TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOUDRE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-09-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Winemaking
- Barrel and Cask Making
Record 1, Main entry term, English
- vat
1, record 1, English, vat
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vessel of oak, stainless steel or cement ... in which wines are fermented and blended. 2, record 1, English, - vat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
a wine vat. 2, record 1, English, - vat
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Tonnellerie
Record 1, Main entry term, French
- foudre
1, record 1, French, foudre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cuve 2, record 1, French, cuve
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tonneau de grande dimension pouvant contenir de 50 à 300 hectolitres. 1, record 1, French, - foudre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
un foudre de vin. 1, record 1, French, - foudre
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] les raisins foulés sont portés au pressoir [...] pour en extraire le jus [...] avant de le pomper dans la cuve pour la fermentation. [...] ces cuves sont très souvent faites de béton ou d'acier inoxydable. 2, record 1, French, - foudre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 2, Main entry term, English
- thunderbolt
1, record 2, English, thunderbolt
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ground discharge 2, record 2, English, ground%20discharge
correct
- cloud-to-ground discharge 2, record 2, English, cloud%2Dto%2Dground%20discharge
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... lightning discharge accompanied by thunder. 3, record 2, English, - thunderbolt
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 2, Main entry term, French
- foudre
1, record 2, French, foudre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- décharge au sol 2, record 2, French, d%C3%A9charge%20au%20sol
correct, feminine noun
- décharge nuage-sol 2, record 2, French, d%C3%A9charge%20nuage%2Dsol
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Décharge électrique se produisant, soit à l'intérieur d'un nuage, soit entre le sol et un nuage, soit encore entre un nuage et un aéronef et accompagnée de manifestations lumineuses (éclair) ou sonores (tonnerre). 3, record 2, French, - foudre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La comptabilité électromagnétique, comme la foudre, fait partie du vaste domaine de l'électromagnétisme [...] 4, record 2, French, - foudre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 2, Main entry term, Spanish
- rayo
1, record 2, Spanish, rayo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Descarga electroestática que se manifiesta en forma de efímeros arcos sinuosos y luminosos (relámpagos) seguidos por un estruendo (trueno) y que es ocasionada por el condensador formado por el suelo y las nubes o por dos nubes con carga diferente. 2, record 2, Spanish, - rayo
Record 3 - internal organization data 1996-12-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Beverages
Record 3, Main entry term, English
- cask
1, record 3, English, cask
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
some beers are "conditioned" in tank and cask, for several days before leaving the cellars and special beers may be retained for many months 3, record 3, English, - cask
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 3, Main entry term, French
- foudre
1, record 3, French, foudre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tank 2, record 3, French, tank
masculine noun
- fût 3, record 3, French, f%C3%BBt
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] la fermentation principale ou tumultueuse [est] suivie de la fermentation complémentaire où l'activité de la levure est ralentie en tanks ou en foudres. 2, record 3, French, - foudre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Containers
Record 4, Main entry term, English
- hogshead 1, record 4, English, hogshead
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A large wooden barrel, usually of more than 60-gallon capacity. 1, record 4, English, - hogshead
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conteneurs
Record 4, Main entry term, French
- foudre
1, record 4, French, foudre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tonneau 2, record 4, French, tonneau
masculine noun
- barrique 2, record 4, French, barrique
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gros fût de bois, d'une contenance généralement supérieure à 60 gallons. 2, record 4, French, - foudre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: