TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GAUCHE [19 records]

Record 1 2025-01-10

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
sinister
Latin
A01.0.00.007
classification system code, see observation
OBS

A term denoting the left-hand one of two similar structures, or the one situated on the left side of the body.

OBS

left: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.007: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
sinister
Latin
A01.0.00.007
classification system code, see observation
OBS

gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
sinister
Latin
A01.0.00.007
classification system code, see observation
DEF

Aplicado a un órgano o a una estructura anatómica: situados en la mitad longitudinal del cuerpo humano en la que se sitúa habitualmente la mayor parte del corazón.

OBS

izquierdo: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.0.00.007: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Save record 1

Record 2 2024-10-30

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Ballistics
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
DEF

In a fire order, a command issued by the crew commander when they want the gunner to make a line correction to the left.

OBS

left: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

left: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Balistique
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Dans un ordre de tir, commandement du chef d'équipage ordonnant au tireur d'effectuer une correction angulaire vers la gauche.

OBS

à gauche : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

à gauche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-10-30

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Ballistics
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
DEF

A term used by a gunner when they are making a line correction to the left.

OBS

left: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

left: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Balistique
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Terme utilisé par un tireur lorsqu'il fait une correction angulaire vers la gauche.

OBS

à gauche : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

à gauche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-06-17

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Guns (Land Forces)
DEF

When adjusting fire, a procedural term used to indicate that a lateral shift to the left of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.]

DEF

Correction used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired. [Definition standardized by NATO.]

OBS

This proword is immediately followed by the distance the fire is to be shifted to the left.

OBS

left: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

left: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Lors du réglage du tir, terme de procédure utilisé pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact vers la gauche est nécessaire perpendiculairement à la ligne de référence ou à l'axe d'observation. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.]

DEF

Correction utilisée dans le réglage d'un tir, pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact est désiré perpendiculairement à l'axe d'observation. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

Ce terme de procédure est suivi immédiatement de l'amplitude du déplacement vers la gauche.

OBS

gauche : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

gauche : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
  • Cañones (Ejército de tierra)
DEF

Corrección empleada en el ajuste del tiro para indicar que se desea un desvío lateral respecto al punto medio de impactos, perpendicular a la línea de observación.

Save record 4

Record 5 2017-05-15

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-04-11

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

Dimensional distortion of a plastic object after moulding or other fabrication.

CONT

A serious problem encountered with complex-shaped injection-molded parts is warpage ... Possible causes for warpage include overpacking in the gate area because of high injection pressure, improperly balanced core and cavity temperatures, molded-in strains caused by low stock temperature or the mold being too cold, too long a flow, insufficient gates, improper design, nonuniform walls, improperly balanced multiple gates, the part being ejected when it is too hot, or inadequate or poor location of the knockout mechanism.

OBS

warpage; warping: terms and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Distorsion dimensionnelle d'un objet en plastique après moulage ou une autre opération.

OBS

gauchissement; gauche : termes et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Distorsión dimensional de un objeto plástico después del moldeo o de otra operación.

Save record 6

Record 7 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing

French

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-09-22

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

The division of a group (as a political party) that believes in or advocates leftist principles and practices ...

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Membres d'une assemblée politique qui siègent à la gauche du président et professent des idées avancées progressistes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Conjunto de personas que profesan ideas reformistas o, en general, no conservadoras.

Save record 8

Record 9 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

à gauche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-04-07

English

Subject field(s)
  • Boxing
DEF

A hit given by a boxer to an opponent using his left fist.

OBS

Also said "a left."

French

Domaine(s)
  • Boxe
DEF

Coup du poing gauche donné à l'adversaire par un boxeur.

OBS

On n'utilise plus «coup du gauche» pour signifier «coup du poing gauche».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Save record 10

Record 11 2005-03-29

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
CONT

Bearing red 30.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
CONT

Gisement de 30 à gauche.

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-06-02

English

Subject field(s)
  • Land Forces
CONT

go left (or right) x mils.

OBS

go left ... mils: the term must be written in capital letters when used in Canadian Forces documents as a procedural term or as an order.

Key term(s)
  • go left

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
CONT

Gauche (ou droite) x millièmes.

OBS

gauche ... millièmes : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

gauche ... millièmes : le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Key term(s)
  • gauche

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-01-31

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

Pertaining to the weight or significance assigned to the digits of a number; e.g., in the number 123456, the highest order digit is 1; the lowest order digit is 6. One may refer to the three high-order bits of a binary word as another example.

Key term(s)
  • highest-order
  • high order

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Qualifie le ou les bits qui se trouvent à la gauche d'un caractère binaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Save record 13

Record 14 2002-09-10

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(of curve elevation).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(dans une courbe).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-09-10

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

A subtle distortion of the track, especially on curves, will cause derailments and if you have ballasted the track it is hard to correct. It is best to drill holes in the plastic sleepers and gently force rail spikes in with pliers or an insertion tool.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

On dit qu'une voie présente un «gauche» lorsque ses deux rails n'ont pas la même inclinaison, ou la même pente, sur l'horizontale. Le gauche existe volontairement dans les rampes de surhaussement assurant la transition entre alignements et courbes dotés de dévers.

Spanish

Save record 15

Record 16 2002-03-04

English

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

Term used to establish the relative position of a body of troops.

OBS

The person using the term "left" is assumed to be facing in the direction of the enemy regardless of whether the troops are advancing towards or withdrawing from the enemy.

OBS

left: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Terme utilisé pour définir la position relative d'un élément de troupes.

OBS

La personne utilisant le terme «gauche» [...] est supposée regarder dans la direction de l'ennemi, sans qu'il soit tenu compte du sens de progression des troupes (en direction de l'ennemi ou dans la direction inverse).

OBS

gauche : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Término utilizado para establecer la posición relativa de un conjunto de tropas. El que usa los términos derecha o izquierda debe hacerlo poniéndose de frente al enemigo, tanto si las tropas avanzan como si están retirándose.

Save record 16

Record 17 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Expression qualifiant une effigie de profil ou de trois quarts, présentant le côté gauche de son visage, c'est-à-dire dirigeant son regard ou son action vers la gauche de celui qui la regarde.

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Spanish

Save record 18

Record 19 1980-10-16

English

Subject field(s)
  • Dentistry
OBS

Classifies a hatchet-type instrument the cutting edge of which is on the left side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. Also classifies an angle-forming straight chisel instrument the acute angle of which is on the left side of the blade and the bevel of which is on the far side of the blade when the instrument is viewed in the standard position.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie
OBS

Qualifie un instrument de type hachette quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification, l'arête coupante est sur la face gauche de la lame. Qualifie aussi un ciseau formeur d'angle rectiligne quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification et la face de la lame portant le biseau étant la plus éloignée de l'observateur, l'angle aigu est du côté gauche de la lame.

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: