TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOURCHETTE [15 records]
Record 1 - internal organization data 2011-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- interest rate collar
1, record 1, English, interest%20rate%20collar
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- collar 2, record 1, English, collar
correct, noun
- collar floor/ceiling agreement 3, record 1, English, collar%20floor%2Fceiling%20agreement
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A two-sided interest rate guaranty protecting both the borrower and lender. 4, record 1, English, - interest%20rate%20collar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The interest rate collar] consists of a floor and an interest rate cap. The lower end, the floor, assures the lender the rate will not fall below a fixed amount; the upper end, the cap, assures the borrower that the cost of credit will not rise above a stated level. 4, record 1, English, - interest%20rate%20collar
Record 1, Key term(s)
- collar floor-ceiling agreement
- collar floor ceiling agreement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- tunnel de taux
1, record 1, French, tunnel%20de%20taux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fourchette de taux 2, record 1, French, fourchette%20de%20taux
correct, feminine noun
- tunnel 2, record 1, French, tunnel
correct, masculine noun
- fourchette 2, record 1, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'option sur taux d'intérêt associant des garanties de taux de sens inverse et de même échéance, par rapport au même taux variable de référence, par exemple l'achat d'une garantie de taux plafond et la vente d'une garantie de taux plancher, moyennant une prime allégée égale à la différence entre les primes du plafond et du plancher ainsi mis en place. 3, record 1, French, - tunnel%20de%20taux
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'achat d'un tunnel de taux, qui correspond à l'achat d'un plafond et à la vente d'un plancher, permet à un emprunteur de se prémunir contre une hausse des taux au delà du plafond fixé, mais l'empêche de bénéficier d'une baisse en deçà du plancher établi. Symétriquement, la vente d'un tunnel de taux, qui correspond à la vente d'un plafond et à l'achat d'un plancher, permet à un prêteur de se protéger contre une baisse des taux en deçà du plancher fixé, mais ne lui permet pas de profiter d'une hausse au delà du plafond établi. 3, record 1, French, - tunnel%20de%20taux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tunnel de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, record 1, French, - tunnel%20de%20taux
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- collar
1, record 1, Spanish, collar
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- túnel 1, record 1, Spanish, t%C3%BAnel
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinación de límites superior e inferior de tipos de interés de forma que si los tipos de interés suben por encima del límite superior, el vendedor pagará al comprador una cantidad igual al coste adicional hasta la siguiente fecha de la variación del tipo de interés; y si los tipos caen por debajo del límite inferior, es el comprador quien deberá pagar al vendedor. 2, record 1, Spanish, - collar
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dicho control puede ser ejercido vía fijación del límite superior del tipo de interés ("caps"), del límite inferior ("floors") o de ambos límites ("collar"). 3, record 1, Spanish, - collar
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Las variaciones de cualquiera de estos tipos variables pueden limitarse mediante la adquisición de ... un "collar", que combina un "cap" y un "floor". 4, record 1, Spanish, - collar
Record 2 - internal organization data 2005-10-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 2, Main entry term, English
- frog
1, record 2, English, frog
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- foot-pad 2, record 2, English, foot%2Dpad
- Cuneus ungulae 3, record 2, English, Cuneus%20ungulae
Latin
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Wedge-shaped pad in the sole of the hoof which acts as a shock absorber for the hoof. 4, record 2, English, - frog
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The frog of the hoof is triangular or pyramidal in shape, the frog bears a close resemblance to the form of the plantar cushion, upon the lower surface of which ... it is moulded. 5, record 2, English, - frog
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
There are elastic properties within the frog that perform important services to the foot. It also acts as a secondary support system to the hoof. When the frog is healthy, in many horses, it will seek ground level, where the heels are, and aid them in shock absorption. 6, record 2, English, - frog
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It contacts the ground at each step and aids in pumping blood. 4, record 2, English, - frog
Record 2, Key term(s)
- foot pad
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 2, Main entry term, French
- fourchette
1, record 2, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coin du sabot 2, record 2, French, coin%20du%20sabot
masculine noun, rare
- Cuneus ungulae 2, record 2, French, Cuneus%20ungulae
Latin
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du sabot qui se trouve prise dans la sole et dessine un V ouvert vers l'arrière. 3, record 2, French, - fourchette
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fourchette est cette espèce de triangle, ou de pyramide, qui forme le relief de l'arrière du pied. La palpation révèle que cette fourchette caoutchouteuse est formée de la corne du pied. Elle joue un rôle à la fois antidérapant et amortissant. Elle participe à l'irrigation sanguine du pied puisqu'elle renvoie le sang vers le haut à chaque foulée [...] 4, record 2, French, - fourchette
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Record 2, Main entry term, Spanish
- ranilla
1, record 2, Spanish, ranilla
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-02-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Record 3, Main entry term, English
- fourchette
1, record 3, English, fourchette
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- forchette 2, record 3, English, forchette
correct
- insert 3, record 3, English, insert
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The strip or shaped piece used for the sides of the fingers of a glove. 2, record 3, English, - fourchette
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The cold wet weather glove's] fourchette design contributes to a tailored, close fit that translates into better grip and tactility for the wearer. 4, record 3, English, - fourchette
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Record 3, Main entry term, French
- fourchette
1, record 3, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de cuir piquée à l'entre-doigt du gant et permettant à celui-ci d'épouser au mieux la forme de la main. 2, record 3, French, - fourchette
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fourchette [du gant pour temps froids et pluvieux], conçue pour être bien ajustée, garantit une emprise et une tactilité améliorées. 1, record 3, French, - fourchette
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-05-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Labour and Employment
Record 4, Main entry term, English
- range
1, record 4, English, range
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Travail et emploi
Record 4, Main entry term, French
- catégorie
1, record 4, French, cat%C3%A9gorie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fourchette 1, record 4, French, fourchette
correct, feminine noun
- gamme 1, record 4, French, gamme
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
fourchette de salaires, gamme de programmes. 1, record 4, French, - cat%C3%A9gorie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Trabajo y empleo
Record 4, Main entry term, Spanish
- escala
1, record 4, Spanish, escala
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- gama 1, record 4, Spanish, gama
correct, feminine noun
- serie 1, record 4, Spanish, serie
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-04-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 5, Main entry term, English
- bitefork
1, record 5, English, bitefork
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The bitefork enables the operator to check the parallelity of the wax bite block wih the ala tragus line. 1, record 5, English, - bitefork
Record 5, Key term(s)
- bite fork
- bite-fork
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 5, Main entry term, French
- fourchette
1, record 5, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble du moulage maxillaire ne doit pas dépasser 4 cm de hauteur pour prendre place entre la fourchette de l'arc facial et la branche supérieure de l'articulateur. 2, record 5, French, - fourchette
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 6, Main entry term, English
- tendril
1, record 6, English, tendril
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 6, Main entry term, French
- vrille
1, record 6, French, vrille
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fourchette 1, record 6, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Record 6, Main entry term, Spanish
- zarcillo
1, record 6, Spanish, zarcillo
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- tijereta 1, record 6, Spanish, tijereta
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-08-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
- Bones and Joints
Record 7, Main entry term, English
- furcula
1, record 7, English, furcula
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- wishbone 2, record 7, English, wishbone
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A forked structure, especially the wishbone of a fowl. 1, record 7, English, - furcula
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
- Os et articulations
Record 7, Main entry term, French
- fourchette
1, record 7, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Os formé par la soudure des deux clavicules et propre aux oiseaux. 2, record 7, French, - fourchette
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-12-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 8, Main entry term, French
- arc
1, record 8, French, arc
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fourchette 1, record 8, French, fourchette
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
partie de la fixation qui retient la semelle de la chaussure 1, record 8, French, - arc
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-03-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Quantum Statistics
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 9, Main entry term, English
- range
1, record 9, English, range
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The limits of possible variations of amount, degree, etc. 1, record 9, English, - range
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Statistique quantique
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 9, Main entry term, French
- fourchette
1, record 9, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- gamme 1, record 9, French, gamme
correct, feminine noun
- tranche 1, record 9, French, tranche
correct, feminine noun
- plage 1, record 9, French, plage
correct, feminine noun
- intervalle 1, record 9, French, intervalle
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Écart entre deux mesures ou possibilités. 1, record 9, French, - fourchette
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-07-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 10, Main entry term, English
- fork
1, record 10, English, fork
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A smoothly finished adaptation of the regular hay fork used for handling meats. 1, record 10, English, - fork
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 10, Main entry term, French
- fourchette
1, record 10, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Crochet de fer emmanché de bois qui sert à accrocher les viandes à l'étal. 1, record 10, French, - fourchette
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-01-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Automatic Control Engineering
Record 11, Main entry term, English
- dead band
1, record 11, English, dead%20band
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- dead space 2, record 11, English, dead%20space
correct
- dead zone 2, record 11, English, dead%20zone
correct
- switching blank 2, record 11, English, switching%20blank
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A specified range of values in which the incoming signal can be altered without also changing the outgoing response. 2, record 11, English, - dead%20band
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Automatique
Record 11, Main entry term, French
- bande neutre
1, record 11, French, bande%20neutre
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- fourchette 2, record 11, French, fourchette
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
la bande de valeur dans laquelle une variable peut changer sans modifier la sortie d'un amplificateur magnétique ou d'un système automatique de contrôle. 1, record 11, French, - bande%20neutre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1982-10-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 12, Main entry term, English
- lever
1, record 12, English, lever
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A device in [a] lock mechanism that actions the latch. 1, record 12, English, - lever
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 12, Main entry term, French
- équerre
1, record 12, French, %C3%A9querre
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fourchette 1, record 12, French, fourchette
correct, feminine noun
- retour 1, record 12, French, retour
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce du mécanisme d'une serrure qui actionne le pêne. 1, record 12, French, - %C3%A9querre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1982-07-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 13, Main entry term, English
- shift yoke
1, record 13, English, shift%20yoke
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 13, Main entry term, French
- fourchette
1, record 13, French, fourchette
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1981-11-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Record 14, Main entry term, English
- timing fork 1, record 14, English, timing%20fork
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Record 14, Main entry term, French
- fourchette 1, record 14, French, fourchette
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1975-03-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
the gear are shifted on the main shaft by collars and forks attached to two shafts positioned side by side. 1, record 15, English, - fork
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 15, Main entry term, French
- fourchette 1, record 15, French, fourchette
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
le déplacement du train baladeur s'obtient au moyen d'une fourchette actionnée par le levier de changement de vitesse. 1, record 15, French, - fourchette
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


