TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAPPER [16 records]
Record 1 - internal organization data 2020-07-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Record 1, Main entry term, English
- strike
1, record 1, English, strike
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Every person who strikes or attempts to strike, or draws or lifts up a weapon against, or uses, attempts to use or offers violence against, a superior officer is guilty of an offence and on conviction is liable to imprisonment for life or to less punishment. ... "Strikes" means that a blow is struck with the hand or fist or something which is held in the hand. 1, record 1, English, - strike
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Record 1, Main entry term, French
- frapper
1, record 1, French, frapper
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quiconque frappe ou tente de frapper un supérieur, ou sort ou brandit une arme contre lui, ou use ou tente d'user de violence à son égard, physiquement ou verbalement, commet une infraction et, sur déclaration de culpabilité, encourt comme peine maximale l'emprisonnement à perpétuité. [...] Le mot «frappe» signifie qu'un coup est porté avec la main ou le poing ou avec quelque objet tenu dans la main. 1, record 1, French, - frapper
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Record 2, Main entry term, English
- hit
1, record 2, English, hit
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To strike so as to deliver (a blow). 2, record 2, English, - hit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Something snaps in the husband. He launches himself at his wife, hitting her about the head. Once, twice, three times. Thwack! Thwack! Thwack! 3, record 2, English, - hit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Record 2, Main entry term, French
- frapper
1, record 2, French, frapper
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toucher (quelqu'un) plus ou moins rudement en portant un ou plusieurs coups. 2, record 2, French, - frapper
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mon mari m'a frappée dès notre lune de miel. Il a tué notre premier enfant en expulsant le fœus de quatre mois de mon utérus à coups de pied. 3, record 2, French, - frapper
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- golpear
1, record 2, Spanish, golpear
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 3, Main entry term, English
- coin
1, record 3, English, coin
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mint 1, record 3, English, mint
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Strike a blank between two dies to make money. 2, record 3, English, - coin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 3, Main entry term, French
- frapper
1, record 3, French, frapper
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- monnayer 1, record 3, French, monnayer
correct
- monétiser 2, record 3, French, mon%C3%A9tiser
correct
- battre monnaie 2, record 3, French, battre%20monnaie
correct, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Presser deux coins portant un motif sur un flan de métal pour en faire une pièce de monnaie. 2, record 3, French, - frapper
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Record 3, Main entry term, Spanish
- acuñar
1, record 3, Spanish, acu%C3%B1ar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- acuñar la moneda 2, record 3, Spanish, acu%C3%B1ar%20la%20moneda
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fabricar moneda metálica. 3, record 3, Spanish, - acu%C3%B1ar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Acuñar significa batir, troquelar, imprimir por medio de cuño o troquel, es decir, darle forma de relieve por medio de presión o de un golpe, al trozo de metal que se pone entre la sufridera y el troquel. 4, record 3, Spanish, - acu%C3%B1ar
Record 4 - internal organization data 2012-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 4, Main entry term, English
- connect
1, record 4, English, connect
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For a player, to hit the ball squarely, well on the sweet spot, and with force so that, usually, he can reach at least the first base, usually the second or better. 2, record 4, English, - connect
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
To make a successful hit, strong and effective; to hit a home run. 2, record 4, English, - connect
Record 4, Key term(s)
- hit a home run
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 4, Main entry term, French
- cogner
1, record 4, French, cogner
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- frapper 2, record 4, French, frapper
correct, see observation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle avec force. 3, record 4, French, - cogner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On dit «cogner la balle» loraqu'elle est frappée d'aplomb et en puissance, de sorte que le frappeur atteigne au moins le premier but, habituellement le deuxième ou mieux. 4, record 4, French, - cogner
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le sens anglais de «connect» pouvant être aussi de «frapper un coup de circuit», il faut rendre le terme par cette expression le cas échéant. 4, record 4, French, - cogner
Record 4, Key term(s)
- frappeur un coup de circuit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- hit
1, record 5, English, hit
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- strike 2, record 5, English, strike
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the instant you've hit wide and deep to his forehand ... you'd better move back to your right for his return. 3, record 5, English, - hit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
strike: term also used in table tennis. 4, record 5, English, - hit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hit, strike: terms also used in badminton. 4, record 5, English, - hit
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
To hit cleanly, deep, late, firmly, long, out, powerfully, short, solidly, up. 5, record 5, English, - hit
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To hit away from. To hit on the run. 5, record 5, English, - hit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- frapper
1, record 5, French, frapper
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cogner 2, record 5, French, cogner
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Joueur de tennis qui] frappe des deux mains des deux côtés. 3, record 5, French, - frapper
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Il cogne aussi fort qu'avant, aussi âpre à la victoire. 2, record 5, French, - frapper
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
frapper : terme employé aussi au badminton et au tennis de table. 4, record 5, French, - frapper
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Frapper à plat, à ras le filet, au sommet, avec autorité, avec vigueur, comme une mule, convenablement, dans la balle, dans le rebord, doucement, du bras, en brossé, en chop, en parallèle, en profondeur, en croisé, en retard, fermement, franchement, les coins, les lignes, nettement, puissamment, rageusement, sèchement, solidement, vers le bas, violemment. 5, record 5, French, - frapper
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- golpear
1, record 5, Spanish, golpear
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[El lob es un golpe] liftado, golpeado de abajo arriba. 2, record 5, Spanish, - golpear
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Golpear fuerte. 3, record 5, Spanish, - golpear
Record 6 - internal organization data 2011-08-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 6, Main entry term, English
- hit
1, record 6, English, hit
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- bat 2, record 6, English, bat
correct, verb
- slug 2, record 6, English, slug
correct, verb
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To strike the ball with a quick blow. 3, record 6, English, - hit
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
To get a specified base hit. 4, record 6, English, - hit
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To bang out a triple. 5, record 6, English, - hit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
These terms are not interchangeable. "Hit" is the generic term, the others are used to express slightly different meanings. For example: drill: to hit a ball very hard; hammer: to hit the ball very hard, especially on a line. 6, record 6, English, - hit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Related terms: connect; blast; smack; smash; belt; club; deposit; hammer; knock; bang out; lash; line; rap; rifle; rip; slam. 2, record 6, English, - hit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 6, Main entry term, French
- frapper
1, record 6, French, frapper
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cogner 2, record 6, French, cogner
correct, see observation
- claquer 3, record 6, French, claquer
correct, see observation
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toucher, avec force, la balle avec le bâton. 4, record 6, French, - frapper
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cogner un coup de trois buts; cogner un triple. 5, record 6, French, - frapper
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Quand on dit d'un frappeur qu'il a «cogné» ou qu'il a «claqué» la balle à une distance donnée, c'est qu'il l'a frappée d'aplomb et très loin du marbre. 6, record 6, French, - frapper
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 6, Main entry term, Spanish
- hit
1, record 6, Spanish, hit
correct, anglicism, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-07-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Boxing
Record 7, Main entry term, English
- hit
1, record 7, English, hit
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- strike 2, record 7, English, strike
correct, verb
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Hold and hit. 3, record 7, English, - hit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Boxe
Record 7, Main entry term, French
- frapper
1, record 7, French, frapper
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Retenir et frapper. 2, record 7, French, - frapper
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 7, Main entry term, Spanish
- pegar
1, record 7, Spanish, pegar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Retener y pegar. 1, record 7, Spanish, - pegar
Record 8 - internal organization data 2007-07-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Coins and Bank Notes
Record 8, Main entry term, English
- strike a coin
1, record 8, English, strike%20a%20coin
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- strike 1, record 8, English, strike
correct, verb
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To stamp a coin design onto a blank using dies. 1, record 8, English, - strike%20a%20coin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Circulation coins are struck once and are produced at the Winnipeg plant while collectors' coins are struck twice or more and the operation is performed at the Ottawa plant. 1, record 8, English, - strike%20a%20coin
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 8, Main entry term, French
- frapper la monnaie
1, record 8, French, frapper%20la%20monnaie
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- frapper 1, record 8, French, frapper
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Imprimer le motif d'une pièce de monnaie sur un flan au moyen de coins. 1, record 8, French, - frapper%20la%20monnaie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de circulation courante sont frappées une fois et le travail se fait à l'établissement de Winnipeg tandis que les pièces numismatiques le sont deux fois ou plus et l'opération est la responsabilité de l'établissement d'Ottawa. 1, record 8, French, - frapper%20la%20monnaie
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Colada y modelaje de metales
- Monedas y billetes
Record 8, Main entry term, Spanish
- acuñar moneda
1, record 8, Spanish, acu%C3%B1ar%20moneda
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- acuñar 2, record 8, Spanish, acu%C3%B1ar
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estampar una pieza de metal con un signo indicativo de su valor. 3, record 8, Spanish, - acu%C3%B1ar%20moneda
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Poder para acuñar la moneda. 4, record 8, Spanish, - acu%C3%B1ar%20moneda
