TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMULATION [11 records]

Record 1 2018-07-23

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[In the Dairy Products Regulations,] formulation means [the] ingredients and components [of a dairy product], including food additives, and the relative proportions of [these] ingredients and components ...

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Dans le Règlement sur les produits laitiers,] formulation [désigne les] ingrédients et [les] constituants [d'un produit laitier], y compris les additifs alimentaires [ainsi que] la proportion de [ces] ingrédients et constituants.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-06-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Statistical Surveys
DEF

The manner in which something is expressed in words.

PHR

Wording of a question.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Action de formuler une expression.

OBS

Source : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-12-11

English

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
  • Leadership Techniques (Meetings)
DEF

The way a situation or conflict is described or a proposal is worded.

OBS

Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
  • Techniques d'animation des réunions
DEF

Manière dont une situation ou un conflit est décrit ou dont une proposition est énoncée.

OBS

Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

A fixed recipe for the preparation of ... a commercial feed.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

d'aliments pour animaux

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The process of creating and expressing a definition in accordance with accepted terminological principles.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Rédaction d'une définition conformément aux principes de la démarche terminologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Redacción de una definición de acuerdo con los principios terminológicos aceptados.

Save record 5

Record 6 2001-03-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
DEF

The particular mixture of base chemicals and additives which are needed for a product.

OBS

Not to be confused with the act of formulating, also called formulation.

OBS

A fine shade of meaning separates "formulation" from "commercial product". Both terms usually refer to the same physical preparation, but the word "formulation" puts the emphasis on the physical presentation of the product (liquid, powder, number or type of adjuvants, etc.) while "commercial product" indicates that the product is commercially available (some are not), or that the product has not yet undergone further processing since purchase. This last criterion explains references to "commercial product" in calculations for preparing tank mixes.

Key term(s)
  • commercial formulation
  • commercial product

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
OBS

À noter que l'utilisation de l'expression «produit prêt à l'emploi» utilisée par l'AFNOR peut porter à confusion puisque la plupart des formulations doivent être diluées avant d'être employées.

OBS

Ne pas confondre avec l'action de formuler, autre sens de «formulation».

OBS

préparation; produit formulé; formulation : termes normalisés par l'AFNOR.

Key term(s)
  • association
  • spécialité commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
DEF

Todo plaguicida compuesto de una o varias sustancias o ingredientes activo-técnicos y, en su caso, ingredientes inertes, coadyuvantes y aditivos, en proporción fija.

CONT

Es difícil predecir el comportamiento de un emulsionante o mezcla de ellos en una formulación, y por tanto usualmente se recurre a procedimientos empíricos para determinar la combinación más apropiada.

Key term(s)
  • preparado comercial
  • producto comercial
Save record 6

Record 7 1999-12-14

English

Subject field(s)
  • Rhetoric

French

Domaine(s)
  • Art de dire (Rhétorique)

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-06-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
  • Medication
DEF

Selection of components of a product formula or mixture to provide optimum specific properties for the end use desired. Formulation by experienced technologists is essential for products intended to meet specifications or special service conditions.

DEF

... the processing of a pesticidal compound by any method that will improve its properties of storage, handling, application, effectiveness, or safety.

OBS

The term formulation is usually reserved for commercial preparation prior to actual use and does not include the final dilution in application equipment.

Key term(s)
  • formula constitution

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Médicaments
DEF

Façon détaillée et précise de préparer, dans la pratique, un produit chimique ou un mélange de produits; par exemple s'il s'agit de pesticide, les proportions et les formes des adjuvants, stabilisants, etc. qu'il convient d'ajouter au principe actif essentiel.

CONT

Très peu de matières peuvent être utilisées directement par l'applicateur. Il est donc nécessaire pour l'industriel de fabriquer un produit facilement utilisable et adapté aux différents modes d'utilisation existants. Le travail de transformation d'une matière active en produits commerciaux s'appelle formulation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
  • Medicamentos
DEF

Proceso de selección de los componentes que deben combinarse con la materia activa en la fabricación de pesticidas o plaguicidas para lograr que el producto final resulte lo más eficaz posible y presente una forma que facilite su empleo al usuario.

CONT

Dejando aparte los pocos casos en que se emplea el pesticida como producto químico puro o técnico, sin formulación alguna, lo más corriente es emplearlos debidamente formulados, o sea acondicionados para que rindan la mayor efectividad en su uso. En toda formulación, sea cual sea el uso a que se destine (pulverización o espolvoreo), cabe distinguir tres clases de componentes: 1. La materia o principio activo [...] 2. Disolventes y diluyentes [...] 3. Los coadyuvantes [...]

Save record 8

Record 9 1999-01-20

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

... reviewing the draftsmanship of the regulation to ensure that it will stand up in court under legal challenge.

Key term(s)
  • draftmanship
  • draughtmanship

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
DEF

Action de rédiger et le résultat de cette action (la teneur du texte); exprime dans le sens actif non seulement l'action matérielle de mettre par écrit un texte, mais l'opération intellectuelle de composer ses énoncés; élaboration, mise en forme. Exemple rédaction d'une loi, d'un jugement, d'un acte notarié.

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-01-03

English

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
  • Processing of Construction Materials
CONT

Mix design of the B 60 concrete.... The very early use (when the formulation was being settled), of the construction site conditions with simulation of transport in a transit mixer....

French

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
  • Traitement des matériaux de construction
CONT

La formulation du B 60 [...] L'utilisation très tôt [lors de la mise au point de la formulation], des conditions de chantier avec simulation des transports en toupie [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 1981-08-06

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: