TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRONTIERE COMMUNE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2008-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Public Law
- Political Geography and Geopolitics
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- common border
1, record 1, English, common%20border
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- shared border 2, record 1, English, shared%20border
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With the longest shared border in the world, Canada and the U.S. enjoy an extensive history of working collaboratively to ensure border security, while promoting legitimate trade and travel. 3, record 1, English, - common%20border
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The delegations are working on the creation of a "North American Security Perimeter," that among other factors includes the identification of targets vulnerable to terrorism along the common border. 4, record 1, English, - common%20border
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit international public
- Géographie politique et géopolitique
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- frontière commune
1, record 1, French, fronti%C3%A8re%20commune
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- frontière partagée 2, record 1, French, fronti%C3%A8re%20partag%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de la Déclaration sur la frontière intelligente Canada-États-Unis signée en décembre 2001 par l'ancien ministre des Affaires étrangères, John Manley, et le directeur de la sécurité du territoire des États-Unis, Tom Ridge, nos deux pays ont convenu de collaborer afin d'améliorer la sécurité de notre frontière partagée tout en facilitant la circulation légitime des biens et des personnes dont dépendent nos économies respectives. 2, record 1, French, - fronti%C3%A8re%20commune
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le Canada et les États-Unis ont convenu d'harmoniser autant que possible leurs programmes commerciaux des douanes le long de leur frontière commune. Ils ont donc établi le Programme d'expéditions rapides et sécuritaires (EXPRES), conformément à leur objectif commun qui consiste à améliorer la sécurité des Canadiens et des Américains tout en augmentant la prospérité des deux pays. 3, record 1, French, - fronti%C3%A8re%20commune
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- shared border
1, record 2, English, shared%20border
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 2, English, - shared%20border
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- frontière commune
1, record 2, French, fronti%C3%A8re%20commune
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 2, French, - fronti%C3%A8re%20commune
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-11-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 3, Main entry term, English
- Single-Line Boundary (revendications) 1, record 3, English, Single%2DLine%20Boundary%20%28revendications%29
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 3, Main entry term, French
- Frontière commune
1, record 3, French, Fronti%C3%A8re%20commune
proposal
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: