TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOURNISSEUR PRODUITS SERVICES NUMERIQUES [1 record]

Record 1 2024-05-01

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Special-Language Phraseology
CONT

This standard defines a framework for organizations evaluating the suitability of digital product and service providers using "challenge-based" criteria. This methodology requires organizations sourcing digital, technological, research-based and defence products and services to illustrate desired outcomes rather than issuing prescriptive requirements.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Cette norme définit un cadre pour les organisations évaluant l'adéquation des fournisseurs de produits et de services numériques en utilisant des critères «fondés sur les défis». Cette méthodologie aide les organisations à s'approvisionner en produits et services numériques, technologiques, basés sur la recherche et de défense en illustrant les résultats souhaités, plutôt que d'émettre des exigences normatives.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: