TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FORCE [23 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- in force
1, record 1, English, in%20force
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- in effect 2, record 1, English, in%20effect
correct, adjective
- operative 3, record 1, English, operative
correct, adjective
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
If laws, rules, or systems are in force, they exist and are being used. 4, record 1, English, - in%20force
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- en vigueur
1, record 1, French, en%20vigueur
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- en force 2, record 1, French, en%20force
avoid, calque, adjective
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Qui est] en application actuellement. 3, record 1, French, - en%20vigueur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
loi en vigueur, norme en vigueur, procédure en vigueur, règlement en vigueur, tarif en vigueur, taux en vigueur 4, record 1, French, - en%20vigueur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 1, Main entry term, Spanish
- vigente
1, record 1, Spanish, vigente
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- en vigor 2, record 1, Spanish, en%20vigor
correct, adjective
- en vigencia 3, record 1, Spanish, en%20vigencia
correct, adjective
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aplícase a las leyes, ordenanzas, estilos y costumbres que están [...] en observancia. 4, record 1, Spanish, - vigente
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vigencia de las leyes y decretos, como la de todo ordenamiento jurídico de carácter general, es la calidad obligatoria de las mismas y a la vez el tiempo en que se encuentran en vigor y son por lo mismo aplicables y exigibles. 5, record 1, Spanish, - vigente
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A partir del 1.° de septiembre [de] 2006, entrará en vigor el nuevo sistema de simplificación de proceso de visa para trabajadores calificados federales, empresarios, inversionistas y trabajadores autónomos. 6, record 1, Spanish, - vigente
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
estar vigente, estar en vigor. 7, record 1, Spanish, - vigente
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- forces
1, record 2, English, forces
correct, plural, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The personnel belonging to the land, sea or air armed services of one Contracting Party when in the territory of another Contracting Party in the North Atlantic Treaty area in connexion with their official duties, provided that the two Contracting Parties concerned may agree that certain individuals, units or formations shall not be regarded as constituting or included in a "force" for the purposes of the present Agreement. 2, record 2, English, - forces
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forces: term standardized by NATO. 3, record 2, English, - forces
Record 2, Key term(s)
- force
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- forces
1, record 2, French, forces
correct, feminine noun, plural, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le personnel appartenant aux armées de terre, de mer ou de l'air de l'une des Parties Contractantes qui se trouve pour l'exécution du service sur le territoire d'une autre Partie Contractante de la région de l'Atlantique-Nord, sous réserve que deux Parties Contractantes intéressées peuvent convenir de ne pas considérer certaines personnes, unités ou formations comme constituant une «force» ou en faisant partie au regard des dispositions de la présente Convention. 2, record 2, French, - forces
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forces : terme normalisé par l'OTAN. 3, record 2, French, - forces
Record 2, Key term(s)
- force
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- fuerzas
1, record 2, Spanish, fuerzas
correct, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- fuerza
Record 3 - internal organization data 2023-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Record 3, Main entry term, English
- strength
1, record 3, English, strength
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
strength of the twine 2, record 3, English, - strength
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Record 3, Main entry term, French
- résistance
1, record 3, French, r%C3%A9sistance
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- force 2, record 3, French, force
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La résistance d'un fil ou d'un cordage dépend de son diamètre et de la torsion ou du tressage des fils simples [...] 3, record 3, French, - r%C3%A9sistance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-10-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Police
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- by force
1, record 4, English, by%20force
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- manu militari 2, record 4, English, manu%20militari
correct, Latin
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Police
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- par la force
1, record 4, French, par%20la%20force
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- manu militari 2, record 4, French, manu%20militari
correct, Latin
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Par l'emploi de la force publique. 3, record 4, French, - par%20la%20force
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-12-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Military Training
Record 5, Main entry term, English
- Fitness for Operational Requirements of CAF Employment
1, record 5, English, Fitness%20for%20Operational%20Requirements%20of%20CAF%20Employment
correct
Record 5, Abbreviations, English
- FORCE 1, record 5, English, FORCE
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The FORCE program is the new Canadian Armed Forces fitness program, replacing the CF EXPRES [Canadian Forces Exercise Prescription] program. 1, record 5, English, - Fitness%20for%20Operational%20Requirements%20of%20CAF%20Employment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CAF: Canadian Armed Forces. 2, record 5, English, - Fitness%20for%20Operational%20Requirements%20of%20CAF%20Employment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Conditionnement physique et culturisme
- Instruction du personnel militaire
Record 5, Main entry term, French
- Forme opérationnelle requise dans le cadre de l’emploi
1, record 5, French, Forme%20op%C3%A9rationnelle%20requise%20dans%20le%20cadre%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- FORCE 1, record 5, French, FORCE
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le programme FORCE est le nouveau programme de conditionnement physique des Forces armées canadiennes (FAC) qui remplacera officiellement le programme EXPRES FC [prescription d'exercices des Forces canadiennes]. 1, record 5, French, - Forme%20op%C3%A9rationnelle%20requise%20dans%20le%20cadre%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- weight
1, record 6, English, weight
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The speed with which a rock travels when delivered on the sheet. 2, record 6, English, - weight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A term closely linked to the "carrying weight" of a rock. 3, record 6, English, - weight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- pesanteur
1, record 6, French, pesanteur
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- force 2, record 6, French, force
correct, feminine noun
- vigueur 2, record 6, French, vigueur
correct, feminine noun
- vitesse 3, record 6, French, vitesse
correct, feminine noun
- poids 3, record 6, French, poids
correct, anglicism, masculine noun, Canada
- dosage 4, record 6, French, dosage
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement d'une pierre; pesanteur supplémentaire s'ajoutant à la pierre du fait d'être lancée. 5, record 6, French, - pesanteur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes intimement liés à : pesanteur d'un lancer; force d'un lancer; vigueur d'un lancer; vitesse d'un lancer; poids d'un lancer; pesanteur d'une pierre lancée; force d'une pierre lancée; vigueur d'une pierre lancée; vitesse d'une pierre lancée; poids d'une pierre lancée. 5, record 6, French, - pesanteur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Comme la force d'un lancer est déterminée par l'impulsion mise dans la pierre, on peut parfois rendre le terme anglais «weight» par «dosage», soit le choix que fait le curleur entre lancer une pierre rapide et lancer une pierre lente. 5, record 6, French, - pesanteur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-05-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- force
1, record 7, English, force
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any push or pull measured in units of weight. 2, record 7, English, - force
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In hydraulics, total force is expressed by the product P (force per unit area) and the area of the surface on which the pressure acts. 2, record 7, English, - force
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- force
1, record 7, French, force
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cause qui modifie l'état d'un corps au repos. 2, record 7, French, - force
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Action créatrice de mouvement par traction ou poussée. Dans un vérin hydraulique, elle est le produit de la pression exercée sur le fluide par la surface du piston. Elle s'exprime en Newton [...] 2, record 7, French, - force
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
force : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 7, French, - force
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-03-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 8, Main entry term, English
- clamped
1, record 8, English, clamped
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Clamping only the final result and not the effect of the individual animation functions provides support for these cases. Intermediate results may be clamped when necessary although this is not optimal. 1, record 8, English, - clamped
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 8, English, - clamped
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 8, Main entry term, French
- forcé
1, record 8, French, forc%C3%A9
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Forcer seulement le résultat final et non l'effet de chaque fonction d'animation permet de gérer ces cas. Des résultats intermédiaires peuvent être forcés si nécessaire bien que ce ne soit pas optimal. 1, record 8, French, - forc%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 8, French, - forc%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-03-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- power
1, record 9, English, power
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- strength 2, record 9, English, strength
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sheer strength applied to the ball. 3, record 9, English, - power
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to hit as hard as one can. 3, record 9, English, - power
Record 9, Key term(s)
- violence
- force
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- puissance
1, record 9, French, puissance
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- force 2, record 9, French, force
correct, see observation, feminine noun
- violence 3, record 9, French, violence
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
l'ampleur de la préparation doit [...] varier en fonction de la force que l'on veut donner au coup. 4, record 9, French, - puissance
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La violence ne sert pas autant dans les doubles que le placement et la finesse. 5, record 9, French, - puissance
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Une balle est frappé e n puissance lorsque le joueur y met toute sa force tout en orientant son tir pour bien placer sa balle; elle est frappée avec violence si cette force est issue de la rage (d'être en train de perde, d'avoir raté le coup précédent, de vouloir enfin triompher de cet adversaire, etc.), la balle ne retombant pas nécessairement en faveur de celui/celle qui l'a frappée. Ces deux termes rendent le sens de «power» mais, comme il y a lieu de choisir, il faut veiller à distinguer entre le contexte de l'impulsion positive d'une frappe en puissance et celui de la rage négative d'un boulet en violence. 6, record 9, French, - puissance
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
[...] votre propre maladresse vous met hors de vous. Vous perdez patience : vous frappez alors n'importe comment toutes les balles, avec toute la violence dont vous êtes capable. 7, record 9, French, - puissance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : coup peu appuyé. 8, record 9, French, - puissance
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- potencia
1, record 9, Spanish, potencia
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- fuerza 1, record 9, Spanish, fuerza
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-09-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- strength
1, record 10, English, strength
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... it is only when you actually play matches against an opponent that you can determine your strengths and weaknesses. 2, record 10, English, - strength
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- force
1, record 10, French, force
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[C'est] en jouant des manches contre un adversaire que vous pourrez mesurer vos forces et vos faiblesses. 2, record 10, French, - force
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- fuerza
1, record 10, Spanish, fuerza
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-06-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Administration
Record 11, Main entry term, English
- business executives military experience
1, record 11, English, business%20executives%20military%20experience
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
- BEME 2, record 11, English, BEME
correct
- BE ME 3, record 11, English, BE%20ME
correct
Record 11, Synonyms, English
- Executive Stretch 4, record 11, English, Executive%20Stretch
correct, Great Britain
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Business Executives' Military Experience ("BE ME") gives employers a chance to live the life of a reservist for a weekend. As a reservist might say to his or her employer, "Be me' for awhile." BE ME gives employers the chance to take part in the training reservists undergo and to gain a first-hand knowledge of the value of that training within their civilian organizations. 3, record 11, English, - business%20executives%20military%20experience
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 11, Main entry term, French
- formation par les réservistes de chefs d'entreprises
1, record 11, French, formation%20par%20les%20r%C3%A9servistes%20de%20chefs%20d%27entreprises
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- FORCE 1, record 11, French, FORCE
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
- Executive Stretch 2, record 11, French, Executive%20Stretch
correct, Great Britain
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La formation par les réservistes de chefs d'entreprise (FORCE) donne aux employeurs la possibilité de vivre la vie d'un réserviste pendant une fin de semaine. Ainsi, ils peuvent participer à l'entraînement que les réservistes subissent et voir de première main la valeur que revêt cet entraînement dans les organismes civils. 1, record 11, French, - formation%20par%20les%20r%C3%A9servistes%20de%20chefs%20d%27entreprises
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-05-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 12, Main entry term, English
- force
1, record 12, English, force
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- power 1, record 12, English, power
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 12, Main entry term, French
- force
1, record 12, French, force
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 12, Main entry term, Spanish
- fuerza
1, record 12, Spanish, fuerza
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-04-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Physics of Solids
Record 13, Main entry term, English
- force
1, record 13, English, force
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
That which moves or tends to move a body. 2, record 13, English, - force
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
... that influence on a body which causes it to accelerate. 3, record 13, English, - force
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Physique des solides
Record 13, Main entry term, French
- force
1, record 13, French, force
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] toute cause capable de modifier le mouvement d'un corps [...] 1, record 13, French, - force
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
Record 13, Main entry term, Spanish
- fuerza
1, record 13, Spanish, fuerza
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-11-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Record 14, Main entry term, English
- force
1, record 14, English, force
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Today it is recognised that the prohibition of force in Art. 2, par. 4, of the Charter (of the United Nations) applied to conflicts where the parties are effectively independent from each other whether or not they are recognised sovereign States, de facto regimes or parts of States, the criterion being whether a certain consolidation has been reached. 1, record 14, English, - force
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Record 14, Main entry term, French
- force
1, record 14, French, force
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
«Les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies.» Charte N.U., art. 2. 1, record 14, French, - force
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-08-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Singing
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chant
Record 15, Main entry term, French
- forcé
1, record 15, French, forc%C3%A9
proposal, adjective
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
D'après l'exemple «Chanteur qui force sa voix», relevé sous «forcer» dans le Robert électronique, 1994. 1, record 15, French, - forc%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Un bon apprentissage d'une technique vocale et respiratoire s'impose ainsi qu'une hygiène vocale, et de vie, stricte [...] Si toutes les conditions ne sont pas remplies, le professionnel, par compensation, risque de "forcer sa voix"; 2, record 15, French, - forc%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-09-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 16, Main entry term, English
- far-fetched
1, record 16, English, far%2Dfetched
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Resulting or introduced in a forced, or unnatural way; strained. 2, record 16, English, - far%2Dfetched
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The vision of 250 million people corralled passively by a thousand scientists or so is certainly unattractive. But it is also far-fetched, as unreal as the rosy forecasts of genetically engineered utopias. 3, record 16, English, - far%2Dfetched
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- tiré par les cheveux 1, record 16, French, tir%C3%A9%20par%20les%20cheveux
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- exagéré 2, record 16, French, exag%C3%A9r%C3%A9
- outré 2, record 16, French, outr%C3%A9
- forcé 2, record 16, French, forc%C3%A9
- inutilement compliqué 2, record 16, French, inutilement%20compliqu%C3%A9
- utopique 2, record 16, French, utopique
- peu réaliste 2, record 16, French, peu%20r%C3%A9aliste
- peu vraisemblable 2, record 16, French, peu%20vraisemblable
- peu convaincant 2, record 16, French, peu%20convaincant
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-07-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Record 17, Main entry term, English
- by dint of
1, record 17, English, by%20dint%20of
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
by dint of doing something. 1, record 17, English, - by%20dint%20of
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Record 17, Main entry term, French
- à force de
1, record 17, French, %C3%A0%20force%20de
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
à force de faire quelque chose 1, record 17, French, - %C3%A0%20force%20de
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1993-06-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Packaging
Record 18, Main entry term, English
- broken open 1, record 18, English, broken%20open
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Emballages
Record 18, Main entry term, French
- forcé
1, record 18, French, forc%C3%A9
adjective
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-04-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 19, Main entry term, English
- strain
1, record 19, English, strain
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 19, Main entry term, French
- force
1, record 19, French, force
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- effort 1, record 19, French, effort
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-12-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Phraseology
Record 20, Main entry term, English
- leverage 1, record 20, English, leverage
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 20, Main entry term, French
- puissance
1, record 20, French, puissance
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- force 1, record 20, French, force
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1990-05-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 21, Main entry term, English
- forced
1, record 21, English, forced
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 21, Main entry term, French
- forcé
1, record 21, French, forc%C3%A9
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un phénomène dans un système donnée, une oscillation dans un système oscillateur par exemple, qui a été provoqué par une force extérieure à ce système. 1, record 21, French, - forc%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le phénomène porte l'appellation de forçage. 1, record 21, French, - forc%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1988-04-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 22, Main entry term, English
- strength
1, record 22, English, strength
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A relative measure of the importance of relationships among the internal components of a module insofar as they contribute to the variation in assumptions made by the outside program concerning the role the module plays in the program. Invariant assumptions about a module indicate high strength. 1, record 22, English, - strength
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 22, Main entry term, French
- force
1, record 22, French, force
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mesure relative de l'importance des relations entre les éléments internes d'un module dans la mesure où elles contribuent aux fluctuations dans les hypothèses faites par le programme externe concernant le rôle que joue le module dans le programme. L'absence de fluctuation dans les hypothèses sur un module indique une grande force. 1, record 22, French, - force
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1975-03-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 23, Main entry term, English
- must
1, record 23, English, must
noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Instruction on copy meaning that it must be printed without fail. 1, record 23, English, - must
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- forcé
1, record 23, French, forc%C3%A9
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Texte rédactionnel ou publicitaire qui doit obligatoirement passer dans une édition. 1, record 23, French, - forc%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: