TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREQUENCE CONTACTS [2 records]

Record 1 2001-05-25

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le soumissionnaire doit démontrer qu'il comprend l'organisation et les objectifs de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], en décrivant clairement les points proposés et la fréquence des contacts au niveau du portefeuille et des immeubles, pour les services et la gestion des contrats.

Spanish

Save record 1

Record 2 1988-08-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Administration pénitentiaire
OBS

Source(s) : Normes régissant la surveillance des détenus en liberté sous condition.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: