TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREINER [11 records]
Record 1 - internal organization data 2020-03-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Record 1, Main entry term, English
- delay
1, record 1, English, delay
correct, verb, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Slow down an enemy by inflicting maximum damage on it, while trading space for time, without becoming decisively engaged. 2, record 1, English, - delay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
delay: This is a mission/task verb. 2, record 1, English, - delay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
delay: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 1, English, - delay
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
delay: designation standardized by NATO. 4, record 1, English, - delay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Record 1, Main entry term, French
- freiner
1, record 1, French, freiner
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ralentir un ennemi en lui causant le plus de dommages possible, tout en acceptant de perdre du terrain pour gagner du temps, sans s'engager de manière décisive. 2, record 1, French, - freiner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
freiner : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, record 1, French, - freiner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
freiner : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - freiner
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
freiner : désignation normalisée par l'OTAN. 4, record 1, French, - freiner
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Record 2, Main entry term, English
- brake
1, record 2, English, brake
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- apply the brake 1, record 2, English, apply%20the%20brake
correct
- put on the brake 1, record 2, English, put%20on%20the%20brake
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To apply the brakes in order to slow down or stop a road vehicle. 1, record 2, English, - brake
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Record 2, Main entry term, French
- freiner
1, record 2, French, freiner
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Actionner le frein afin de permettre le ralentissement ou l'arrêt complet d'un véhicule routier. 1, record 2, French, - freiner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue générale, les expressions «actionner le frein» et «serrer le frein» rendent la même idée. 1, record 2, French, - freiner
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Record 2, Main entry term, Spanish
- frenar
1, record 2, Spanish, frenar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- aplicar los frenos 1, record 2, Spanish, aplicar%20los%20frenos
correct
- poner el freno 1, record 2, Spanish, poner%20el%20freno
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accionar el freno para moderar o detener el desplazamiento de un vehículo. 1, record 2, Spanish, - frenar
Record 3 - internal organization data 2008-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 3, Main entry term, English
- apply brakes
1, record 3, English, apply%20brakes
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A less dramatic use for thrust reversers is the powerback, a maneuver in which an aircraft is backed up under its own power. As a matter of procedure, pilots are cautioned not to apply brakes while powering back, as this may cause the aircraft to settle on its tail. Stops are made instead by first applying forward thrust and then braking normally once forward motion begins. 2, record 3, English, - apply%20brakes
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 3, Main entry term, French
- appuyer sur les freins
1, record 3, French, appuyer%20sur%20les%20freins
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- freiner 2, record 3, French, freiner
correct, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour actionner le circuit de freinage, on doit appuyer sur la partie supérieure des palonniers. Cette force est transmise aux freins respectifs par le circuit hydraulique. Ce circuit hydraulique est entièrement indépendant des autres circuits hydrauliques de l'appareil. 3, record 3, French, - appuyer%20sur%20les%20freins
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
appuyer sur les freins; freiner : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 3, French, - appuyer%20sur%20les%20freins
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-03-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
Record 4, Main entry term, English
- curb
1, record 4, English, curb
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- curtail 2, record 4, English, curtail
verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
to curtail abuses. 3, record 4, English, - curb
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
Record 4, Main entry term, French
- freiner 1, record 4, French, freiner
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mettre un frein 2, record 4, French, mettre%20un%20frein
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mettre un frein aux abus. 2, record 4, French, - freiner
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Record 4, Main entry term, Spanish
- frenar
1, record 4, Spanish, frenar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- restringir 1, record 4, Spanish, restringir
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-02-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 5, Main entry term, English
- brake
1, record 5, English, brake
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, record 5, English, - brake
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 5, English, - brake
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 5, Main entry term, French
- freiner
1, record 5, French, freiner
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, record 5, French, - freiner
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 5, French, - freiner
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-01-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Cycling
Record 6, Main entry term, English
- brake
1, record 6, English, brake
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 6, English, - brake
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 6, Main entry term, French
- freiner 1, record 6, French, freiner
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 6, French, - freiner
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 6, Main entry term, Spanish
- frenar
1, record 6, Spanish, frenar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-11-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- stop a rock
1, record 7, English, stop%20a%20rock
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- stop a stone 2, record 7, English, stop%20a%20stone
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Debris on the ice can stop a moving rock from getting at its target or put it out of its path. 1, record 7, English, - stop%20a%20rock
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For the same reasons, a moving rock can be slowed down and its path, shortened. 1, record 7, English, - stop%20a%20rock
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- freiner une pierre
1, record 7, French, freiner%20une%20pierre
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Des débris sur la glace peuvent interrompre le déplacement d'une pierre en mouvement ou l'orienter dans une trajectoire autre que celle qui lui a été impartie. 2, record 7, French, - freiner%20une%20pierre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour les mêmes raisons, le déplacement d'une pierre peut être ralenti ou sa trajectoire, raccourcie. 2, record 7, French, - freiner%20une%20pierre
Record 7, Key term(s)
- freiner
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-03-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trade
- Translation (General)
Record 8, Main entry term, English
- constrain
1, record 8, English, constrain
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Increases in value-added and personal income taxes have constrained consumption spending growth which is expected to moderate to 1.7% in 1993 but improve gradually to 2.3% in 1994. 1, record 8, English, - constrain
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commerce
- Traduction (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- freiner
1, record 8, French, freiner
verb
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les hausses de taxes sur la valeur ajoutée et d'impôt sur le revenu des particuliers ont freiné la croissance des dépenses à la consommation qui n'atteindra qu'environ 1,7 pour 100 en 1993, mais qui devrait graduellement grimper à 2,3 pour 100 en 1994. 1, record 8, French, - freiner
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-06-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 9, Main entry term, English
- brake
1, record 9, English, brake
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If both steering toggles are pulled down simultaneously, the inherent forward speed of the canopy is reduced or 'braked'. 1, record 9, English, - brake
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 9, Main entry term, French
- freiner
1, record 9, French, freiner
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les relativeurs laissent aller leur aile au maximum de sa vitesse et la freinent au dernier moment [...] 1, record 9, French, - freiner
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-01-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 10, Main entry term, English
- prevent
1, record 10, English, prevent
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 10, Main entry term, French
- éviter que 1, record 10, French, %C3%A9viter%20que
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- prévenir 2, record 10, French, pr%C3%A9venir
- freiner 2, record 10, French, freiner
- obvier 3, record 10, French, obvier
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quand le verbe "éviter" est suivi de la conjonction que, le verbe de la proposition complétive peut toujours être accompagné de "ne" sans qu'il y ait négation formelle dans la pensée : pour éviter que mon père ne me trouvât encore là. (Proust) 1, record 10, French, - %C3%A9viter%20que
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Air Transport
Record 11, Main entry term, English
- dampen
1, record 11, English, dampen
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
a restrictor valve which dampens extension of the rod 1, record 11, English, - dampen
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 11, Main entry term, French
- freiner 1, record 11, French, freiner
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
d'un clapet de freinage freinant la sortie de la tige 1, record 11, French, - freiner
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur 1, record 11, French, - freiner
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


