TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOUILLE PLEINE MASSE [1 record]
Record 1 - internal organization data 1986-12-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
Record 1, Main entry term, English
- wide excavation
1, record 1, English, wide%20excavation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- wide-area excavation 2, record 1, English, wide%2Darea%20excavation
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Figure 8.4. Typical bracing in deep, wide excavation. 1, record 1, English, - wide%20excavation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Bulk wide-area excavation. May ... have considerable depth ... there is complete access to the site from many directions, and the ... banks can be sloped flatly on two or more sides. 2, record 1, English, - wide%20excavation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
Record 1, Main entry term, French
- excavation
1, record 1, French, excavation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fouille en excavation 2, record 1, French, fouille%20en%20excavation
correct, feminine noun
- fouille en pleine masse 3, record 1, French, fouille%20en%20pleine%20masse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'excavation intéresse une [...] grande étendue et une [...] grande masse de terres [...] et concerne le plus souvent toute l'emprise de l'ouvrage. Son creusement vise à réaliser l'emplacement du sous-sol [...] 4, record 1, French, - excavation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Au-dessus de cette largeur [2 m] la fouille est dite «excavation»; c'est une fouille d'importantes dimensions comme celle d'un sous-sol, dans laquelle [...] les camions automobiles peuvent entrer directement pour l'enlèvement des terres. 5, record 1, French, - excavation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


