TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FIXE [19 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- shot
1, record 1, English, shot
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fix 2, record 1, English, fix
correct, noun, familiar
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An injection of a drug, usually a narcotic. 3, record 1, English, - shot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- injection
1, record 1, French, injection
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- piqûre 2, record 1, French, piq%C3%BBre
correct, feminine noun
- piquouse 3, record 1, French, piquouse
feminine noun, France, familiar
- shoot 4, record 1, French, shoot
avoid, anglicism, masculine noun, familiar
- fixe 3, record 1, French, fixe
avoid, anglicism, masculine noun, France, familiar
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- piquouze
- picouse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 1, Main entry term, Spanish
- inyección
1, record 1, Spanish, inyecci%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-07-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- fixed
1, record 2, English, fixed
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Said of that which is] firmly placed or attached; not movable. 2, record 2, English, - fixed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fixed: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 2, English, - fixed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- fixe
1, record 2, French, fixe
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui ne bouge pas, qui demeure toujours à la même place à l'intérieur d'un système donné. 1, record 2, French, - fixe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fixe : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 2, French, - fixe
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 2, Main entry term, Spanish
- fijo
1, record 2, Spanish, fijo
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-02-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Constitutional Law
Record 3, Main entry term, English
- entrenched
1, record 3, English, entrenched
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in the Constitution. 1, record 3, English, - entrenched
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Record 3, Main entry term, French
- inscrit
1, record 3, French, inscrit
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fixé 1, record 3, French, fix%C3%A9
correct
- inséré 2, record 3, French, ins%C3%A9r%C3%A9
avoid
- intangible 2, record 3, French, intangible
avoid
- reconnu 2, record 3, French, reconnu
avoid
- enchâsser 3, record 3, French, ench%C3%A2sser
avoid, calque, see observation
- inviolable 2, record 3, French, inviolable
avoid
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «enchâsser» et ses dérivés nominal «enchâssement» et participial «enchâssé», employés au figuré au sens d'inscrire des droits, des libertés et des garanties dans un texte sont des calques des métaphores anglaises de «to enshrine» et «to entrench». Le premier fait image religieuse (conserver religieusement) d'où, au figuré, faire partie intégrante de quelque chose, le deuxième, image militaire (fermement cantonné), d'où, au figuré, être solidement implanté, être bien ancré. Malgré le fait que l'emploi de ces termes est répandu dans la phraséologie du droit constitutionnel au Canada, son emploi est largement critiqué par les linguistes. De plus, les dictionnaires consultés n'attestent pas l'usage de ces termes dans le domaine constitutionnel. 4, record 3, French, - inscrit
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-01-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- invariant
1, record 4, English, invariant
correct, adjective, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
pertaining to the property that something does not vary within a specified environment 1, record 4, English, - invariant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
invariant: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 4, English, - invariant
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- invariant
1, record 4, French, invariant
correct, adjective, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fixe 1, record 4, French, fixe
correct, adjective, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
qualifie ce qui ne varie pas dans un environnement donné 1, record 4, French, - invariant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
invariant; fixe : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 4, French, - invariant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-09-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 5, Main entry term, English
- pursuant to
1, record 5, English, pursuant%20to
correct, adjective phrase
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 5, Main entry term, French
- conforme à
1, record 5, French, conforme%20%C3%A0
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- prévu à 1, record 5, French, pr%C3%A9vu%20%C3%A0
correct
- prévu par 1, record 5, French, pr%C3%A9vu%20par
correct
- visé à 1, record 5, French, vis%C3%A9%20%C3%A0
correct
- mentionné à 1, record 5, French, mentionn%C3%A9%20%C3%A0
correct
- fondé sur 1, record 5, French, fond%C3%A9%20sur
correct
- désigné à 1, record 5, French, d%C3%A9sign%C3%A9%20%C3%A0
correct
- cité à 1, record 5, French, cit%C3%A9%20%C3%A0
correct
- défini à 1, record 5, French, d%C3%A9fini%20%C3%A0
correct
- fixé par 1, record 5, French, fix%C3%A9%20par
correct
- régi par 1, record 5, French, r%C3%A9gi%20par
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'usage est en principe d'utiliser «par» pour un renvoi à la Loi dans son ensemble et «à» pour un renvoi fait à une partie seulement mais la distinction semble un peu artificielle et n'est pas appliquée uniformément. Par exemple, c'est «à» qui normalement convient à un code, ce qui fait dire «les conditions fixées au code», mais «les conditions fixées par la loi». 1, record 5, French, - conforme%20%C3%A0
