TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FR [15 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Immunology
- Molecular Biology
Record 1, Main entry term, English
- framework region
1, record 1, English, framework%20region
correct
Record 1, Abbreviations, English
- FR 2, record 1, English, FR
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The intervening peptide fragments between the CDRs [complementarity determining regions] within the variable region act as a scaffold for the CDRs and are known as framework regions. 3, record 1, English, - framework%20region
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Immunologie
- Biologie moléculaire
Record 1, Main entry term, French
- région charpente
1, record 1, French, r%C3%A9gion%20charpente
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- FR 2, record 1, French, FR
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les séquences d'acides aminés intermédiaires entre [les] zones hypervariables [d'un anticorps] sont appelées les régions charpentes ou FR («framework region»). 2, record 1, French, - r%C3%A9gion%20charpente
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biología molecular
Record 1, Main entry term, Spanish
- región marco
1, record 1, Spanish, regi%C3%B3n%20marco
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Calcularon las frecuencias de cada nucleótido en las distintas posiciones correspondientes a la región marco 1 ("framework" 1, FR1) e identificaron los nucleótidos dominantes en cada posición. 1, record 1, Spanish, - regi%C3%B3n%20marco
Record 2 - internal organization data 2017-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- France
1, record 2, English, France
correct, Europe
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- French Republic 2, record 2, English, French%20Republic
correct, Europe
- Gaul 3, record 2, English, Gaul
former designation, correct, Europe
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country of western Europe between the English Channel, the Atlantic Ocean, and the Mediterranean Sea. 4, record 2, English, - France
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Paris. 5, record 2, English, - France
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Frenchman, Frenchwoman. 5, record 2, English, - France
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
France: common name of the country. 6, record 2, English, - France
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA: codes recognized by ISO. 6, record 2, English, - France
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- France
1, record 2, French, France
correct, feminine noun, Europe
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- République française 2, record 2, French, R%C3%A9publique%20fran%C3%A7aise
correct, feminine noun, Europe
- Gaule 3, record 2, French, Gaule
former designation, correct, feminine noun, Europe
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe occidentale. 4, record 2, French, - France
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Paris. 5, record 2, French, - France
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Français, Française. 5, record 2, French, - France
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
France : nom usuel du pays. 6, record 2, French, - France
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA : codes reconnus par l'ISO. 6, record 2, French, - France
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller en France, visiter la France 6, record 2, French, - France
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Francia
1, record 2, Spanish, Francia
correct, Europe
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- República Francesa 1, record 2, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Francesa
correct, feminine noun, Europe
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa occidental. 2, record 2, Spanish, - Francia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: París. 3, record 2, Spanish, - Francia
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: francés, francesa. 3, record 2, Spanish, - Francia
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Francia: nombre usual del país. 4, record 2, Spanish, - Francia
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 2, Spanish, - Francia
Record 3 - internal organization data 2015-12-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 3, Main entry term, English
- rapid manufacturing
1, record 3, English, rapid%20manufacturing
correct
Record 3, Abbreviations, English
- RM 2, record 3, English, RM
correct
Record 3, Synonyms, English
- direct manufacturing 3, record 3, English, direct%20manufacturing
correct
- DM 4, record 3, English, DM
correct
- DM 4, record 3, English, DM
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The use of rapid prototyping and rapid tooling processes to fabricate final products quickly. 5, record 3, English, - rapid%20manufacturing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 3, Main entry term, French
- fabrication rapide
1, record 3, French, fabrication%20rapide
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- FR 2, record 3, French, FR
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- fabrication directe 3, record 3, French, fabrication%20directe
correct, feminine noun
- FD 3, record 3, French, FD
correct, feminine noun
- FD 3, record 3, French, FD
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les technologies de prototypage rapide ouvrent aussi la porte à des procédés de «fabrication rapide». Ces procédés, dont la mise en œuvre est directe et locale, rendent possible la production rapide d'objets en petites séries et avec de nombreuses variantes [...] 4, record 3, French, - fabrication%20rapide
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-05-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 4, Main entry term, English
- smoke rodlet
1, record 4, English, smoke%20rodlet
correct
Record 4, Abbreviations, English
- FR 2, record 4, English, FR
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A special form of smoke generator. 3, record 4, English, - smoke%20rodlet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 4, Main entry term, French
- bâtonnet fumigène
1, record 4, French, b%C3%A2tonnet%20fumig%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- FR 2, record 4, French, FR
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Forme particulière de fumigène. 3, record 4, French, - b%C3%A2tonnet%20fumig%C3%A8ne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-02-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Respiratory System
Record 5, Main entry term, English
- respiration rate
1, record 5, English, respiration%20rate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- respiratory rate 2, record 5, English, respiratory%20rate
- respiratory frequency 3, record 5, English, respiratory%20frequency
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An expression of the number of movements of the chest, indicative of inspiration and expiration, occurring per minute. 4, record 5, English, - respiration%20rate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Record 5, Main entry term, French
- fréquence respiratoire
1, record 5, French, fr%C3%A9quence%20respiratoire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- FR 2, record 5, French, FR
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cycles respiratoires par minute. 1, record 5, French, - fr%C3%A9quence%20respiratoire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
Record 5, Main entry term, Spanish
- frecuencia respiratoria
1, record 5, Spanish, frecuencia%20respiratoria
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-02-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 6, Main entry term, English
- franklin
1, record 6, English, franklin
correct
Record 6, Abbreviations, English
- Fr 1, record 6, English, Fr
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In CGS electrostatic units, the charge which exerts a force of one dyne on an equal charge at one centimeter, equal to 3.336X10-10 coulomb approximately. 1, record 6, English, - franklin
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 6, Main entry term, French
- franklin
1, record 6, French, franklin
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- Fr 1, record 6, French, Fr
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité électrostatique de charge électrique du système CGS mesurant la charge électrique qui exerce une force de 1 dyne sur une charge égale située à une distance de 1 cm, dans le vide. 1, record 6, French, - franklin
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Technical Crewman - Iroquois CUH1H
1, record 7, English, Technical%20Crewman%20%2D%20Iroquois%20CUH1H
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
FR: trade specialty qualification code. 1, record 7, English, - Technical%20Crewman%20%2D%20Iroquois%20CUH1H
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 7, English, - Technical%20Crewman%20%2D%20Iroquois%20CUH1H
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Code zFVERFAQ 2, record 7, English, - Technical%20Crewman%20%2D%20Iroquois%20CUH1H
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Iroquois CUH1H - Technicien d'équipage
1, record 7, French, Iroquois%20CUH1H%20%2D%20Technicien%20d%27%C3%A9quipage
officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
FR : code de qualification de spécialiste (métiers). 1, record 7, French, - Iroquois%20CUH1H%20%2D%20Technicien%20d%27%C3%A9quipage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-10-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
Record 8, Main entry term, English
- Froude number
1, record 8, English, Froude%20number
correct
Record 8, Abbreviations, English
- Fr 2, record 8, English, Fr
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Non-dimensional ratio of the inertial force to the force of gravity for fluid flow ... 2, record 8, English, - Froude%20number
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 8, Main entry term, French
- nombre de Froude
1, record 8, French, nombre%20de%20Froude
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- Fr 1, record 8, French, Fr
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre sans dimension qui est le rapport de la force d'inertie à la force de pesanteur dans un fluide en mouvement [...] 2, record 8, French, - nombre%20de%20Froude
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 8, Main entry term, Spanish
- número de Froude
1, record 8, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20Froude
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cociente sin dimensiones entre la fuerza de la inercia y la fuerza de la gravedad. 1, record 8, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20Froude
Record 9 - internal organization data 2001-11-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
- Military Administration
Record 9, Main entry term, English
- functional requirement
1, record 9, English, functional%20requirement
correct, NATO
Record 9, Abbreviations, English
- FR 2, record 9, English, FR
correct, NATO
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
- Administration militaire
Record 9, Main entry term, French
- exigence fonctionnelle
1, record 9, French, exigence%20fonctionnelle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- besoin fonctionnel 2, record 9, French, besoin%20fonctionnel
correct, masculine noun, NATO
- FR 2, record 9, French, FR
correct, masculine noun, NATO
- FR 2, record 9, French, FR
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-06-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- Firefighters Group
1, record 10, English, Firefighters%20Group
correct
Record 10, Abbreviations, English
- FR 1, record 10, English, FR
correct
Record 10, Synonyms, English
- Firefighters 1, record 10, English, Firefighters
correct
- FR 1, record 10, English, FR
correct
- FR 1, record 10, English, FR
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Operational Services Group. 1, record 10, English, - Firefighters%20Group
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, record 10, English, - Firefighters%20Group
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- groupe Pompiers
1, record 10, French, groupe%20Pompiers
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- FR 1, record 10, French, FR
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
- Pompiers 1, record 10, French, Pompiers
correct, masculine noun
- FR 1, record 10, French, FR
correct, masculine noun
- FR 1, record 10, French, FR
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de l'exploitation. 1, record 10, French, - groupe%20Pompiers
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 10, French, - groupe%20Pompiers
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-01-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Record 11, Main entry term, English
- pension adjustment reversal
1, record 11, English, pension%20adjustment%20reversal
correct
Record 11, Abbreviations, English
- PAR 1, record 11, English, PAR
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of the revised system of tax assistance for retirement saving, a prescribed amount reported by an employer on termination of an employee from a registered pension or deferred profit-sharing plan which restores contribution room where the termination benefit is less than benefits reflected in previously reported pension adjustments. 2, record 11, English, - pension%20adjustment%20reversal
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 11, Main entry term, French
- facteur de rectification
1, record 11, French, facteur%20de%20rectification
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- facteur de rétablissement 2, record 11, French, facteur%20de%20r%C3%A9tablissement
avoid, masculine noun
- FR 1, record 11, French, FR
correct
- FR 1, record 11, French, FR
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aux fins du système révisé d'aide fiscale à l'épargne-retraite, montant déterminé par règlement et déclaré par un employeur lorsqu'un salarié se retire d'un régime enregistré de pension ou régime de participation différée aux bénéfices, qui permet de rétablir les droits de cotisation lorsque la prestation, à la cessation de l'emploi, est inférieure aux prestations par les facteurs d'équivalence déclarés antérieurement. 3, record 11, French, - facteur%20de%20rectification
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-08-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemistry
Record 12, Main entry term, English
- francium
1, record 12, English, francium
correct
Record 12, Abbreviations, English
- Fr 2, record 12, English, Fr
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A radioactive element of the alkali-metal group discovered as a disintegration product of actinium and obtained artificially by the bombardment of thorium with protons. Symbol: Fr. 3, record 12, English, - francium
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Atomic number 87. 4, record 12, English, - francium
Record 12, Key term(s)
- virginium
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chimie
Record 12, Main entry term, French
- francium
1, record 12, French, francium
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- Fr 2, record 12, French, Fr
correct
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Élément radioactif (symb. Fr) de numéro atomique 87. 2, record 12, French, - francium
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] c'est le plus électropositif de tous les éléments chimiques. 2, record 12, French, - francium
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 12, Main entry term, Spanish
- francio
1, record 12, Spanish, francio
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- Fr 2, record 12, Spanish, Fr
correct
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
El elemento más pesado entre los metales alcalinos; su número atómico es 87. Símbolo: Fr. 3, record 12, Spanish, - francio
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Antes se le llamaba «virginio» («virginium»). 3, record 12, Spanish, - francio
Record 12, Key term(s)
- virginio
Record 13 - internal organization data 1985-06-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Grounding and Shielding
1, record 13, English, Grounding%20and%20Shielding
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
FR: classification specialty qualification code. 2, record 13, English, - Grounding%20and%20Shielding
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Mise à la masse et blindage électro-magnétique
1, record 13, French, Mise%20%C3%A0%20la%20masse%20et%20blindage%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
FR : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 13, French, - Mise%20%C3%A0%20la%20masse%20et%20blindage%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1980-04-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Air Transport
Record 14, Main entry term, English
- field relay 1, record 14, English, field%20relay
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 14, Main entry term, French
- relais de l'inducteur 1, record 14, French, relais%20de%20l%27inducteur
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 3, record 14, French, - relais%20de%20l%27inducteur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1975-03-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 15, Main entry term, English
- restoral service charge 1, record 15, English, restoral%20service%20charge
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 15, Main entry term, French
- frais de rétablissement 1, record 15, French, frais%20de%20r%C3%A9tablissement
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: