TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GARANTIE [22 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Foreign Trade
DEF

In international right, an assurance given by one (individual guarantee) or by several states (collective guarantee), or the contractual agreement, to respect a certain political or juridical state (status quo) or to assure its observation by other countries and, if necessary, to defend it.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Comercio exterior
Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

The guarantee against specific losses provided under the terms of a policy of insurance.

CONT

Effectiveness of cover, suspension of cover.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

garantie : Étendue juridique de la couverture d'un risque par l'assureur.

CONT

Efficacité de la couverture, suspension de la couverture.

OBS

protection : Nature et montant du risque faisant l'objet du contrat. Couverture : La garantie constituée ou offerte par l'assureur s'appelle couverture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
CONT

efectividad de la cobertura, suspensión de la cobertura

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Documento que certifica que el producto está en un almacén de la Bolsa. El documento es el poder y consigna las especificaciones del producto (cantidad, peso, calidad, número).

OBS

Para que las garantías sean aceptables en un contrato futuro, deben ser recibos negociables que cubran los productos depositados en los almacenes, reconocidos por la Bolsa donde se opere.

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Droit réel d'un créancier sur un ou plusieurs biens du débiteur garantissant le paiement d'une dette ou l'exécution d'une autre obligation de sorte que, en cas de défaillance, le produit de la vente de ces biens soit remis à ce créancier par préférence aux créanciers ordinaires.

OBS

Le mot garantie est souvent utilisé au lieu de sûreté dans le langage courant des affaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Save record 4

Record 5 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
OBS

security interest: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991) and Excise Tax Act.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
OBS

garantie : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991) et la Loi sur la taxe d'accise.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

guaranty: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

garantie : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce
DEF

Obligation légale ou contractuelle du fabricant ou du vendeur qui assure l'acheteur de la bonne exécution d'un travail ou d'un service, de la qualité et du bon fonctionnement d'un bien ou d'une installation pendant une certaine durée.

CONT

La garantie peut être limitée au remplacement gratuit des pièces défectueuses. Elle est totale lorsque le vendeur prend en charge le remplacement des pièces défectueuses et le coût de la main-d'œuvre nécessaire à la remise en bon état du bien en cause.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Comercio
Save record 7

Record 8 2016-06-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 8

Record 9 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Sort of term that does not go to the essence of the contract.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Espèce de clause non essentielle du contrat.

OBS

garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-09-17

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

A promise by the guarantor to a creditor (the guarantee) to answer for the debt, default or miscarriage of another. The guarantor’s liability is always ancillary to that of the principal, who remains primarily liable.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

Sens spécial. Forme de sûreté fournie par un tiers appelé le garant à un créancier appelé le garanti. Le garant se distingue de la caution, dont l’engagement s’approche davantage de la corresponsabilité.

OBS

Le verbe «guarantee» pourra se rendre, selon le contexte, par «garantir (le paiement de la dette)», «fournir une garantie», «donner en garantie», etc.

OBS

garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-09-17

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

The person to whom the guarantee is made.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

La personne qui reçoit la garantie.

OBS

garanti; garantie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A person to whom a warranty is made. (Black, 5th ed., 1979, p. 1422; Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1359)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

garanti; garantie : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-12-17

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

"Recourse" represents a potential claim on the transferor (including on an account held for the ultimate benefit of the transferor) with respect to the financial assets transferred.

OBS

Recourse provisions under a transfer of financial assets cover the rights of the transferee to receive compensation from, or to be otherwise protected by, the transferor on the occurrence of one or more events, where the transferee suffers some form of economic loss from holding the financial asset or securities backed by the financial assets. Recourse to the transferor is generally held by the transferee against (a) future cash flows (from the financial assets) which the transferee holds for the account of the transferor or (b) the form [the transferor in another form].

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Une garantie constitue une réclamation éventuelle contre le cédant (y compris un compte détenu ultimement à son intention) relativement aux éléments d'actif financiers cédés.

OBS

Les dispositions relatives [à la garantie] d'une cession d'éléments d'actif visent les droits de l'autre partie de recevoir une contrepartie du cédant ou par ailleurs d'être protégé par lui si, en raison d'un ou de plusieurs événements, elle devait subir une perte économique quelconque du fait de la possession de l'actif. En règle générale, la garantie accordée au cédant est détenue par le cessionnaire à l'endroit a) des mouvements de trésorerie futurs (des éléments d'actif financiers) que le cessionnaire conserve pour le compte du cédant; ou b) du cédant sous une autre forme.

Spanish

Save record 13

Record 14 2009-06-16

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

In law, a formal written agreement by which a person undertakes to perform a certain act (e.g., appearing in court or fulfilling the obligations of a contract).

CONT

Failure to perform the act obligates the person to pay a sum of money or to forfeit money on deposit. A bond is an incentive to fulfill an obligation; it also provides reassurance that compensation is available if the duty is not fulfilled. A surety usually is involved, and the bond makes the surety responsible for the consequences of the obligated person's behaviour.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Pour un créancier, garantie fournie par une personne [...] pour l'exécution d'une obligation [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de cauciones
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
DEF

Depósito o entrega de dinero o de un bien que se lleva a cabo como garantía del cumplimiento de una obligación.

Save record 14

Record 15 2004-09-14

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 15

Record 16 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 16

Record 17 2000-10-27

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
DEF

The act of putting up as security for a debt.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 17

Record 18 2000-02-17

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-08-28

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Law of Security

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Droit des sûretés
DEF

Dans le cas d'une cession de créances, droit du cessionnaire de se faire payer par le cédant en cas de non-solvabilité du débiteur de la créance.

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-06-22

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Avantages sociaux
DEF

Engagement de couvrir un risque, pris par une compagnie d'assurance, l'État ou un organisme responsable de la gestion d'un régime d'avantages sociaux.

OBS

garantie : Terme et définition recommandés par l'OLF.

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-01-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Finances

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-12-17

English

Subject field(s)
  • Commercial Law

French

Domaine(s)
  • Droit commercial

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: