TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOYER [22 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- firepit
1, record 1, English, firepit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
firepit: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - firepit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- foyer
1, record 1, French, foyer
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foyer : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - foyer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-08-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 2, Main entry term, English
- combustion chamber
1, record 2, English, combustion%20chamber
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- fire box 2, record 2, English, fire%20box
correct
- furnace 3, record 2, English, furnace
correct
- firebox 4, record 2, English, firebox
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The combustion space in a fuel burning device. 3, record 2, English, - combustion%20chamber
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 2, Main entry term, French
- foyer
1, record 2, French, foyer
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- chambre de combustion 2, record 2, French, chambre%20de%20combustion
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil de chauffage industriel ou domestique dans laquelle s'effectue la combustion. 1, record 2, French, - foyer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le foyer est à la fois un lieu auquel se rapporte plus particulièrement le terme de chambre de combustion [...] 1, record 2, French, - foyer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «foyer» semble être d'un usage plus général que le terme «chambre de combustion». 3, record 2, French, - foyer
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En anglais comme en français, ces termes semblent tous être synonymes. Ils ne sont, cependant, pas interchangeables dans tous les cas. Il semble donc exister une différence qui n'a toutefois pu être dégagée malgré les sources consultées. 3, record 2, French, - foyer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cámara de combustión
1, record 2, Spanish, c%C3%A1mara%20de%20combusti%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espacio casi totalmente cerrado en una caldera, en un horno, o en un motor para contener las reacciones de combustión. 2, record 2, Spanish, - c%C3%A1mara%20de%20combusti%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2016-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- fireplace
1, record 3, English, fireplace
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fireplace recess 2, record 3, English, fireplace%20recess
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A space formed in a wall or chimney breast into which a heating appliance may be placed and from which a flue leads. 2, record 3, English, - fireplace
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fireplace: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 3, English, - fireplace
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fireplace recess: term and definition standardized by ISO. 3, record 3, English, - fireplace
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- foyer
1, record 3, French, foyer
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé dans un mur ou un manteau de cheminée dans lequel un appareil de chauffage peut être installé et à partir duquel part un conduit de fumée. 2, record 3, French, - foyer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
foyer : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 3, French, - foyer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
foyer : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 3, French, - foyer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- hogar
1, record 3, Spanish, hogar
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- chimenea 1, record 3, Spanish, chimenea
correct, feminine noun
- chimenea de leña 2, record 3, Spanish, chimenea%20de%20le%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hueco retranqueado en la pared en el que se quema leña con objeto de calentar la habitación donde se encuentra. 2, record 3, Spanish, - hogar
Record 4 - internal organization data 2013-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Record 4, Main entry term, English
- focus
1, record 4, English, focus
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The point at which rays of light passing through different parts of a lens converge to form a sharp image of the original. 1, record 4, English, - focus
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Record 4, Main entry term, French
- foyer
1, record 4, French, foyer
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- point focal 1, record 4, French, point%20focal
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Point de convergence de tous les rayons traversant un objectif. 1, record 4, French, - foyer
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fotografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- foco
1, record 4, Spanish, foco
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual convergen los rayos paralelos de un haz luminoso una vez que han atravesado una lente o han sido reflejados por un espejo curvo. 1, record 4, Spanish, - foco
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La distancia que media entre el centro del sistema óptico y el foco se llama distancia focal, y el plano perpendicular al eje óptico que pasa por el foco es el plano focal. Así, en un aparato fotográfico, el plano focal es representado por la emulsión sensible y la distancia focal es la que media entre ella y el objetivo. 1, record 4, Spanish, - foco
Record 5 - internal organization data 2012-03-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Record 5, Main entry term, English
- earthquake focus
1, record 5, English, earthquake%20focus
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- seismic focus 2, record 5, English, seismic%20focus
correct
- focus 3, record 5, English, focus
correct, noun
- hypocentre 4, record 5, English, hypocentre
correct
- hypocenter 5, record 5, English, hypocenter
correct
- centrum 2, record 5, English, centrum
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The point within the Earth where an earthquake rupture starts. 5, record 5, English, - earthquake%20focus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
seismic focus; centrum; hypocentre: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 5, English, - earthquake%20focus
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Record 5, Main entry term, French
- foyer sismique
1, record 5, French, foyer%20sismique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- foyer de séisme 2, record 5, French, foyer%20de%20s%C3%A9isme
correct, masculine noun
- foyer 3, record 5, French, foyer
correct, masculine noun
- hypocentre 4, record 5, French, hypocentre
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour un séisme, lieu où se produit le premier ébranlement. 5, record 5, French, - foyer%20sismique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
foyer sismique; hypocentre : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 5, French, - foyer%20sismique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Geofísica
Record 5, Main entry term, Spanish
- foco sísmico
1, record 5, Spanish, foco%20s%C3%ADsmico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- hipocentro 2, record 5, Spanish, hipocentro
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Punto de la corteza terrestre en que se origina un seísmo y cuya proyección vertical a la superficie constituye el epicentro. 2, record 5, Spanish, - foco%20s%C3%ADsmico
Record 6 - internal organization data 2011-08-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 6, Main entry term, English
- nidus
1, record 6, English, nidus
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The point of origin or focus of a morbid process. 2, record 6, English, - nidus
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 6, Main entry term, French
- foyer
1, record 6, French, foyer
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Siège initial d'un processus morbide. 2, record 6, French, - foyer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-11-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Record 7, Main entry term, English
- fire pit
1, record 7, English, fire%20pit
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The section of the smokehouse in which fire is built. 2, record 7, English, - fire%20pit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 7, Main entry term, French
- foyer
1, record 7, French, foyer
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fournaise 2, record 7, French, fournaise
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie du fumoir où se trouve le feu. 2, record 7, French, - foyer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 7, French, - foyer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-02-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 8, Main entry term, English
- combustion area
1, record 8, English, combustion%20area
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The solid rocket fuel fills the inside of the rocket from its top to the bottom. In the middle of the rocket is a shaped clearing that provides combustion area and allows the mixture to burn evenly. This shape may be a circle or a star depending upon the type of thrust desired for launch. The rocket's ignition commences by shooting flames down its entire length to initiate the combustion evenly throughout the grain, another term for solid rocket propellant. As the fuel burns and its waste parts are ejected out the nozzle the propellant area grows. As the propellant area grows there is more propellant to burn which means that the rocket's thrust increases. 2, record 8, English, - combustion%20area
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 8, Main entry term, French
- foyer
1, record 8, French, foyer
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
À l'intérieur de la chambre de combustion, zone où les ergols entrent en réaction. 2, record 8, French, - foyer
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-07-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Plane Geometry
Record 9, Main entry term, English
- focus
1, record 9, English, focus
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A hyperbola is defined as the locus of all points whose difference in distance from two foci is constant. 1, record 9, English, - focus
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Géométrie plane
Record 9, Main entry term, French
- foyer
1, record 9, French, foyer
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
Record 9, Main entry term, Spanish
- foco
1, record 9, Spanish, foco
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En las cónicas y otras curvas planas, punto situado en el plano y fuera de la curva, de tal modo que su distancia a todos los puntos de la misma pueda ser expresada por una ecuación. 1, record 9, Spanish, - foco
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La parábola tiene un solo foco; la hipérbola y la elipse tienen dos, llamándose distancia focal la que media entre los mismos. 1, record 9, Spanish, - foco
Record 10 - internal organization data 2003-10-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Optics
Record 10, Main entry term, English
- focal point
1, record 10, English, focal%20point
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- principal focus 2, record 10, English, principal%20focus
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The point at which converging rays of light from a lens meet. 3, record 10, English, - focal%20point
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Optique
Record 10, Main entry term, French
- foyer
1, record 10, French, foyer
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- point focal 2, record 10, French, point%20focal
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Point de rencontre des rayons convergents, dans le cas des rayons lumineux [...] 3, record 10, French, - foyer
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Record 10, Main entry term, Spanish
- punto focal
1, record 10, Spanish, punto%20focal
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-04-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 11, Main entry term, English
- foyer of atmospherics
1, record 11, English, foyer%20of%20atmospherics
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Region of origin of a group of atmospherics. 3, record 11, English, - foyer%20of%20atmospherics
Record 11, Key term(s)
- atmospherics foyer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 11, Main entry term, French
- foyer d'atmosphériques
1, record 11, French, foyer%20d%27atmosph%C3%A9riques
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- foyer 2, record 11, French, foyer
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Région d'origine d'un groupe d'atmosphériques. 3, record 11, French, - foyer%20d%27atmosph%C3%A9riques
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 11, Main entry term, Spanish
- foco de atmosféricos
1, record 11, Spanish, foco%20de%20atmosf%C3%A9ricos
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Región de origen de un grupo de atmosféricos. 1, record 11, Spanish, - foco%20de%20atmosf%C3%A9ricos
Record 12 - internal organization data 2001-03-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 12, Main entry term, English
- focus
1, record 12, English, focus
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The chief center of a morbid process. 1, record 12, English, - focus
Record 12, Key term(s)
- focal area
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 12, Main entry term, French
- foyer
1, record 12, French, foyer
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Siège principal d'une manifestation morbide. 2, record 12, French, - foyer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Foyer infectieux. 1, record 12, French, - foyer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-08-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Architectural Design
Record 13, Main entry term, English
- lobby
1, record 13, English, lobby
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- foyer 2, record 13, English, foyer
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A place in a theatre building where spectators may wait, walk, smoke. 3, record 13, English, - lobby
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
- Conception architecturale
Record 13, Main entry term, French
- foyer
1, record 13, French, foyer
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- foyer du public 2, record 13, French, foyer%20du%20public
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lieu où se réunissent les spectateurs pendant l'entracte. 1, record 13, French, - foyer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
foyer du public : par opposition au «foyer des artistes». 3, record 13, French, - foyer
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
- Salas e instalaciones para espectáculos
- Diseño arquitectónico
Record 13, Main entry term, Spanish
- salón de descanso
1, record 13, Spanish, sal%C3%B3n%20de%20descanso
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Antecámara, vestíbulo de entrada en un teatro. 2, record 13, Spanish, - sal%C3%B3n%20de%20descanso
Record 14 - internal organization data 1999-06-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sociology
- Social Services and Social Work
Record 14, Main entry term, English
- boarding home
1, record 14, English, boarding%20home
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- boarding house 2, record 14, English, boarding%20house
correct
- lodging home 3, record 14, English, lodging%20home
correct
- place of lodging 4, record 14, English, place%20of%20lodging
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sociologie
- Services sociaux et travail social
Record 14, Main entry term, French
- foyer
1, record 14, French, foyer
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- pension 2, record 14, French, pension
correct, feminine noun
- pension de famille 3, record 14, French, pension%20de%20famille
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 4, record 14, French, - foyer
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-02-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 15, Main entry term, English
- home
1, record 15, English, home
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A building or shelter where one lives. 2, record 15, English, - home
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... home distinctively conveys the notion of one's dwelling as the seat and center of family life and the focus of domestic affections. 3, record 15, English, - home
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 15, Main entry term, French
- chez-soi
1, record 15, French, chez%2Dsoi
correct, masculine noun, invariable
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- foyer 2, record 15, French, foyer
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Logement d'une personne considéré dans ses aspects, d'intimité, de confort et de centre de la vie privée. 3, record 15, French, - chez%2Dsoi
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Domicile personnel (avec valeur affective). 4, record 15, French, - chez%2Dsoi
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chacun veut un chez-soi. Mon chez-moi. Ton chez-toi. 4, record 15, French, - chez%2Dsoi
Record 15, Key term(s)
- chez-toi
- chez-moi
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Record 15, Main entry term, Spanish
- hogar
1, record 15, Spanish, hogar
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- propio hogar 2, record 15, Spanish, propio%20hogar
masculine noun
- cantón 3, record 15, Spanish, cant%C3%B3n
see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Con respecto a una persona, lugar donde vive en la intimidad con su familia y desarrolla su vida privada. 4, record 15, Spanish, - hogar
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Andaba buscando mi cantón. 3, record 15, Spanish, - hogar
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cantón: Mexicanismo 3, record 15, Spanish, - hogar
Record 16 - internal organization data 1997-07-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Record 16, Main entry term, English
- fireplace
1, record 16, English, fireplace
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An outdoor structure of brick or stone made for an open fire. 2, record 16, English, - fireplace
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, record 16, English, - fireplace
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Record 16, Main entry term, French
- foyer
1, record 16, French, foyer
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Construction de brique ou de pierre servant à faire un feu en plein air. 2, record 16, French, - foyer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, record 16, French, - foyer
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-09-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Record 17, Main entry term, English
- firebox 1, record 17, English, firebox
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A chamber (as of a furnace or steam boiler) that contains a fire. 2, record 17, English, - firebox
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Record 17, Main entry term, French
- alandier
1, record 17, French, alandier
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- foyer 2, record 17, French, foyer
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bouche ou foyer placé à la base d'un four. 3, record 17, French, - alandier
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les fours [à porcelaine] sont chauffés par 4, 6, ou 8 foyers latéraux ou alandiers. 4, record 17, French, - alandier
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-02-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 18, Main entry term, English
- domiciliary hostel
1, record 18, English, domiciliary%20hostel
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- hostel 2, record 18, English, hostel
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Accommodation, usually for a group with special needs, providing the service of a warden responsible for the welfare of the residents. 3, record 18, English, - domiciliary%20hostel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
There are ... probation hostels, hostels for ex-prisoners, and for the mentally ill ... 3, record 18, English, - domiciliary%20hostel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In the context of family violence, "hostel" may be used to refer to either a place where abusive spouses reside while receiving treatment or to a large shelter for abused women and their children. 4, record 18, English, - domiciliary%20hostel
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 18, Main entry term, French
- foyer
1, record 18, French, foyer
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Équivalent approuvé par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 2, record 18, French, - foyer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte de la violence familial, le terme «résidence» est réservé aux agresseurs tandis que l'expression «maison d'hébergement» décrit les foyers qui accueillent les femmes battues et leurs enfants. 3, record 18, French, - foyer
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-03-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Record 19, Main entry term, English
- firepot 1, record 19, English, firepot
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Record 19, Main entry term, French
- foyer
1, record 19, French, foyer
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1990-11-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 20, Main entry term, English
- firebox
1, record 20, English, firebox
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- fire-box 2, record 20, English, fire%2Dbox
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The furnace of a locomotive or similar type of fire-tube boiler. 3, record 20, English, - firebox
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
... the compartment of a steam locomotive in which the fuel is burned. 4, record 20, English, - firebox
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 20, Main entry term, French
- boîte à feu
1, record 20, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20feu
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- foyer 2, record 20, French, foyer
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Locomotive à vapeur. (...) La chaudière comporte trois parties : le foyer, limité par la boîte à feu et prolongé souvent par une chambre de combustion; le corps cylindrique avec un faisceau tubulaire où circulent les gaz (...); la boîte à fumée (...) 3, record 20, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20feu
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1981-03-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
- Water Transport
Record 21, Main entry term, English
- fire
1, record 21, English, fire
noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Section 5 [of the Air Pollution Regulations] does not apply to any ship while (...) (b) fires are being cleaned or soot is being blown and the ship is under way (...) 1, record 21, English, - fire
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1404, s. 6(1) 2, record 21, English, - fire
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
- Transport par eau
Record 21, Main entry term, French
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1404, art. 6(1) 2, record 21, French, - foyer
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1975-03-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Heating
Record 22, Main entry term, English
- fire room 1, record 22, English, fire%20room
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
source of heat and draught controls in fire room: either coal, coke, oil or gas heat is used. 1, record 22, English, - fire%20room
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Chauffage
Record 22, Main entry term, French
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
le foyer est en général une simple grille; on y brûle du coke (...) ou du charbon. 1, record 22, French, - foyer
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


