TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GARNITURE [28 records]
Record 1 - internal organization data 2021-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- foundation 1, record 1, English, foundation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
card clothing (...) consists of foundation and wires. The --serves as a firm, but nonrigid base to support the wires. 1, record 1, English, - foundation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- garniture 1, record 1, French, garniture
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[la] périphérie [du grand tambour de la carde] est garnie d'un aiguillage spécial monté sur des -- souples de toile caoutchoutée. 1, record 1, French, - garniture
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-07-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 2, Main entry term, English
- trimming
1, record 2, English, trimming
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
… any textile fibre product that has been added to a consumer textile article for a decorative purpose and differs in textile fibre content from the article to which it has been added, including embroidery, appliqué, braid, lace, ribbon, smocking threads, patch pockets, ruffles, piping, belts, rick rack, collars and cuffs. 2, record 2, English, - trimming
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- garniture
1, record 2, French, garniture
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de fibres textiles ajouté à un article textile de consommation à des fins décoratives et dont la teneur en fibres est différente de celle de l'article auquel il est ajouté. 2, record 2, French, - garniture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La broderie, les appliqués, les tresses, la dentelle, les rubans, les fils de smock, les poches appliquées, les volants froncés, le passepoil, les ceintures, le croquet, les collets et les manchettes sont des garnitures. 2, record 2, French, - garniture
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-08-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Record 3, Main entry term, English
- packing
1, record 3, English, packing
correct, noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A material used in a cylinder or the stuffing box of a valve or between flange joints to maintain a leakproof seal ... 2, record 3, English, - packing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
packing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 3, English, - packing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Record 3, Main entry term, French
- garniture
1, record 3, French, garniture
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- paquetage 2, record 3, French, paquetage
avoid, masculine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie qui, dans un presse-étoupe, assure l'étanchéité autour de la tige du piston. 3, record 3, French, - garniture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
garniture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 3, French, - garniture
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Grifos y accesorios de fontanería
Record 3, Main entry term, Spanish
- empaquetadura
1, record 3, Spanish, empaquetadura
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Guarnición de amianto, cáñamo, cuero, etc., que se pone en los émbolos, prensaestopas, llaves, etc., para evitar escapes de los fluidos por las juntas. 1, record 3, Spanish, - empaquetadura
Record 4 - internal organization data 2012-07-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
- Restaurant Menus
Record 4, Main entry term, English
- garnish
1, record 4, English, garnish
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A decorative or flavorful adjunct to a dish prepared for the table. 2, record 4, English, - garnish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Garnish of parsley. 2, record 4, English, - garnish
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Grilled lamb with garnish. 3, record 4, English, - garnish
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Record 4, Main entry term, French
- garniture
1, record 4, French, garniture
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aliments que l'on ajoute à un plat avant de le servir soit pour le compléter (légumes, charcuterie, etc.), soit pour l'assaisonner (plantes aromatiques) et éventuellement le décorer. 2, record 4, French, - garniture
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Agneau grillé et garniture. 3, record 4, French, - garniture
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Record 4, Main entry term, Spanish
- guarnición
1, record 4, Spanish, guarnici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alimento o conjunto de alimentos que se sirve acompañando el plato principal. 2, record 4, Spanish, - guarnici%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Guarnición: Todo lo que se sirve para adornar un plato, ya sean hortalizas, setas, patatas. 3, record 4, Spanish, - guarnici%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2011-11-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Medical and Surgical Equipment
Record 5, Main entry term, English
- trim
1, record 5, English, trim
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - trim
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Équipement médico-chirurgical
Record 5, Main entry term, French
- garniture
1, record 5, French, garniture
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - garniture
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-09-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biophysics
Record 6, Main entry term, English
- packing material
1, record 6, English, packing%20material
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 6, English, - packing%20material
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biophysique
Record 6, Main entry term, French
- garniture
1, record 6, French, garniture
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - garniture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Hand Tools
