TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUSEE [17 records]

Record 1 2025-04-30

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A device that provides the safety and then the functioning of a munition's payload.

OBS

fuze: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel.

Key term(s)
  • fuse

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Dispositif qui assure la sécurité puis le fonctionnement de la charge utile de la munition.

OBS

fusée : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
DEF

Mecanismo de iniciación de una cadena pirotécnica.

Save record 1

Record 2 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Neither car was what you would call a stormer, but the Marquis won that battle handily. MT june 83

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
CONT

... the rocket shoots high into the air leaving a trail of sparks. Most rockets today finish with an impressive burst.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

Artifice de divertissement auto-propulsé (ne pas confondre avec une bombe qui est tiré à l'aide d'un mortier), qui permet la dispersion et l'allumage en altitude des éléments d'artifice produisant un effet visuel ou sonore. La fusée est propulsée par un moteur à poudre tout au long de son ascension. Sa trajectoire est stabilisée par une baguette qui est fixée sur le corps et qui retombe lorsque la charge a explosé à son point culminant. Leur sensibilité au vent latéral et le problème représenté par la retombée de ces baguettes expliquent que les fusées ne sont que rarement utilisées par les professionnels. Les effets, colorés ou bruyants, sont identiques à ceux des bombes. Elles peuvent être tirées unitairement ou en salve.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
DEF

Artificio propulsado por la reacción de los gases producidos por la combustión de pólvora y que se usa para regocijo [...]

Save record 3

Record 4 2015-02-02

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

Any elongated device or craft (as ... a spacecraft) in which a rocket engine is the means of propulsion.

PHR

Monopropellant rocket.

PHR

Moon rocket, lunar rocket.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Une fusée est un moyen de transport, propulsé par un moteur à réaction n'utilisant pas l'oxygène de l'air (on parle de propulsion anaérobie).

OBS

«Fusée» est souvent employé comme un terme générique qui tend à être remplacé par des noms plus précis selon le domaine d'application. On parle de fusée pour le lancement de feux d'artifice, de lanceur pour les vaisseaux et les sondes spatiales envoyant des charges utiles dans l'espace et enfin de missiles ou de roquettes pour certains propulseurs d'armes.

PHR

Fusée à monergol, fusée à monoergol.

PHR

Fusée lunaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
DEF

Aeronave propulsada por gases en expansión, generados en su motor [...]

OBS

[...] son propulsores auto contenidos y no dependen de la entrada de substancias del exterior.

PHR

Cohete de propulsión iónica, cohete de propulsión plásmica.

Save record 4

Record 5 2013-12-05

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A system carrying a payload and propelled primarily by an integral rocket motor, without in-flight guidance.

OBS

Weapon systems marketed as "precision rockets" are actually missiles.

OBS

rocket; rkt: term, abbreviation and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

rocket: term standardized by NATO and by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Système muni d'une charge utile et propulsé principalement par un moteur-fusée intégral, sans guidage en vol.

OBS

Les systèmes d'arme mis en marché comme des «roquettes guidées» sont en fait des missiles.

OBS

roquette; rqt; engin autopropulsé; fusée : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions.

OBS

roquette; rqt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

roquette : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

fusée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
DEF

Vehículo autopropulsado cuya trayectoria, cuando está en vuelo, no puede ser modificada.

Save record 5

Record 6 2010-07-13

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

[In the CILUX 6409 line epoxy enamel, type S], colors, when used outdoors, will show early loss of color and color streaking due to film erosion.

Key term(s)
  • colour streaking

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Défectuosité initiale caractérisée par l'apparition, en cours d'application, de traînées pigmentaires dont les couleurs tranchent avec celle de la peinture. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

fusée : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-04-20

English

Subject field(s)
  • Swimming
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
DEF

Name that could be given to the aquatic exercise, arms only performing the crawl movement. When the pull-buoys are used, the legs no longer create a resistance; the swimmer then moves faster in the water than he does while using arms and legs.

CONT

A little boy, above-knee amputee: "I can do the back crawl, the front rocket and the back rocket".

French

Domaine(s)
  • Natation
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
DEF

Nom que l'on peut donner à l'exercice où un nageur, utilisant seulement les bras, exécute le mouvement de crawl. L'utilisation d'une bouée entre les jambes enlève toute résistance que ces dernières peuvent créer; le nageur se déplace donc plus rapidement dans l'eau que s'il exécutait le crawl avec jambes et bras. D'où le nom possible de l'exercice.

CONT

Un petit garçon, amputé au-dessus du genou : «Je puis exécuter le dos crawlé, la fusée avant et la fusée sur le dos».

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-11-27

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

Check parallelism of the axes of the swinging lever hinge in relation to the spindle.

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

Contrôle du parallélisme de l'axe d'articulation du balancier par rapport à la fusée.

OBS

Atterrisseurs.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-11-17

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Partie centrale ou mèche d'un cabestan, ou d'un guindeau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Árbol del timón, que atraviesa el casco y permite accionarlo desde el puente.

Save record 9

Record 10 1997-11-17

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Partie amincie du mât au-dessus du capelage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 10

Record 11 1996-02-29

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A large firecracker.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)

Spanish

Save record 11

Record 12 1989-09-27

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-05-22

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

of an undercarriage.

OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-06-03

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

journal (axle).

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Spanish

Save record 14

Record 15 1984-10-24

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Heraldry

French

Domaine(s)
  • Héraldique

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: