TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRISBEE [3 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- frisbee
1, record 1, English, frisbee
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frisbee: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 1, English, - frisbee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- frisbee
1, record 1, French, frisbee
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frisbee : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 1, French, - frisbee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
frisbee : nom déposé. 2, record 1, French, - frisbee
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Social Games
Record 2, Main entry term, English
- Frisbee®
1, record 2, English, Frisbee%C2%AE
correct, trademark
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Wham-O 1, record 2, English, - Frisbee%C2%AE
Record 2, Key term(s)
- Frisbee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux de société
Record 2, Main entry term, French
- Frisbee®
1, record 2, French, Frisbee%C2%AE
correct, trademark
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce de Wham-O 1, record 2, French, - Frisbee%C2%AE
Record 2, Key term(s)
- Frisbee
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-09-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
- Freight Service (Rail Transport)
- Government Contracts
Record 3, Main entry term, English
- Freight Rate Information Shipper's Base and Electronic Form Entry 1, record 3, English, Freight%20Rate%20Information%20Shipper%27s%20Base%20and%20Electronic%20Form%20Entry
Record 3, Abbreviations, English
- FRISBEE 2, record 3, English, FRISBEE
Record 3, Synonyms, English
- Freight Rate Information Shipper's Base E-Form Entry 3, record 3, English, Freight%20Rate%20Information%20Shipper%27s%20Base%20E%2DForm%20Entry
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Marchés publics
Record 3, Main entry term, French
- Base de données sur les tarifs de transport de marchandises et entrée des données d'expédition sur formulaire électronique
1, record 3, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20tarifs%20de%20transport%20de%20marchandises%20et%20entr%C3%A9e%20des%20donn%C3%A9es%20d%27exp%C3%A9dition%20sur%20formulaire%20%C3%A9lectronique
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- FRISBEE 2, record 3, French, FRISBEE
Record 3, Synonyms, French
- Système d'expédition FRISBEE 3, record 3, French, Syst%C3%A8me%20d%27exp%C3%A9dition%20FRISBEE
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système mis au point par le Service central de transport de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et adopté par la DSAGI [Direction des services administratifs et de la gestion de l'immobilier] du CNRC [Conseil national de recherches du Canada]. 3, record 3, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20tarifs%20de%20transport%20de%20marchandises%20et%20entr%C3%A9e%20des%20donn%C3%A9es%20d%27exp%C3%A9dition%20sur%20formulaire%20%C3%A9lectronique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


