferme 1, record 8, French, ferme
adjective
- affermi 1, record 8, French, affermi
- persistant 1, record 8, French, persistant
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ne sont pas nécessairement des synonymes, mais simplement des traductions possibles pour «steady». Il faut donc choisir selon le contexte. 2, record 8, French, - soutenu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
soutenu; stable; contenu; suivi; régulier; solide; ferme; affermi; persistant : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 8, French, - soutenu
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-03-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Prefabrication
Record 9, Main entry term, English
- non standard 1, record 9, English, non%20standard
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Units and assemblies that are manufactured according to specific orders given by a client. (TP, Soc. canadienne de l'information sur la construction). 2, record 9, English, - non%20standard
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Préfabrication
Record 9, Main entry term, French
- fermé
1, record 9, French, ferm%C3%A9
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la fabrication d'éléments de construction non normalisés. 1, record 9, French, - ferm%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Préfabrication fermée (...) Préfabrication d'éléments en béton de dimensions variables suivant différents systèmes incompatibles entre eux. 1, record 9, French, - ferm%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-05-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- closed face
1, record 10, English, closed%20face
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- closed racket 2, record 10, English, closed%20racket
correct
- closed grip 3, record 10, English, closed%20grip
correct
- closed racket face 4, record 10, English, closed%20racket%20face
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Refers to the face of the racket when it is tilted down toward the ground or down toward an incoming ball, as distinguished from an open face. 1, record 10, English, - closed%20face
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An "open racket" is one in which the face of the racket tends to be skywards from the vertical; a "closed racket" tilts groundwards. Thus a Continental [grip] is an "open grip" and a Western is a "closed grip". 2, record 10, English, - closed%20face
Record 10, Key term(s)
- closed racquet face
- closed racquet
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- raquette fermée
1, record 10, French, raquette%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- prise fermée 2, record 10, French, prise%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun
- tamis fermé 3, record 10, French, tamis%20ferm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Position du tamis lorsque son côté qui frappe est dirigé vers le sol. 4, record 10, French, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les prises fermées [sont] celles avec lesquelles [la face du tamis] est orientée vers le sol. 2, record 10, French, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Que l'on parle d'une raquette, d'une prise ou d'un tamis, le résultat est le même, d'où la synonymie de ces trois termes dans ce contexte précis. 5, record 10, French, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Par rapport à la trajectoire de la balle, la face de la raquette présente un angle réduit (aigu). 6, record 10, French, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Cette notion d'ouverture ou de fermeture du tamis s'entend avant l'impact. À l'impact, le tamis doit être, à certaines nuances près, perpendiculaire au sol. 2, record 10, French, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La prise de raquette pourra être un peu «ouverte», ou un peu «fermée». C'est-à-dire : le tamis est légèrement incliné vers le sol. 5, record 10, French, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record 10, Key term(s)
- fermé
- fermée
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- cabeza cerrada
1, record 10, Spanish, cabeza%20cerrada
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cerrado: se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia adelante. 2, record 10, Spanish, - cabeza%20cerrada
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tener la cabeza de la raqueta excesivamente cerrada. 3, record 10, Spanish, - cabeza%20cerrada
Record 11 - internal organization data 2011-10-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Food Industries
Record 11, Main entry term, English
- firm
1, record 11, English, firm
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
As a texture characteristic, describes a product which, during mastication, displays moderate resistance to breaking. 1, record 11, English, - firm
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
firm: Term and definition standardized by ISO. 2, record 11, English, - firm
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 11, Main entry term, French
- ferme
1, record 11, French, ferme
correct, adjective, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En tant que caractéristique de la texture, qualifie un produit qui offre, lors de la mastication, une résistance modérée à la rupture. 2, record 11, French, - ferme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ferme : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, record 11, French, - ferme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-06-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 12, Main entry term, English
- The Farm™
1, record 12, English, The%20Farm%26trade%3B
correct, trademark
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Description: Board game for 1-4 players. Shows farm scenes. 1, record 12, English, - The%20Farm%26trade%3B
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Nathan (France). 2, record 12, English, - The%20Farm%26trade%3B
Record 12, Key term(s)
- The Farm
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- La Ferme
1, record 12, French, La%20Ferme
correct, trademark, see observation
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Description : Jeu de société pour 1 à 4 joueurs représentant des scènes de la vie à la ferme. 1, record 12, French, - La%20Ferme
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La FermeMC : Marque de commerce de Nathan, France. 2, record 12, French, - La%20Ferme
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-06-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 13, Main entry term, English
- Farm Set™
1, record 13, English, Farm%20Set%26trade%3B
correct, trademark
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Set of 28 pieces including 4 people [Li'l Playmates] and 7 animals with movable joints, tractor, harrow, wheelbarrow, barn, silo and various accessories. 1, record 13, English, - Farm%20Set%26trade%3B
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Farm Set™: A trademark of Playmates (Hong Kong). 1, record 13, English, - Farm%20Set%26trade%3B
Record 13, Key term(s)
- Farm Set
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- La Ferme
1, record 13, French, La%20Ferme
correct, trademark, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de jeu comprenant 28 pièces dont 4 personnages [Li'l Playmates]et 7 animaux articulés, un tracteur, une herse, une charrette, une grange, un silo et divers accessoires. 1, record 13, French, - La%20Ferme
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La FermeMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, record 13, French, - La%20Ferme
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-11-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Soil Science
Record 14, Main entry term, English
- firm
1, record 14, English, firm
correct, adjective
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A term describing the consistency of a moist soil that offers distinctly noticeable resistance to crushing, but can be crushed with moderate pressure between the thumb and forefinger. 1, record 14, English, - firm
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Science du sol
Record 14, Main entry term, French
- ferme
1, record 14, French, ferme
correct, adjective
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme décrivant la consistance d'un sol humide qui offre une certaine résistance à l'écrasement, mais qu'on peut écraser en appliquant une pression modérée entre le pouce et l'index. 1, record 14, French, - ferme
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-09-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Winemaking
Record 15, Main entry term, English
- firm
1, record 15, English, firm
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] wine which lack softness because of richness in tannin and which have a rather high acidity. 1, record 15, English, - firm
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 15, Main entry term, French
- ferme
1, record 15, French, ferme
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vin un peu dur, manquant de souplesse, soit parce qu'il conserve un peu de verdeur, soit parce qu'il est riche en tanin et en corps. 1, record 15, French, - ferme
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une garde supplémentaire est nécessaire pour permettre un meilleur équilibre entre ses composantes. 2, record 15, French, - ferme
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Si le moelleux est trop faible on parle de vin dur. 2, record 15, French, - ferme
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Vin ferme. 2, record 15, French, - ferme
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-04-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Glazing Materials (Constr.)
Record 16, Main entry term, English
- truss
1, record 16, English, truss
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An assemblage of members typically arranged in a triangle or combination or triangles to form a rigid framework for supporting a load over a wide area. 2, record 16, English, - truss
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Matériaux verriers (Construction)
Record 16, Main entry term, French
- ferme
1, record 16, French, ferme
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de pièces destinées à supporter une charge sur une grande portée. 2, record 16, French, - ferme
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ferme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 16, French, - ferme
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Materiales vidriados (Construcción)
Record 16, Main entry term, Spanish
- cercha de cubierta
1, record 16, Spanish, cercha%20de%20cubierta
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- armadura 1, record 16, Spanish, armadura
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Armazón estructural usado en techos. Está compuesto de una serie de miembros dispuestos y sujetos en forma conjunta, de modo que las cargas exteriores aplicadas en las juntas causen un esfuerzo directo sólo en los miembros. 1, record 16, Spanish, - cercha%20de%20cubierta
Record 17 - internal organization data 2003-04-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 17, Main entry term, French
- fermé
1, record 17, French, ferm%C3%A9
adjective
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un logiciel qui n'autorise pas l'ajout d'autres fonctions que des fonctions préexistantes. 2, record 17, French, - ferm%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, cette carte est utilisable pour les applications «fermées», c'est-à-dire celles que l'utilisateur ne fait pas évoluer en les programmant, comme le pilotage automatique d'instruments par exemple. 3, record 17, French, - ferm%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-08-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
Record 18, Main entry term, English
- farmstead
1, record 18, English, farmstead
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The main buildings that are part of the farm and which is occupied by adjacent yards or corrals and family orchard and garden. 2, record 18, English, - farmstead
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
Record 18, Main entry term, French
- ferme
1, record 18, French, ferme
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des bâtiments, d'exploitation et d'habitation du fermier. 2, record 18, French, - ferme
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Economía agrícola
Record 18, Main entry term, Spanish
- alquería
1, record 18, Spanish, alquer%C3%ADa
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-02-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Telegraph Codes
- Telegraph Equipment
- Telecommunications Transmission
Record 19, Main entry term, English
- space
1, record 19, English, space
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- space condition 2, record 19, English, space%20condition
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In communications - an impulse or the absence of an impulse used to signify a "zero" binary condition. Contrast with mark. 3, record 19, English, - space
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The open-circuit condition or the signal causing the open-circuit condition in telegraphic communication; the closed-circuit condition is called the mark. 4, record 19, English, - space
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
- Appareils de télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Record 19, Main entry term, French
- repos
1, record 19, French, repos
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- fermé 2, record 19, French, ferm%C3%A9
correct, see observation
- état fermé 2, record 19, French, %C3%A9tat%20ferm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En transmission, impulsion ou absence d'impulsion servant à désigner l'état binaire «0». 2, record 19, French, - repos
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fermé : état du circuit de données qui correspond à la valeur binaire "0". 2, record 19, French, - repos
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Códigos telegráficos
- Equipo de telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 19, Main entry term, Spanish
- condición de espacio
1, record 19, Spanish, condici%C3%B3n%20de%20espacio
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En la comunicación de datos, la condición binaria 0 o estado de una corriente eléctrica mínima. 1, record 19, Spanish, - condici%C3%B3n%20de%20espacio
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Compárese con condición de marca (mark condition). 1, record 19, Spanish, - condici%C3%B3n%20de%20espacio
Record 20 - internal organization data 2000-09-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Small Arms
Record 20, Main entry term, English
- closed
1, record 20, English, closed
correct, adjective
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Condition in a firearm's action in which the bolt/breechblock is closed, though not necessarily locked, before the trigger is pulled. 1, record 20, English, - closed
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Armes légères
Record 20, Main entry term, French
- fermé
1, record 20, French, ferm%C3%A9
correct, adjective, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Etat du mécanisme d'une arme à feu dans lequel la culasse est fermée, mais non nécessairement verrouillée, avant d'actionner la détente. 1, record 20, French, - ferm%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fermé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 20, French, - ferm%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-07-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Electronics
- Radio Interference
Record 21, Main entry term, English
- terminated in
1, record 21, English, terminated%20in
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Électronique
- Perturbations radio
Record 21, Main entry term, French
- fermé sur
1, record 21, French, ferm%C3%A9%20sur
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, ligne de transmission fermée sur son impédance caractéristique. 1, record 21, French, - ferm%C3%A9%20sur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-03-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Fabric Nomenclature
Record 22, Main entry term, English
- body
1, record 22, English, body
correct, adjective
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Record 22, Main entry term, French
- ferme
1, record 22, French, ferme
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Toucher ferme d'un tissu. 2, record 22, French, - ferme
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1992-06-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 23, Main entry term, English
- off
1, record 23, English, off
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 23, Main entry term, French
- arrêt
1, record 23, French, arr%C3%AAt
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- fermé 2, record 23, French, ferm%C3%A9
correct
- hors circuit 2, record 23, French, hors%20circuit
correct
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[pour indiquer] qu'un appareil est fermé, qu'il n'est plus en position de marche, [on peut dire] arrêt. 2, record 23, French, - arr%C3%AAt
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
arrêt : Terme normalisé par l'OLF. 3, record 23, French, - arr%C3%AAt
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-11-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 24, Main entry term, English
- celling truss 1, record 24, English, celling%20truss
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 24, Main entry term, French
- ferme
1, record 24, French, ferme
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1991-01-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Scenic Design
Record 25, Main entry term, English
- set piece 1, record 25, English, set%20piece
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A small setting within a setting: for example, the gable of a house, entrance gates, a balcony, an outhouse. Generally used to heighten perspective. 1, record 25, English, - set%20piece
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
- Scénographie
Record 25, Main entry term, French
- ferme
1, record 25, French, ferme
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- décor mobile 2, record 25, French, d%C3%A9cor%20mobile
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Châssis de grande largeur (8 à 10 m) constituant le fond du décor et qui, après utilisation, disparaît généralement dans les dessous. 1, record 25, French, - ferme
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1991-01-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Algebra
- Modern Mathematics
Record 26, Main entry term, English
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
commutativity ... is needed ... to prove that A is closed under multiplication. 1, record 26, English, - closed
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Algèbre
- Mathématiques modernes
Record 26, Main entry term, French
- stable
1, record 26, French, stable
adjective
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- fermé 2, record 26, French, ferm%C3%A9
adjective
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
si E est muni d'une loi interne et si (...) cette loi applique E' carré sur E', on dit que E' est une partie de E stable pour cette loi. 1, record 26, French, - stable
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1990-01-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Record 27, Main entry term, English
- terminated 1, record 27, English, terminated
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
by an impedance Z 1, record 27, English, - terminated
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Électrotechnique
Record 27, Main entry term, French
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sur une impédance Z 2, record 27, French, - ferm%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-09-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Human Behaviour
Record 28, Main entry term, English
- poor mixer
1, record 28, English, poor%20mixer
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
a person considered as to his casual sociability. 2, record 28, English, - poor%20mixer
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
was shy and a poor mixer. 2, record 28, English, - poor%20mixer
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Comportement humain
Record 28, Main entry term, French
- peu sociable
1, record 28, French, peu%20sociable
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- solitaire 1, record 28, French, solitaire
correct
- individualiste 1, record 28, French, individualiste
correct
- fermé 1, record 28, French, ferm%C3%A9
correct
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"poor mixer" pourrait se rendre par peu sociable, solitaire, individualiste, fermé, selon le contexte. 1, record 28, French, - peu%20sociable
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1982-09-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Air Transport
Record 29, Main entry term, English
- closed
1, record 29, English, closed
correct
Record 29, Abbreviations, English
- CLSD 1, record 29, English, CLSD
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 29, Main entry term, French
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