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 7, Main entry term, English
- insert
1, record 7, English, insert
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 7, English, - insert
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 7, Main entry term, French
- garniture
1, record 7, French, garniture
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 7, French, - garniture
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-02-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 8, Main entry term, English
- filling
1, record 8, English, filling
correct, generic
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ice cream pies can be modified by using fruit-flavored gelatin instead of fruits or fruit ice cream ... The modified ice cream cake is made by placing alternate layers of ice cream and fruit-flavored gelatin in cake pans. ... It is desirable to have the gel filling for ice cream pies and cakes ... slightly weaker than that for gelatin cubes. 2, record 8, English, - filling
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 8, Main entry term, French
- garniture
1, record 8, French, garniture
correct, feminine noun, specific
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le caséinate sert [...] dans des préparations pour glaçage et garniture des gâteaux. 2, record 8, French, - garniture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le fourrage ou la fourrure qui est une garniture intérieure, exemple, les bonbons fourrés. 3, record 8, French, - garniture
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 8, Main entry term, Spanish
- relleno
1, record 8, Spanish, relleno
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-02-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Record 9, Main entry term, English
- topping
1, record 9, English, topping
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Something (as ... nuts or whipped cream) used to garnish food and especially dessert. 2, record 9, English, - topping
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Toppings. Whipped cream may serve as topping. Fruit toppings include strawberry, peach, pineapple. ... Four parts of sliced or crushed fruit plus one part of sugar is the usual fruit topping preparation. 3, record 9, English, - topping
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- garniture
1, record 9, French, garniture
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ce qui remplit, accompagne, en cuisine. 2, record 9, French, - garniture
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'expression "napper" est adoptée pour désigner la façon de recouvrir, avec des sauces diverses, les éléments de garniture d'une coupe glacée. 3, record 9, French, - garniture
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- decoración
1, record 9, Spanish, decoraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Coco: Seco y rallado [...] Natural, con un sabor profundo. Ideal para usar como decoración para postres o repostería y cocido o tostado para cocadas. 1, record 9, Spanish, - decoraci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2008-04-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 10, Main entry term, English
- packing
1, record 10, English, packing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic seal used to prevent fluid leakage between two surfaces that move in relation to each other. 2, record 10, English, - packing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 10, Main entry term, French
- garniture
1, record 10, French, garniture
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif assurant l'étanchéité d'un appareil sous pression au passage d'une pièce mobile. 2, record 10, French, - garniture
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
garniture : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 10, French, - garniture
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-09-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
- Coal Preparation
Record 11, Main entry term, English
- screening surface
1, record 11, English, screening%20surface
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- screen deck 2, record 11, English, screen%20deck
correct
- screening medium 3, record 11, English, screening%20medium
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A surface provided with apertures of specified size for carrying out the operation of screening. 3, record 11, English, - screening%20surface
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
- Préparation des charbons
Record 11, Main entry term, French
- surface criblante
1, record 11, French, surface%20criblante
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- garniture 2, record 11, French, garniture
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surface pourvue d'ouvertures d'une dimension spécifiée, destinée à exécuter une opération de criblage. 3, record 11, French, - surface%20criblante
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-01-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Industry (General)
Record 12, Main entry term, English
- filling
1, record 12, English, filling
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A food mixture used to fill pastry or sandwiches. 2, record 12, English, - filling
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A pastry filling made of butter and cream; blueberry pie filling. 3, record 12, English, - filling
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Restauration (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- garniture
1, record 12, French, garniture
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Garniture épicée pour sandwich au jambon. 2, record 12, French, - garniture
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-01-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 13, Main entry term, English
- back-lining
1, record 13, English, back%2Dlining
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A paper] or other material used to reinforce the back of sewed books. 1, record 13, English, - back%2Dlining
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 13, Main entry term, French
- garniture
1, record 13, French, garniture
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Papier ou autre matière employés pour renforcer le dos des livres cousus. 2, record 13, French, - garniture
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-05-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Construction Finishing
Record 14, Main entry term, English
- trim
1, record 14, English, trim
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The wood around windows and doors and where walls meet floors. 2, record 14, English, - trim
Record 14, Key term(s)
- finish board
- wood trim
- wd. trim
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Record 14, Main entry term, French
- boiserie
1, record 14, French, boiserie
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- garniture 2, record 14, French, garniture
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Matériaux de fini dans un bâtiment tels que les moulures posées autour des ouvertures (boiserie de fenêtre, boiserie de porte) ou au parquet et au plafond (plinthe, corniche, moulure à cadre, etc.). 2, record 14, French, - boiserie
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
Record 14, Main entry term, Spanish
- moldura
1, record 14, Spanish, moldura
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-11-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Technical Textiles
Record 15, Main entry term, English
- clothing
1, record 15, English, clothing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The term applied to any of the materials (silk, wire, nylon and other synthetics) used to sift and separate mill stocks according to size. 1, record 15, English, - clothing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Textiles techniques
Record 15, Main entry term, French
- garniture
1, record 15, French, garniture
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Terme appliqué à tout matériau (soie, métal, nylon ou autre substance synthétique) utilisé pour bluter et séparer les produits de mouture d'après leur grosseur. 1, record 15, French, - garniture
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Record 16, Main entry term, French
- garniture
1, record 16, French, garniture
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Joint ou jupe composé de caoutchouc, buthyl ou tout autre polymère assurant le scellement de deux conduites ou d'une conduite avec une structure (chambre ou regard). 1, record 16, French, - garniture
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-06-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Fencing
Record 17, Main entry term, English
- trim
1, record 17, English, trim
noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, record 17, English, - trim
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Escrime
Record 17, Main entry term, French
- garniture
1, record 17, French, garniture
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 17, French, - garniture
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-05-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Record 18, Main entry term, English
- facing
1, record 18, English, facing
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- outside facing 2, record 18, English, outside%20facing
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A facing is sometimes used on the outside for a decorative effect. 3, record 18, English, - facing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- parementure
1, record 18, French, parementure
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- garniture 2, record 18, French, garniture
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La parementure [...] peut être visible et sert de garniture si elle est de matières ou de couleurs différentes. 3, record 18, French, - parementure
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-01-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Packaging
- Containers
Record 19, Main entry term, English
- lining
1, record 19, English, lining
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any material which lines and adheres to the inner surface of a container such as paper, paint, paraffin, lacquer, special baked or air dried enamels, etc. 2, record 19, English, - lining
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Emballages
- Conteneurs
Record 19, Main entry term, French
- doublure
1, record 19, French, doublure
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- garniture 2, record 19, French, garniture
correct, feminine noun
- revêtement 3, record 19, French, rev%C3%AAtement
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[dans] les boîtes pliantes avec doublure interne [...]. La doublure peut être indépendante. [...] Mais la doublure est souvent collée à l'intérieur du cartonnage et fait corps avec lui. 4, record 19, French, - doublure
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Contenedores
Record 19, Main entry term, Spanish
- contraembalaje
1, record 19, Spanish, contraembalaje
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-12-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 20, Main entry term, English
- fitting 1, record 20, English, fitting
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- mounting 1, record 20, English, mounting
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 20, Main entry term, French
- garniture
1, record 20, French, garniture
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-08-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Typesetting and Imagesetting
Record 21, Main entry term, English
- clump
1, record 21, English, clump
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Interlinear spacing material used for whiting out and for printing footlines. Clumps are made of lead and are usually from 6 to 12 points thick. 1, record 21, English, - clump
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Composition (Imprimerie)
Record 21, Main entry term, French
- lingot
1, record 21, French, lingot
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- garniture 1, record 21, French, garniture
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal de longueur et d'épaisseur variables, mais de même hauteur que les blancs; sert à l'impression de grands blancs, de pages blanches et, en imposition, à garnir les formes. 1, record 21, French, - lingot
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En imposition, le terme «garniture» est préféré. 2, record 21, French, - lingot
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1991-03-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Small Arms
Record 22, Main entry term, English
- furniture
1, record 22, English, furniture
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Parts of a firearm solely for facilitating handling, e.g. pistol grip, stock, forearm/handguard, butt. 1, record 22, English, - furniture
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 22, English, - furniture
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Armes légères
Record 22, Main entry term, French
- garniture
1, record 22, French, garniture
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'une arme à feu servant uniquement à en faciliter le maniement, e.g. la poignée-pistolet, la monture, le garde-main, la crosse. 1, record 22, French, - garniture
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 22, French, - garniture
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1988-05-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Record 23, Main entry term, French
- feutre
1, record 23, French, feutre
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- garniture 1, record 23, French, garniture
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
de barre, soutien, sourdine de mortaise. 1, record 23, French, - feutre
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1988-04-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 24, Main entry term, French
- garniture
1, record 24, French, garniture
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Composante du projectile d'un obus brisant. 1, record 24, French, - garniture
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1988-01-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Building Hardware
Record 25, Main entry term, English
- canopy
1, record 25, English, canopy
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
a metal covering used to enclose wiring where an electric fixture protrudes (as from a ceiling). 2, record 25, English, - canopy
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ceiling fixtures. How to install a chandelier .... 1. Turn off power. Loosen and remove the chains. Holding canopy in one hand, loosen setscrew or locknut at bottom of canopy. Lower canopy. 3, record 25, English, - canopy
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Record 25, Main entry term, French
- garniture
1, record 25, French, garniture
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les lustres. L'installation d'un lustre (...) 1. Coupez le courant. Dégagez et enlevez les chaînes. Tenez la garniture d'une main. Desserrez la vis de pression ou l'écrou sous la garniture. 1, record 25, French, - garniture
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1987-12-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
Record 26, Main entry term, English
- shell
1, record 26, English, shell
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- pulley-shell 2, record 26, English, pulley%2Dshell
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
the outer frame or case of a pulley block. 1, record 26, English, - shell
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
block: a pulley or system of pulleys in a frame, with a hook, loop, etc. for attachment. 3, record 26, English, - shell
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Manutention
Record 26, Main entry term, French
- chape
1, record 26, French, chape
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- chape de moufle 1, record 26, French, chape%20de%20moufle
correct, feminine noun
- chape de poulie 1, record 26, French, chape%20de%20poulie
correct, feminine noun
- garniture 1, record 26, French, garniture
correct, feminine noun
- garniture de poulies 1, record 26, French, garniture%20de%20poulies
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Habillage en bois ou en métal d'une poulie, servant de support à son axe, et comportant le système de suspension ou de fixation. 1, record 26, French, - chape
Record 26, Key term(s)
- garniture de poulie
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-10-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Home Furniture
- Furniture Industries
Record 27, Main entry term, English
- padding
1, record 27, English, padding
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Material with which something is padded ... 1, record 27, English, - padding
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Mobilier domestique
- Industrie du meuble
Record 27, Main entry term, French
- garniture
1, record 27, French, garniture
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments constituant généralement un rembourrage, disposés sur un support ou une suspension pour réaliser une assise confortable. 1, record 27, French, - garniture
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Elle est le plus souvent recouverte d'une couverture en tissu, cuir ou autre matière. 1, record 27, French, - garniture
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-07-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Pumps
Record 28, Main entry term, English
- pump-gear 1, record 28, English, pump%2Dgear
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Pompes
Record 28, Main entry term, French
- garniture 1, record 28, French, garniture
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- armature de pompe 1, record 28, French, armature%20de%20pompe
- accessoire de pompe 1, record 28, French, accessoire%20de%20pompe
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


