TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOURNAISE GAZ [2 records]
Record 1 - internal organization data 1999-10-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 1, Main entry term, English
- gas furnace
1, record 1, English, gas%20furnace
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gas-fired furnace 2, record 1, English, gas%2Dfired%20furnace
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An enclosure in which a gaseous fuel is burned. 3, record 1, English, - gas%20furnace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A warm air heating system, fueled by gas, electricity, oil or wood, does two jobs. First, heat is produced by burning the fuel in the combustion chamber or through electrical resistance. Second, heat is transferred through the heat exchanger and the distribution system to the living areas of the house. 4, record 1, English, - gas%20furnace
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 1, Main entry term, French
- générateur d'air chaud à gaz
1, record 1, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud%20%C3%A0%20gaz
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- générateur à gaz 2, record 1, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20gaz
correct, masculine noun
- fournaise au gaz 3, record 1, French, fournaise%20au%20gaz
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Maison de fin de semaine (...) On peut prévoir aussi le chauffage par air chaud avec générateur à mazout ou à gaz et distributions par gaines. 4, record 1, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud%20%C3%A0%20gaz
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son "Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d'air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 5, record 1, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud%20%C3%A0%20gaz
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 2, Main entry term, English
- gas-fired boiler
1, record 2, English, gas%2Dfired%20boiler
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gas fired boiler 2, record 2, English, gas%20fired%20boiler
correct
- gas boiler 3, record 2, English, gas%20boiler
correct
- gas designed boiler 1, record 2, English, gas%20designed%20boiler
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boiler ... fired by ... gas. 4, record 2, English, - gas%2Dfired%20boiler
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gas designed boilers for hot water or steam heating are available in cast-ion, steel, and nonferrous metal. The burners are located beneath the sections, and the flue gases pass upwards between the sections to the flue collector. Some boilers are designed to provide domestic hot water, using tankless or instantaneous heaters. 1, record 2, English, - gas%2Dfired%20boiler
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 2, Main entry term, French
- chaudière à gaz
1, record 2, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20gaz
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fournaise au gaz 2, record 2, French, fournaise%20au%20gaz
correct, see observation, feminine noun, Canada
- chaudière au gaz 3, record 2, French, chaudi%C3%A8re%20au%20gaz
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chaudières à gaz. L'expression "chauffage central au gaz" fait parfois naître une confusion. Il est bien entendu que le fluide chauffant est toujours l'eau, ou la vapeur, ou l'air chaud. La seule différence avec le chauffage central au charbon est que la chaudière est alimentée au gaz, un brûleur remplaçant la grille. Ce brûleur est généralement à flamme blanche. Quand le gaz a un pouvoir calorifique élevé on utilise un brûleur à flamme bleue (...) A l'intérieur de la chaudière est disposé, au-dessus du brûleur, un faisceau de tubes où circule l'eau à chauffer. 4, record 2, French, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20gaz
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fournaise: Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d'air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 5, record 2, French, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20gaz
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


