TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GAB [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Record 1, Main entry term, English
- automated teller machine
1, record 1, English, automated%20teller%20machine
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ATM 2, record 1, English, ATM
correct
Record 1, Synonyms, English
- automatic teller machine 3, record 1, English, automatic%20teller%20machine
correct, standardized
- ATM 4, record 1, English, ATM
correct, standardized
- ATM 4, record 1, English, ATM
- automated banking machine 5, record 1, English, automated%20banking%20machine
correct
- ABM 6, record 1, English, ABM
correct
- ABM 6, record 1, English, ABM
- automatic teller 7, record 1, English, automatic%20teller
correct
- bank machine 8, record 1, English, bank%20machine
correct
- banking machine 9, record 1, English, banking%20machine
correct
- teller machine 7, record 1, English, teller%20machine
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A self-service banking terminal that allows a person to access one or more of their bank accounts in order to perform certain transactions, including withdrawals, deposits and funds transfers, or to consult account information. 10, record 1, English, - automated%20teller%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
automatic teller machine; ATM: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA) in 1992. 10, record 1, English, - automated%20teller%20machine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Record 1, Main entry term, French
- guichet automatique bancaire
1, record 1, French, guichet%20automatique%20bancaire
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- GAB 2, record 1, French, GAB
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Synonyms, French
- guichet automatique de banque 3, record 1, French, guichet%20automatique%20de%20banque
correct, masculine noun
- GAB 3, record 1, French, GAB
correct, masculine noun
- GAB 3, record 1, French, GAB
- guichet automatique 4, record 1, French, guichet%20automatique
correct, masculine noun
- GA 5, record 1, French, GA
correct, masculine noun
- GA 5, record 1, French, GA
- guichet bancaire 6, record 1, French, guichet%20bancaire
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal bancaire libre-service qui permet à une personne d'accéder à un ou plusieurs de ses comptes bancaires pour effectuer certaines opérations, y compris des retraits, des dépôts et des transferts de fonds, ou consulter des informations liées aux comptes. 7, record 1, French, - guichet%20automatique%20bancaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guichet automatique bancaire; GAB : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) en 1992. 8, record 1, French, - guichet%20automatique%20bancaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Automatización y aplicaciones
Record 1, Main entry term, Spanish
- cajero automático
1, record 1, Spanish, cajero%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ventanilla bancaria que permite al usuario utilizar los servicios de un banco a cualquier hora mediante un sistema computarizado. 1, record 1, Spanish, - cajero%20autom%C3%A1tico
Record 2 - internal organization data 2017-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economics
Record 2, Main entry term, English
- South Lake Community Futures Development Corporation
1, record 2, English, South%20Lake%20Community%20Futures%20Development%20Corporation
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
- SLCFDC 2, record 2, English, SLCFDC
correct, Ontario
Record 2, Synonyms, English
- Georgina Association for Business 1, record 2, English, Georgina%20Association%20for%20Business
former designation, correct, Ontario
- GAB 3, record 2, English, GAB
former designation, correct, Ontario
- GAB 3, record 2, English, GAB
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
South Lake Community Futures Development Corporation is a locally governed, not-for-profit organization delivering the Government of Canada’s Community Futures Program to the Town of East Gwillimbury, Town of Georgina and Brock Township. ... [Its] mandate is to build the economic capacity of the communities [it] serves and create jobs. 3, record 2, English, - South%20Lake%20Community%20Futures%20Development%20Corporation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Économique
Record 2, Main entry term, French
- South Lake Community Futures Development Corporation
1, record 2, French, South%20Lake%20Community%20Futures%20Development%20Corporation
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
- SLCFDC 2, record 2, French, SLCFDC
correct, Ontario
Record 2, Synonyms, French
- Georgina Association for Business 1, record 2, French, Georgina%20Association%20for%20Business
former designation, correct, Ontario
- GAB 3, record 2, French, GAB
former designation, correct, Ontario
- GAB 3, record 2, French, GAB
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Gabon
1, record 3, English, Gabon
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Gabonese Republic 2, record 3, English, Gabonese%20Republic
correct, Africa
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country of western Africa on the Atlantic and bisected by the Equator. 3, record 3, English, - Gabon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Libreville. 4, record 3, English, - Gabon
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Gabonese. 4, record 3, English, - Gabon
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Gabon: common name of the country. 5, record 3, English, - Gabon
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB: codes recognized by ISO. 5, record 3, English, - Gabon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Gabon
1, record 3, French, Gabon
correct, masculine noun, Africa
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- République gabonaise 2, record 3, French, R%C3%A9publique%20gabonaise
correct, feminine noun, Africa
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique centrale sur l'Atlantique. 3, record 3, French, - Gabon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Libreville. 4, record 3, French, - Gabon
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Gabonais, Gabonaise. 4, record 3, French, - Gabon
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Gabon : nom usuel du pays. 5, record 3, French, - Gabon
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB : codes reconnus par l'ISO. 5, record 3, French, - Gabon
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller au Gabon, visiter le Gabon 5, record 3, French, - Gabon
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Gabón
1, record 3, Spanish, Gab%C3%B3n
correct, masculine noun, Africa
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- República Gabonesa 2, record 3, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Gabonesa
correct, feminine noun, Africa
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 3, record 3, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Libreville. 4, record 3, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: gabonés, gabonesa. 5, record 3, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Gabón: nombre usual del país. 6, record 3, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB: códigos reconocidos por la ISO. 6, record 3, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Gabón" es opcional. 4, record 3, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 1990-12-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 4, Main entry term, English
- launching nose roller
1, record 4, English, launching%20nose%20roller
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- LNR 1, record 4, English, LNR
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, record 4, English, - launching%20nose%20roller
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 4, Main entry term, French
- galet d'avant-bec
1, record 4, French, galet%20d%27avant%2Dbec
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- GAB 1, record 4, French, GAB
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 4, French, - galet%20d%27avant%2Dbec
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


