TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOSSE SOUPIRAIL [1 record]
Record 1 - internal organization data 2016-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Cellars and Basements
Record 1, Main entry term, English
- areaway
1, record 1, English, areaway
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- area 2, record 1, English, area
correct, Great Britain
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A means of providing light, ventilation, or access to a basement or cellar by an earth-retaining, pit-like recess, out and around a below-ground window or doorway. 3, record 1, English, - areaway
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See also "window well". 4, record 1, English, - areaway
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Caves et sous-sols
Record 1, Main entry term, French
- courette anglaise
1, record 1, French, courette%20anglaise
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fosse de soupirail 2, record 1, French, fosse%20de%20soupirail
proposal, see observation, feminine noun
- puits d'éclairage 3, record 1, French, puits%20d%27%C3%A9clairage
masculine noun
- puits de fenêtre 4, record 1, French, puits%20de%20fen%C3%AAtre
masculine noun
- puits de lumière 5, record 1, French, puits%20de%20lumi%C3%A8re
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La courette anglaise est un regard spécial, permettant de ventiler un soupirail enterré, utilisé dans le cas où celui-ci est plus bas que le sol extérieur (erreur dans les niveaux des sols extérieurs, par exemple). 1, record 1, French, - courette%20anglaise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il semble que seule la source BAYBA fasse mention du terme «courette anglaise» pour désigner une cour anglaise dont les dimensions sont réduites à celles d'une porte ou d'une fenêtre enterrée. 2, record 1, French, - courette%20anglaise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le soupirail est de surface modeste, ou l'allée est peu passante, ou le soupirail est en bordure d'espace vert. Recherchons à éviter l'éboulement des terres vers le soupirail. Montons une bordure de béton, de quelques centimètres au-dessus du niveau du sol, étant entendu que le fond de cette petite «fosse» se trouvera au-dessous du niveau inférieur du soupirail. 6, record 1, French, - courette%20anglaise
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Comparer avec «cour anglaise». 2, record 1, French, - courette%20anglaise
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Bodegas y sótanos
Record 1, Main entry term, Spanish
- pozo de luz
1, record 1, Spanish, pozo%20de%20luz
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


