TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMULE STANDARD RENSEIGNEMENTS MEDICAUX VOYAGES AERIENS [1 record]

Record 1 1982-06-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Epidemiology
CONT

... whereas for more serious cases, a Standard Medical Information Form for Air Travel (MEDIF) has been agreed. [It] contains the minimum data necessary anywhere in the world for requesting advance clearance by the airlines' medical departments or advisors.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Épidémiologie
CONT

[...] pour les cas les plus sérieux, c'est une Formule standard de renseignements médicaux pour les voyages aériens (MEDIF) qui a été adoptée. [Elle] contient les données essentielles requises en n'importe lequel endroit du globe pour l'obtention préalable d'une autorisation médicale délivrée par les services ou conseillers médicaux des compagnies aériennes.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: