TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FETE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 1, Main entry term, English
- whoop-de-doo 1, record 1, English, whoop%2Dde%2Ddoo
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- whoop-de-do 1, record 1, English, whoop%2Dde%2Ddo
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 1, Main entry term, French
- bombance
1, record 1, French, bombance
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tralala 1, record 1, French, tralala
masculine noun
- festin 1, record 1, French, festin
masculine noun
- ébats 1, record 1, French, %C3%A9bats
masculine noun
- fête 1, record 1, French, f%C3%AAte
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fête où l'on s'amuse à cœur joie. 1, record 1, French, - bombance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-12-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Social Movements
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 2, Main entry term, English
- celebration
1, record 2, English, celebration
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of celebrating. Whatever is done to celebrate something: A Canada Day celebration often includes a display of fireworks. 1, record 2, English, - celebration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 2, Main entry term, French
- célébration
1, record 2, French, c%C3%A9l%C3%A9bration
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fête 2, record 2, French, f%C3%AAte
correct, feminine noun
- manifestation 1, record 2, French, manifestation
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de célébrer une cérémonie, une fête, etc. : La célébration d'un mariage, d'un anniversaire. 1, record 2, French, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Réjouissance publique et périodique en mémoire d'un événement, d'un personnage, etc. La fête du Travail, des Pères, des Mères, le jour de l'année où on leur rend hommage. 2, record 2, French, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
célébrer : Célébrer un événement, le marquer de manifestations particulières, d'une cérémonie, etc. : Célébrer l'anniversaire d'une victoire. 1, record 2, French, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une manifestation est une activité publique organisée dans un but commercial, culturel, publicitaire, sportif ou, simplement, de réjouissance. De ce fait, il est synonyme de «célébration», «fête». Ne pas confondre avec l'autre sens du même terme : rassemblement de personnes en vue de revendiquer un droit ou de s'opposer à une décision, qui correspond au terme anglais «demonstration». 3, record 2, French, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- celebración
1, record 2, Spanish, celebraci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-10-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Heritage
Record 3, Main entry term, English
- commemoration
1, record 3, English, commemoration
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A solemn act or religious service of remembrance. 2, record 3, English, - commemoration
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A service, celebration, etc. in memory of some person or event. 3, record 3, English, - commemoration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in commemoration of: in honour of the memory of. 3, record 3, English, - commemoration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English as in French, the term means the act of commemorating as well as the ceremony itself. Such a ceremony can take the form of a "memorial meeting," even if the term is not an absolute synonym. 4, record 3, English, - commemoration
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
in commemoration of; the commemoration of 3, record 3, English, - commemoration
Record 3, Key term(s)
- memorial meeting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Patrimoine
Record 3, Main entry term, French
- commémoration
1, record 3, French, comm%C3%A9moration
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- perpétuation du souvenir de 2, record 3, French, perp%C3%A9tuation%20du%20souvenir%20de
correct, see observation, noun phrase, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de commémorer, de rappeler le souvenir d'un événement, d'une personne; cérémonie faite à cette occasion. 3, record 3, French, - comm%C3%A9moration
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Cérémonie destinée à rappeler le souvenir (d'une personne, d'un événement) : La commémoration d'une fête nationale, d'une bataille, d'un événement ancien de cent ans. Mémoire, souvenir : Garder un objet en commémoration d'un événement. 4, record 3, French, - comm%C3%A9moration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En français comme en anglais, le terme signifie tant le fait de rappeler au souvenir que la cérémonie elle-même. Selon le cas, on pourrait parfois remplacer «commémoration» par «fête», «anniversaire», «centenaire», des termes au sens plus précis mais qui ne sont pas toujours synonymes de «commémoration» ou remplaçables l'un par l'autre. 2, record 3, French, - comm%C3%A9moration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Même si certaines sources donnent les deux termes synonymes, ne pas confondre avec «commémoraison», terme de liturgie : mémoire que l'on peut faire d'un saint dont la fête arrive pendant le carême ou du 17 au 23 décembre. Il y a «commémoration» : a) au canon de la messe, lorsque le prêtre fait mention des vivants et des morts; b) le 2 novembre, au lendemain de la fête de tous les saints, fête des morts appelée «commémoration de tous les défunts», rappel à la mémoire des personnes que l'on connaît et qui sont décédées; c) le 11 novembre, jour du Souvenir, rappel collectif de la bravoure des compatriotes morts au champ d'honneur, surtout pendant la Première et la Deuxième Guerre mondiale. 2, record 3, French, - comm%C3%A9moration
Record 3, Key term(s)
- anniversaire
- centenaire
- fête
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-01-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 4, Main entry term, English
- wingding
1, record 4, English, wingding
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A lively, lavish party or celebration. 2, record 4, English, - wingding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- fête
1, record 4, French, f%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 5, Main entry term, French
- bringue 1, record 5, French, bringue
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
américanisme 1 1, record 5, French, - bringue
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


