TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORT GEORGE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Lheidli T'enneh
1, record 1, English, Lheidli%20T%27enneh
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Fort George 1, record 1, English, Fort%20George
former designation
- Lheit Lit'en Nation 1, record 1, English, Lheit%20Lit%27en%20Nation
unofficial
- Lheidli T'enneh Band 1, record 1, English, Lheidli%20T%27enneh%20Band
unofficial
- Fort George Band 1, record 1, English, Fort%20George%20Band
unofficial
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lheidli T'enneh: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, record 1, English, - Lheidli%20T%27enneh
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lheidli T'enneh: band located in British Columbia. 1, record 1, English, - Lheidli%20T%27enneh
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Athapaskan. 1, record 1, English, - Lheidli%20T%27enneh
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Lheidli T'enneh
1, record 1, French, Lheidli%20T%27enneh
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Fort George 1, record 1, French, Fort%20George
former designation
- bande de Lheidli T'enneh 1, record 1, French, bande%20de%20Lheidli%20T%27enneh
unofficial, feminine noun
- bande de Fort George 1, record 1, French, bande%20de%20Fort%20George
unofficial, feminine noun
- Nation Lheit Lit'en 1, record 1, French, Nation%20Lheit%20Lit%27en
unofficial
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lheidli T'enneh : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada (MAINC). 1, record 1, French, - Lheidli%20T%27enneh
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lheidli T'enneh : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, record 1, French, - Lheidli%20T%27enneh
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Athapascan. 1, record 1, French, - Lheidli%20T%27enneh
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-09-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 2, Main entry term, English
- Fort George
1, record 2, English, Fort%20George
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
During the War of 1812, Fort George served as the headquarters for the Centre Division of the British Army. 2, record 2, English, - Fort%20George
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 2, Main entry term, French
- fort George
1, record 2, French, fort%20George
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pendant la guerre de 1812, le fort George a servi de quartier général à la division centrale de l'Armée britannique. 2, record 2, French, - fort%20George
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, record 2, French, - fort%20George
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