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-09-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Animal Biology
- Plant Biology
- Ecology (General)
Record 6, Main entry term, English
- sessile
1, record 6, English, sessile
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Said of a plant or animal that is permanently attached to a substrate and is not free to move about. 2, record 6, English, - sessile
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sessile marine animals and plants. 3, record 6, English, - sessile
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comportement animal
- Biologie animale
- Biologie végétale
- Écologie (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- sessile
1, record 6, French, sessile
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fixe 2, record 6, French, fixe
correct, adjective
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un organisme attaché de façon permanente à un support. 2, record 6, French, - sessile
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Benthos sessile. 3, record 6, French, - sessile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Qualifie [en particulier] un animal benthique qui vit fixé au substrat ou sans déplacement notable. Par exemple : moules, huîtres. 4, record 6, French, - sessile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On oppose la faune sessile à la faune vagile, faite d'animaux errants. 5, record 6, French, - sessile
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Biología animal
- Biología vegetal
- Ecología (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- sésil
1, record 6, Spanish, s%C3%A9sil
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-03-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 7, Main entry term, English
- stand fast
1, record 7, English, stand%20fast
correct, see observation, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In artillery, order at which all action on the gun position ceases immediately. On receipt of the order, all personnel shall stand motionless at their positions. Used only in connection with local safety and may be ordered by anyone for that reason. It can only be cancelled by the originator. 2, record 7, English, - stand%20fast
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
In artillery, the order at which all action on the position ceases immediately. 3, record 7, English, - stand%20fast
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stand fast: The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 4, record 7, English, - stand%20fast
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
stand fast: term and definition standardized by NATO. 4, record 7, English, - stand%20fast
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 7, Main entry term, French
- halte
1, record 7, French, halte
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fixe 2, record 7, French, fixe
correct, see observation, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, ordre à la suite duquel toute activité sur la position cesse immédiatement. 1, record 7, French, - halte
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
En artillerie, ordre à la suite duquel toute activité à la position de pièces cesse immédiatement. Sur réception de l'ordre, tout le personnel doit demeurer en place sans bouger. Cet ordre est donné pour des raisons de sécurité locale et peut être donné par quiconque à cette fin. Il ne peut être annulé que par la personne qui l'a imposé. 3, record 7, French, - halte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fixe : Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 4, record 7, French, - halte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fixe : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 7, French, - halte
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
halte : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 7, French, - halte
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 7, Main entry term, Spanish
- alto
1, record 7, Spanish, alto
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En artillería, orden para que cese de forma inmediata toda acción en una posición. 1, record 7, Spanish, - alto
Record 8 - internal organization data 2001-04-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- set out in
1, record 8, English, set%20out%20in
correct, adjective phrase
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Record 8, Main entry term, French
- fixé par
1, record 8, French, fix%C3%A9%20par
correct, adjective phrase
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- prévu par 1, record 8, French, pr%C3%A9vu%20par
correct, adjective phrase
- établi à 1, record 8, French, %C3%A9tabli%20%C3%A0
correct, adjective phrase
- visé à 1, record 8, French, vis%C3%A9%20%C3%A0
correct, adjective phrase
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-02-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 9, Main entry term, English
- referred to in
1, record 9, English, referred%20to%20in
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the case of a time period. 1, record 9, English, - referred%20to%20in
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 9, Main entry term, French
- prévu à
1, record 9, French, pr%C3%A9vu%20%C3%A0
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fixé à 1, record 9, French, fix%C3%A9%20%C3%A0
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un délai. 1, record 9, French, - pr%C3%A9vu%20%C3%A0
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-01-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Mathematical Geography
Record 10, Main entry term, English
- reference mark
1, record 10, English, reference%20mark
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- fix 1, record 10, English, fix
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The operator generates reference marks at regular intervals (fixes); each fix is a precise point measured by the positioning system. 1, record 10, English, - reference%20mark
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géographie mathématique
Record 10, Main entry term, French
- marque repère
1, record 10, French, marque%20rep%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fixe 1, record 10, French, fixe
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des marques repères à intervalles réguliers (appelés fixes) étaient générées par l'opérateur et chaque fixe correspondait à un point précis mesuré par le système de positionnement. 1, record 10, French, - marque%20rep%C3%A8re
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-12-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- allowed under
1, record 11, English, allowed%20under
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- prescribed by 1, record 11, English, prescribed%20by
correct
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie
Record 11, Main entry term, French
- fixé par
1, record 11, French, fix%C3%A9%20par
proposal
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- applicable aux termes de 1, record 11, French, applicable%20aux%20termes%20de
avoid
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-07-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Farm Equipment
Record 12, Main entry term, English
- stationary
1, record 12, English, stationary
correct, adjective
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
e.g. a stationary machine 1, record 12, English, - stationary
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Matériel agricole
Record 12, Main entry term, French
- à poste fixe
1, record 12, French, %C3%A0%20poste%20fixe
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fixe 1, record 12, French, fixe
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
par exemple machine à poste fixe 1, record 12, French, - %C3%A0%20poste%20fixe
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-08-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 13, Main entry term, English
- settled 1, record 13, English, settled
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(shell) 1, record 13, English, - settled
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 13, Main entry term, French
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(mollusques) BT-22 1, record 13, French, - fix%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-03-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- assessed upon 1, record 14, English, assessed%20upon
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 14, Main entry term, French
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
contribution fixée par le gouvernement (f. de P. Daviault) 1, record 14, French, - fix%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1983-05-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Archaeology
Record 15, Main entry term, English
- glass-picture 1, record 15, English, glass%2Dpicture
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
a small oil painted picture that is covered with a glass instead of varnish 1, record 15, English, - glass%2Dpicture
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Archéologie
Record 15, Main entry term, French
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Transport
Record 16, Main entry term, English
- fastened to 1, record 16, English, fastened%20to
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... on a support fastened to the emergency ... 1, record 16, English, - fastened%20to
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 16, Main entry term, French
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] sur un support fixé sur le caisson [...] 1, record 16, French, - fix%C3%A9%20sur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
issues de secours 1, record 16, French, - fix%C3%A9%20sur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 17, Main entry term, English
- non rotating 1, record 17, English, non%20rotating
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 17, Main entry term, French
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(par rapport à rotating IAA) 1, record 17, French, - fixe
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Document Classification (Library Science)
Record 18, Main entry term, English
- regular 1, record 18, English, regular
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 18, Main entry term, French
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(publication) "Le présent bulletin est le premier numéro d'une nouvelle série intitulée ... Le lecteur y trouvera régulièrement deux grandes parties : - l'une fixe, qui comprendra les séries mensuelles et trimestrielles qui jusqu'à présent paraissaient dans le Bulletin mensuel de statistiques sociales..." (Bulletin de statistiques, no 1, janv. et fév. 1972, p. 1) 1, record 18, French, - fixe
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Education
Record 19, Main entry term, English
- graduated 1, record 19, English, graduated
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
a specially graduated burette a calibrated pipette 1, record 19, English, - graduated
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 19, Main entry term, French
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
une burette spécialement graduée une pipette graduée ligne fixée autre fiche (voir aussi "stoppered") Gen. X 1, record 19, French, - gradu%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: