TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FM [17 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 1, Main entry term, English
- foreign material
1, record 1, English, foreign%20material
correct
Record 1, Abbreviations, English
- FM 2, record 1, English, FM
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Material] other than grain of the same class that remains in the sample after the removal of dockage. 3, record 1, English, - foreign%20material
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 1, Main entry term, French
- matières étrangères
1, record 1, French, mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
- FM 2, record 1, French, FM
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matières autres que le grain de la même classe qui restent dans l'échantillon après l'extraction des impuretés. 3, record 1, French, - mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Record 1, Main entry term, Spanish
- materia extraña
1, record 1, Spanish, materia%20extra%C3%B1a
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En general se refiere a todo material diferente del grano en análisis que no puede ser separado por medios mecánicos. 1, record 1, Spanish, - materia%20extra%C3%B1a
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No siempre se hace una buena diferenciación con respecto a las "impurezas". 1, record 1, Spanish, - materia%20extra%C3%B1a
Record 2 - internal organization data 2022-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 2, Main entry term, English
- frequency management
1, record 2, English, frequency%20management
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- FM 2, record 2, English, FM
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The frequency management function includes maintaining a national record of frequency usage and ensuring that existing and new assignments can operate without harmful interference. 3, record 2, English, - frequency%20management
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
frequency management; FM: designations standardized by NATO. 4, record 2, English, - frequency%20management
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 2, Main entry term, French
- gestion des fréquences
1, record 2, French, gestion%20des%20fr%C3%A9quences
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- FM 2, record 2, French, FM
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La fonction de gestion des fréquences consiste à tenir un fichier national de l'emploi des fréquences et à faire en sorte que les assignations anciennes ou nouvelles pourront être utilisées sans brouillage préjudiciable. 3, record 2, French, - gestion%20des%20fr%C3%A9quences
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gestion des fréquences; FM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 2, French, - gestion%20des%20fr%C3%A9quences
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-08-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 3, Main entry term, English
- figure of merit
1, record 3, English, figure%20of%20merit
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- FOM 2, record 3, English, FOM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A numerical expression representing the performance or efficiency of a device, material or procedure. 3, record 3, English, - figure%20of%20merit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
figure of merit; FOM: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel; designations standardized by NATO. 4, record 3, English, - figure%20of%20merit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
figure of merit: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, record 3, English, - figure%20of%20merit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Aérotechnique et maintenance
Record 3, Main entry term, French
- facteur de mérite
1, record 3, French, facteur%20de%20m%C3%A9rite
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- FM 2, record 3, French, FM
correct, feminine noun, officially approved
- FOM 3, record 3, French, FOM
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique représentant la performance ou l'efficacité d'un dispositif, d'un matériel ou d'une procédure. 4, record 3, French, - facteur%20de%20m%C3%A9rite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
facteur de mérite; FM : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 5, record 3, French, - facteur%20de%20m%C3%A9rite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
facteur de mérite; FOM : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 3, French, - facteur%20de%20m%C3%A9rite
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
facteur de mérite : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, record 3, French, - facteur%20de%20m%C3%A9rite
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-08-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Administration
Record 4, Main entry term, English
- figure of merit
1, record 4, English, figure%20of%20merit
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- FOM 2, record 4, English, FOM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A criterion derived by combining two or more measures. 3, record 4, English, - figure%20of%20merit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
figure of merit; FOM: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, record 4, English, - figure%20of%20merit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
figure of merit; FOM: designations standardized by NATO. 5, record 4, English, - figure%20of%20merit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Administration militaire
Record 4, Main entry term, French
- facteur de mérite
1, record 4, French, facteur%20de%20m%C3%A9rite
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- FM 2, record 4, French, FM
correct, masculine noun, officially approved
- FOM 3, record 4, French, FOM
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Critère dérivé de la combinaison de plusieurs mesures. 2, record 4, French, - facteur%20de%20m%C3%A9rite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
facteur de mérite; FM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 4, record 4, French, - facteur%20de%20m%C3%A9rite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
facteur de mérite; FOM : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 4, French, - facteur%20de%20m%C3%A9rite
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-02-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Organization
Record 5, Main entry term, English
- force management
1, record 5, English, force%20management
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- FM 2, record 5, English, FM
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
force management; FM: designations standardized by NATO. 3, record 5, English, - force%20management
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration militaire
- Organisation militaire
Record 5, Main entry term, French
- gestion des forces
1, record 5, French, gestion%20des%20forces
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- FM 2, record 5, French, FM
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gestion des forces; FM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 5, French, - gestion%20des%20forces
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-02-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Micronesia
1, record 6, English, Micronesia
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Federated States of Micronesia 2, record 6, English, Federated%20States%20of%20Micronesia
correct, plural
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A country in Oceania. 3, record 6, English, - Micronesia
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Palikir. 4, record 6, English, - Micronesia
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Micronesian. 4, record 6, English, - Micronesia
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Micronesia: common name of the country. 5, record 6, English, - Micronesia
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
FM; FSM: codes recognized by ISO. 5, record 6, English, - Micronesia
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Micronésie
1, record 6, French, Micron%C3%A9sie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- États fédérés de Micronésie 1, record 6, French, %C3%89tats%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9s%20de%20Micron%C3%A9sie
correct, masculine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État insulaire d'Océanie [...] 2, record 6, French, - Micron%C3%A9sie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Palikir. 3, record 6, French, - Micron%C3%A9sie
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Micronésien, Micronésienne. 3, record 6, French, - Micron%C3%A9sie
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Micronésie : nom usuel du pays. 4, record 6, French, - Micron%C3%A9sie
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
FM; FSM : codes reconnus par l'ISO. 4, record 6, French, - Micron%C3%A9sie
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
aller en Micronésie, visiter la Micronésie 4, record 6, French, - Micron%C3%A9sie
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- Micronesia
1, record 6, Spanish, Micronesia
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- Estados Federados de Micronesia 1, record 6, Spanish, Estados%20Federados%20de%20Micronesia
correct, masculine noun, plural
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
País de Oceanía. 2, record 6, Spanish, - Micronesia
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Palikir. 3, record 6, Spanish, - Micronesia
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitante: micronesio, micronesia. 3, record 6, Spanish, - Micronesia
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Micronesia: nombre usual del país. 2, record 6, Spanish, - Micronesia
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
FM; FSM: códigos reconocidos por la ISO. 2, record 6, Spanish, - Micronesia
Record 7 - internal organization data 2012-10-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 7, Main entry term, English
- very high frequency
1, record 7, English, very%20high%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- VHF 2, record 7, English, VHF
correct, standardized, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- metric wave 3, record 7, English, metric%20wave
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 megahertz (MHz) or between 1 and 10 metres (m). Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 8; 2. American designator and name: VHF - very high frequency; 3. Metric subdivision: metric waves. 4, record 7, English, - very%20high%20frequency
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, record 7, English, - very%20high%20frequency
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
very high frequency; VHF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 7, English, - very%20high%20frequency
Record 7, Key term(s)
- metric waves
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 7, Main entry term, French
- onde métrique
1, record 7, French, onde%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- O.m 2, record 7, French, O%2Em
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- très haute fréquence 3, record 7, French, tr%C3%A8s%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- VHF 4, record 7, French, VHF
correct, see observation, feminine noun, standardized, officially approved
- THF 2, record 7, French, THF
avoid, see observation, feminine noun
- VHF 4, record 7, French, VHF
- fréquence métrique 1, record 7, French, fr%C3%A9quence%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.m 2, record 7, French, f%2Em
correct, feminine noun
- f.m 2, record 7, French, f%2Em
- bande métrique 1, record 7, French, bande%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.m 2, record 7, French, B%2Em
correct, feminine noun
- B.m 2, record 7, French, B%2Em
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d'ondes qui occupent la bande située entre 30 et 300 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 mètres (m). 5, record 7, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l'UIT : 8; 2) Désignation américaine : VHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes métriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.m; 4) Appellation et abréviation désuètes et déconseillées : très hautes fréquences, THF. 5, record 7, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «VHF». 5, record 7, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
onde métrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, record 7, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
très haute fréquence; VHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, record 7, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record 7, Key term(s)
- ondes métriques
- Bm
- Om
- fm
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 7, Main entry term, Spanish
- muy alta frecuencia
1, record 7, Spanish, muy%20alta%20frecuencia
correct, feminine noun, Mexico, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
- VHF 2, record 7, Spanish, VHF
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, Spanish
- ondas métricas 3, record 7, Spanish, ondas%20m%C3%A9tricas
correct, feminine noun, plural
- frecuencia muy alta 4, record 7, Spanish, frecuencia%20muy%20alta
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia u onda en la banda de 30 a 300 GHz, [o] entre 1 y 10 m. 3, record 7, Spanish, - muy%20alta%20frecuencia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
muy alta frecuencia; VHF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 7, Spanish, - muy%20alta%20frecuencia
Record 8 - internal organization data 2012-07-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Record 8, Main entry term, English
- fan marker beacon
1, record 8, English, fan%20marker%20beacon
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- fan marker 2, record 8, English, fan%20marker
correct, standardized
- FM 2, record 8, English, FM
correct, standardized
- FM 2, record 8, English, FM
- beacon fan marker 3, record 8, English, beacon%20fan%20marker
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of radio beacon, the emissions of which radiate in a vertical fan-shaped pattern. [Definition officially approved by ICAO.] 4, record 8, English, - fan%20marker%20beacon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fan marker beacon: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term standardized by NATO. 3, record 8, English, - fan%20marker%20beacon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fan marker beacon; fan marker; FM: terms and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 8, English, - fan%20marker%20beacon
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Record 8, Main entry term, French
- radioborne en éventail
1, record 8, French, radioborne%20en%20%C3%A9ventail
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- FM 2, record 8, French, FM
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Type de radiophare émettant verticalement en éventail. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, record 8, French, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il peut émettre un signal d'identification. 3, record 8, French, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
radioborne en éventail : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 8, French, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
radioborne en éventail; FM : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 8, French, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Record 8, Main entry term, Spanish
- radiobaliza de abanico
1, record 8, Spanish, radiobaliza%20de%20abanico
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tipo de radiofaro que emite un haz vertical en forma de abanico. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 8, Spanish, - radiobaliza%20de%20abanico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza de abanico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 8, Spanish, - radiobaliza%20de%20abanico
Record 9 - internal organization data 2012-03-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications
- Military Communications
Record 9, Main entry term, English
- frequency modulation
1, record 9, English, frequency%20modulation
correct, NATO
Record 9, Abbreviations, English
- FM 2, record 9, English, FM
correct, NATO
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Angle modulation in which the instantaneous frequency of a sine-wave carrier is caused to depart from the carrier frequency by an amount proportional to the instantaneous amplitude of the modulating wave. 3, record 9, English, - frequency%20modulation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télécommunications
- Transmissions militaires
Record 9, Main entry term, French
- modulation de fréquence
1, record 9, French, modulation%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, NATO
Record 9, Abbreviations, French
- FM 1, record 9, French, FM
correct, feminine noun, NATO
- F.M. 2, record 9, French, F%2EM%2E
correct, see observation
- M.F. 3, record 9, French, M%2EF%2E
see observation
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Modulation angulaire d'une onde porteuse sinusoïdale telle que la fréquence instantanée de l'onde modulée diffère de la fréquence de l'onde porteuse d'une quantité proportionnelle à l'amplitude instantanée du signal modulant. 4, record 9, French, - modulation%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«Si l'abréviation anglaise (FM) s'est imposée dans l'usage universel, c'est que le sigle M.F. désigne déjà en français les moyennes fréquences», d'après une fiche (no 77) de Radio-Canada. 5, record 9, French, - modulation%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Il faut noter qu'en France l'abréviation F.M. est à éviter tandis qu'au Canada la Loi sur la radiodiffusion sanctionne cet usage. 6, record 9, French, - modulation%20de%20fr%C3%A9quence
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Telecomunicaciones
- Comunicaciones militares
Record 9, Main entry term, Spanish
- modulación de frecuencia
1, record 9, Spanish, modulaci%C3%B3n%20de%20frecuencia
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- FM 2, record 9, Spanish, FM
correct
Record 9, Synonyms, Spanish
- modulación en frecuencia 3, record 9, Spanish, modulaci%C3%B3n%20en%20frecuencia
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sistema de modulación en el que la señal moduladora modifica el valor instantáneo de la frecuencia de la señal portadora. 2, record 9, Spanish, - modulaci%C3%B3n%20de%20frecuencia
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La modulación de frecuencia se emplea en la frecuencia modulada de radio y en algunos métodos de transmisión de datos de baja velocidad por líneas telefónicas. 4, record 9, Spanish, - modulaci%C3%B3n%20de%20frecuencia
Record 10 - internal organization data 2012-01-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- AN/ASN 130 Inertial Navigation System - Second Line Maintenance
1, record 10, English, AN%2FASN%20130%20Inertial%20Navigation%20System%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
FM: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 10, English, - AN%2FASN%20130%20Inertial%20Navigation%20System%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 10, English, - AN%2FASN%20130%20Inertial%20Navigation%20System%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Système de navigation par inertie AN/ASN 130 - Maintenance au second échelon
1, record 10, French, Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie%20AN%2FASN%20130%20%2D%20Maintenance%20au%20second%20%C3%A9chelon
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
FM : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, record 10, French, - Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie%20AN%2FASN%20130%20%2D%20Maintenance%20au%20second%20%C3%A9chelon
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 10, French, - Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie%20AN%2FASN%20130%20%2D%20Maintenance%20au%20second%20%C3%A9chelon
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 10, French, - Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie%20AN%2FASN%20130%20%2D%20Maintenance%20au%20second%20%C3%A9chelon
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-01-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Experimental Flight Mechanics - Basic
1, record 11, English, Experimental%20Flight%20Mechanics%20%2D%20Basic
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
FM: occupational specialty qualification code for officers. 2, record 11, English, - Experimental%20Flight%20Mechanics%20%2D%20Basic
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 11, English, - Experimental%20Flight%20Mechanics%20%2D%20Basic
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Mécanicien de vol expérimental - Niveau élémentaire
1, record 11, French, M%C3%A9canicien%20de%20vol%20exp%C3%A9rimental%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
FM : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 11, French, - M%C3%A9canicien%20de%20vol%20exp%C3%A9rimental%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 11, French, - M%C3%A9canicien%20de%20vol%20exp%C3%A9rimental%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, record 11, French, - M%C3%A9canicien%20de%20vol%20exp%C3%A9rimental%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-08-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Technical Crewman - Falcon
1, record 12, English, Technical%20Crewman%20%2D%20Falcon
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
FM: trade specialty qualification code. 1, record 12, English, - Technical%20Crewman%20%2D%20Falcon
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 12, English, - Technical%20Crewman%20%2D%20Falcon
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Code zFVERFAQ 2, record 12, English, - Technical%20Crewman%20%2D%20Falcon
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Falcon - Technicien d'équipage
1, record 12, French, Falcon%20%2D%20Technicien%20d%27%C3%A9quipage
officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
FM : code de qualification de spécialiste (métiers). 1, record 12, French, - Falcon%20%2D%20Technicien%20d%27%C3%A9quipage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-07-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Chemistry
- Atomic Physics
Record 13, Main entry term, English
- fermium
1, record 13, English, fermium
correct
Record 13, Abbreviations, English
- Fm 2, record 13, English, Fm
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A synthetic radioactive element with atomic number 100 that was discovered in the debris from the 1952 hydrogen-bomb explosion. 2, record 13, English, - fermium
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fermium has since been prepared in a nuclear reactor by irradiating californium, plutonium, or einsteinium with neutrons, in a cyclotron by bombarding uranium with accelerated oxygen ions, and by other nuclear reactions. 2, record 13, English, - fermium
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Génie chimique
- Chimie
- Physique atomique
Record 13, Main entry term, French
- fermium
1, record 13, French, fermium
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- Fm 1, record 13, French, Fm
correct
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément radioactif non rencontré dans la nature, et faisant partie du groupe des actinides. 1, record 13, French, - fermium
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il est produit dans les réacteurs nucléaires en irradiant le californium, le plutonium ou l'einsteinium avec des neutrons. Il peut aussi être produit dans un cyclotron en bombardant l'uranium avec des ions d'oxygène accélérés, et par d'autres réactions nucléaires. Numéro atomique 100, nombre de masse de l'isotope le plus stable 253. 1, record 13, French, - fermium
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-02-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 14, Main entry term, English
- board member training 1, record 14, English, board%20member%20training
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 14, Main entry term, French
- formation des membres de la commission
1, record 14, French, formation%20des%20membres%20de%20la%20commission
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- FM 1, record 14, French, FM
feminine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-05-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 15, Main entry term, English
- World Brotherhood
1, record 15, English, World%20Brotherhood
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Council on World Tensions 1, record 15, English, Council%20on%20World%20Tensions
former designation, correct
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 15, Main entry term, French
- Fraternité mondiale
1, record 15, French, Fraternit%C3%A9%20mondiale
correct
Record 15, Abbreviations, French
- FM 1, record 15, French, FM
correct, international
Record 15, Synonyms, French
- Council on World Tensions 2, record 15, French, Council%20on%20World%20Tensions
former designation, correct
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-04-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military (General)
Record 16, Main entry term, English
- field maintenance
1, record 16, English, field%20maintenance
correct
Record 16, Abbreviations, English
- FM 1, record 16, English, FM
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- maintenance en campagne
1, record 16, French, maintenance%20en%20campagne
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1984-10-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 17, Main entry term, English
- manuscript group 1, record 17, English, manuscript%20group
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 17, Main entry term, French
- fonds de manuscrits 1, record 17, French, fonds%20de%20manuscrits
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
archives publiques du Canada 1, record 17, French, - fonds%20de%20manuscrits
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