Record 9 - internal organization data 2002-08-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 9, Main entry term, English
- beat up
1, record 9, English, beat%20up
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- batten 2, record 9, English, batten
correct, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To align strands of filling yarn and push them up close together as they are woven. The reed accomplishes this by advancing and receding from the cloth after each passage of the shuttle, driving each pick against the fell of cloth already woven. 2, record 9, English, - beat%20up
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
beat up: to drive the filling into its proper position in a fabric being woven. 3, record 9, English, - beat%20up
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 9, Main entry term, French
- tasser
1, record 9, French, tasser
correct, verb
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- frapper 2, record 9, French, frapper
correct, verb
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le passage de la navette laisse derrière elle une duite, que la chasse vient tasser, par l'intermédiaire du peigne, contre le tissu précédemment constitué. 1, record 9, French, - tasser
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-03-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, English
- hit
1, record 10, English, hit
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To receive the ball by striking it with the hands or arms. 2, record 10, English, - hit
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The ball must be cleanly hit. Scooping, lifting, pushing or carrying shall be considered as holding. A ball cleanly hit with both hands from below is considered as a good play. 3, record 10, English, - hit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch, or be touched by it, twice in succession (a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding ("held ball"), lifting, or carrying. 4, record 10, English, - hit
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, record 10, English, - hit
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, French
- frapper
1, record 10, French, frapper
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Recevoir le ballon en lui donnant un coup avec les mains ou les bras. 2, record 10, French, - frapper
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps au-dessus de la ceinture. Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 1, record 10, French, - frapper
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-08-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Water Transport
Record 11, Main entry term, English
- bend
1, record 11, English, bend
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 11, Main entry term, French
- faire ajut 1, record 11, French, faire%20ajut
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- frapper 1, record 11, French, frapper
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-12-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 12, Main entry term, English
- stamp
1, record 12, English, stamp
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To impress or mark (something) with a device or design by means of a die and a blow or mechanical pressure. 1, record 12, English, - stamp
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 12, Main entry term, French
- frapper 1, record 12, French, frapper
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
l'emblème du vaisseau amiral est frappé sur le dos d'une montre (même procédé que pour la monnaie). 1, record 12, French, - frapper
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-10-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Record 13, Main entry term, English
- lash
1, record 13, English, lash
verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Entretien des navires
Record 13, Main entry term, French
- frapper 1, record 13, French, frapper
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Amarrer solidement l'extrémité d'un cordage sur quelque chose: un espar, un autre cordage... 1, record 13, French, - frapper
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Expression à employer à la place des verbes "attacher", "fixer", non usités en matine. 1, record 13, French, - frapper
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Record 13, Main entry term, Spanish
- afirmar 1, record 13, Spanish, afirmar
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1983-10-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Winemaking
Record 14, Main entry term, English
- chill
1, record 14, English, chill
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To cool a beverage with ice. 1, record 14, English, - chill
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 14, Main entry term, French
- frapper
1, record 14, French, frapper
correct, verb
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Refroidir une boisson dans la glace. 1, record 14, French, - frapper
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1981-02-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Music (General)
Record 15, Main entry term, English
- depress 1, record 15, English, depress
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- frapper 1, record 15, French, frapper
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(la touche). 1, record 15, French, - frapper
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1975-03-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Basketball
Record 16, Main entry term, English
- tap
1, record 16, English, tap
verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
E.neither jumper shall: -- the tossed ball before it reaches its highest point; not leave the jumping circle until the ball has been tapped. 1, record 16, English, - tap
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 16, Main entry term, French
- frapper 1, record 16, French, frapper
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
E.aucun des sauteurs ne doit -- le ballon avant qu'il ait atteint son point culminant, ni quitter sa position avant que le ballon ait été frappé. 1, record 16, French, - frapper
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


