TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GB [11 records]
Record 1 - external organization data 2022-05-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Briefing Unit
1, record 1, English, Briefing%20Unit
correct
Record 1, Abbreviations, English
- BU 1, record 1, English, BU
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Groupe du breffage
1, record 1, French, Groupe%20du%20breffage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- GB 1, record 1, French, GB
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-07-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- brigade group
1, record 2, English, brigade%20group
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- BG 2, record 2, English, BG
correct
Record 2, Synonyms, English
- bde gp 3, record 2, English, bde%20gp
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre brigade enhanced with combat support and combat service support units. 4, record 2, English, - brigade%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Brigade groups are formed either temporarily or permanently. 4, record 2, English, - brigade%20group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
brigade group; bde gp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 2, English, - brigade%20group
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- groupe-brigade
1, record 2, French, groupe%2Dbrigade
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- GB 2, record 2, French, GB
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brigade de manœuvre rehaussée avec des unités de soutien au combat et de services de soutien au combat. 3, record 2, French, - groupe%2Dbrigade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les groupes-brigades sont constitués de façon temporaire ou permanente. 3, record 2, French, - groupe%2Dbrigade
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupe-brigade; GB : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - groupe%2Dbrigade
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Record 3, Main entry term, English
- biological warfare
1, record 3, English, biological%20warfare
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- BW 2, record 3, English, BW
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- biowarfare 3, record 3, English, biowarfare
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] employment of biological agents to produce casualties in man or animals and damage to plants or materiel. 4, record 3, English, - biological%20warfare
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biological warfare; BW: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 3, English, - biological%20warfare
Record 3, Key term(s)
- bio-warfare
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Record 3, Main entry term, French
- guerre biologique
1, record 3, French, guerre%20biologique
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- GB 2, record 3, French, GB
correct, feminine noun, officially approved
- BW 3, record 3, French, BW
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'agents biologiques pour entraîner des pertes humaines ou animales et pour endommager les plantes ou le matériel. 4, record 3, French, - guerre%20biologique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
guerre biologique; GB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 3, French, - guerre%20biologique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
guerre biologique; BW : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 3, French, - guerre%20biologique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
Record 3, Main entry term, Spanish
- guerra biológica
1, record 3, Spanish, guerra%20biol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- guerra bacteriológica 2, record 3, Spanish, guerra%20bacteriol%C3%B3gica
correct, see observation, feminine noun
- guerra microbiana 2, record 3, Spanish, guerra%20microbiana
see observation, feminine noun, less frequent
- guerra bacteriana 3, record 3, Spanish, guerra%20bacteriana
see observation, feminine noun, less frequent
- operación biológica 4, record 3, Spanish, operaci%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
feminine noun, NATO
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Empleo de agentes biológicos para producir bajas entre los seres humanos o los animales y para dañar las plantas o materiales. 4, record 3, Spanish, - guerra%20biol%C3%B3gica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
guerra bacteriológica; guerra microbiana; guerra bacteriana: Aunque estos términos no son sinónimos semánticos de "guerra biológica", comúnmente se utilizan como si lo fueran. 5, record 3, Spanish, - guerra%20biol%C3%B3gica
Record 4 - internal organization data 2020-07-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Great Britain
1, record 4, English, Great%20Britain
correct, Europe
Record 4, Abbreviations, English
- GB 2, record 4, English, GB
correct, Europe
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An island in the Atlantic Ocean, off the northwest coast of continental Europe and also part of the United Kingdom. 3, record 4, English, - Great%20Britain
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Great Britain is not to be confused with the United Kingdom. Great Britain includes England, Scotland and Wales, but not Northern Ireland. 2, record 4, English, - Great%20Britain
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 4, Main entry term, French
- Grande-Bretagne
1, record 4, French, Grande%2DBretagne
correct, feminine noun, Europe
Record 4, Abbreviations, French
- GB 2, record 4, French, GB
correct, feminine noun, Europe
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Île dans l'océan Atlantique, au large de la côte nord-ouest de l'Europe continentale, et qui fait aussi partie du Royaume-Uni. 3, record 4, French, - Grande%2DBretagne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la Grande-Bretagne avec le Royaume-Uni. La Grande-Bretagne comprend l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles, mais non l'Irlande du Nord. 2, record 4, French, - Grande%2DBretagne
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller en Grande-Bretagne, visiter la Grande-Bretagne 3, record 4, French, - Grande%2DBretagne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 4, Main entry term, Spanish
- Gran Bretaña
1, record 4, Spanish, Gran%20Breta%C3%B1a
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia. 1, record 4, Spanish, - Gran%20Breta%C3%B1a
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda no confunir Gran Bretaña con el Reino Unido, que es el estado compuesto por Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte. 1, record 4, Spanish, - Gran%20Breta%C3%B1a
Record 5 - internal organization data 2017-03-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- United Kingdom
1, record 5, English, United%20Kingdom
correct, see observation, Europe
Record 5, Abbreviations, English
- U.K. 2, record 5, English, U%2EK%2E
correct, Europe
Record 5, Synonyms, English
- United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 3, record 5, English, United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct, Europe
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital: London. 4, record 5, English, - United%20Kingdom
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Briton. 4, record 5, English, - United%20Kingdom
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
United Kingdom: common name of the country. 5, record 5, English, - United%20Kingdom
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
GB; GBR: codes recognized by ISO. 5, record 5, English, - United%20Kingdom
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
United Kingdom: not to be confused with Great Britain. The United Kingdom includes England, Scotland and Wales, and also Northern Ireland. 6, record 5, English, - United%20Kingdom
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Royaume-Uni
1, record 5, French, Royaume%2DUni
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 2, record 5, French, Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
correct, masculine noun, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Londres. 3, record 5, French, - Royaume%2DUni
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Britannique. 3, record 5, French, - Royaume%2DUni
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Royaume-Uni : nom usuel du pays. 4, record 5, French, - Royaume%2DUni
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
GB; GBR : codes reconnus par l'ISO. 4, record 5, French, - Royaume%2DUni
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Royaume Uni : ne pas confondre avec la Grande-Bretagne. Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles, et aussi l'Irlande du Nord. 5, record 5, French, - Royaume%2DUni
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller au Royaume-Uni, visiter le Royaume-Uni 4, record 5, French, - Royaume%2DUni
Record 5, Key term(s)
- R.-U.
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- Reino Unido
1, record 5, Spanish, Reino%20Unido
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte 2, record 5, Spanish, Reino%20Unido%20de%20Gran%20Breta%C3%B1a%20e%20Irlanda%20del%20Norte
correct, masculine noun, Europe
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estado compuesto por Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte. 3, record 5, Spanish, - Reino%20Unido
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Londres. 4, record 5, Spanish, - Reino%20Unido
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante: británico, británica. 4, record 5, Spanish, - Reino%20Unido
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Reino Unido: nombre usual del país. 5, record 5, Spanish, - Reino%20Unido
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
GB; GBR: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 5, Spanish, - Reino%20Unido
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
Reino Unido: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda no confundir el Reino Unido con Gran Bretaña, que es el nombre de la isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia. 3, record 5, Spanish, - Reino%20Unido
Record 6 - internal organization data 2015-10-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Record 6, Main entry term, English
- bitumen-bound graded aggregate
1, record 6, English, bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mixture of aggregates of different sizes bound with 3.5 to 5.5% of bitumen of appropriate penetration grade. 1, record 6, English, - bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bitumen-bound graded aggregate has many possible uses in pavement foundations, in roadbases or sub-bases depending on the roadbed and traffic levels. 2, record 6, English, - bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bitumen-bound graded aggregate: term and definition proposed by the World Road Association. 3, record 6, English, - bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 6, Main entry term, French
- grave-bitume
1, record 6, French, grave%2Dbitume
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- GB 2, record 6, French, GB
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mélange composé de grave et de 3,5 à 5,5 % de bitume de pénétration appropriée. 3, record 6, French, - grave%2Dbitume
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il y a plusieurs possibilités d’emploi de la GB en assise de chaussées, en couche de base ou fondations selon les plateformes et les trafics. 2, record 6, French, - grave%2Dbitume
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grave-bitume : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 6, French, - grave%2Dbitume
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- goalkeeper
1, record 7, English, goalkeeper
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- goalie 2, record 7, English, goalie
correct
- keeper 3, record 7, English, keeper
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The final line of defense and the only player permitted to use his hands within the field of play, and only within the penalty area. 3, record 7, English, - goalkeeper
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A goalkeeper's jersey must be a different color from that of either team's shirts. 4, record 7, English, - goalkeeper
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- gardien de but
1, record 7, French, gardien%20de%20but
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- GB 2, record 7, French, GB
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- gardien 3, record 7, French, gardien
correct, masculine noun
- gardienne de but 4, record 7, French, gardienne%20de%20but
correct, feminine noun
- goal-keeper 4, record 7, French, goal%2Dkeeper
anglicism, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de défendre le but et qui est seul autorisé à se servir de ses mains (dans la surface de réparation). 5, record 7, French, - gardien%20de%20but
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La couleur du maillot du gardien de but différera toujours de celle des maillots des autres joueurs. 6, record 7, French, - gardien%20de%20but
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- guardameta
1, record 7, Spanish, guardameta
correct, common gender
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- portero 1, record 7, Spanish, portero
correct, masculine noun
- portera 2, record 7, Spanish, portera
correct, feminine noun
- arquero 1, record 7, Spanish, arquero
correct, masculine noun
- arquera 2, record 7, Spanish, arquera
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jugador designado que se encarga directamente de evitar que el equipo rival marque un gol defendiendo la portería o arco. 3, record 7, Spanish, - guardameta
Record 8 - internal organization data 2013-05-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 8, Main entry term, English
- granular bait
1, record 8, English, granular%20bait
correct
Record 8, Abbreviations, English
- GB 2, record 8, English, GB
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 8, Main entry term, French
- appât granulé
1, record 8, French, app%C3%A2t%20granul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- GB 2, record 8, French, GB
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'appât est une formulation antiparasitaire constituée d'une part d'un aliment normalement recherché par le ravageur visé, et d'autre part d'une matière active toxique, destinée à attirer et à être ingérée par le parasite afin de le détruire. On dit appât empoisonné, appât toxique, poison-appât. 3, record 8, French, - app%C3%A2t%20granul%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-01-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- ADP - PG - Electrical Engineering - Real Time Digital Computer
1, record 9, English, ADP%20%2D%20PG%20%2D%20Electrical%20Engineering%20%2D%20Real%20Time%20Digital%20Computer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GB: occupational specialty qualification code for officers. 2, record 9, English, - ADP%20%2D%20PG%20%2D%20Electrical%20Engineering%20%2D%20Real%20Time%20Digital%20Computer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualifications officially approved by the Department of National Defence. 2, record 9, English, - ADP%20%2D%20PG%20%2D%20Electrical%20Engineering%20%2D%20Real%20Time%20Digital%20Computer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- TAD - ES - Génie électrique - Ordinateur numérique en temps réel
1, record 9, French, TAD%20%2D%20ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20%C3%A9lectrique%20%2D%20Ordinateur%20num%C3%A9rique%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GB : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 9, French, - TAD%20%2D%20ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20%C3%A9lectrique%20%2D%20Ordinateur%20num%C3%A9rique%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 9, French, - TAD%20%2D%20ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20%C3%A9lectrique%20%2D%20Ordinateur%20num%C3%A9rique%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, record 9, French, - TAD%20%2D%20ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20%C3%A9lectrique%20%2D%20Ordinateur%20num%C3%A9rique%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-09-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- CP 140 Aurora - Versatile Avionics Shop Test - AN/USM 247(V) - Advanced Operation
1, record 10, English, CP%20140%20Aurora%20%2D%20Versatile%20Avionics%20Shop%20Test%20%2D%20AN%2FUSM%20247%28V%29%20%2D%20Advanced%20Operation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
GB: trade specialty qualification code. 2, record 10, English, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Versatile%20Avionics%20Shop%20Test%20%2D%20AN%2FUSM%20247%28V%29%20%2D%20Advanced%20Operation
Record 10, Key term(s)
- CP 140 Aurora - Versatile Avionics Shop Test - Advanced Operation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- CP 140 Aurora - Équipement polyvalent de contrôle du matériel d'avionique AN/USM 247(V) - Opération niveau avancé
1, record 10, French, CP%20140%20Aurora%20%2D%20%C3%89quipement%20polyvalent%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20d%27avionique%20AN%2FUSM%20247%28V%29%20%2D%20Op%C3%A9ration%20niveau%20avanc%C3%A9
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
GB : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 10, French, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20%C3%89quipement%20polyvalent%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20d%27avionique%20AN%2FUSM%20247%28V%29%20%2D%20Op%C3%A9ration%20niveau%20avanc%C3%A9
Record 10, Key term(s)
- CP 140 Aurora - Équipement polyvalent de contrôle du matériel d'avionique - Opération niveau avancé
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-01-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- sarin
1, record 11, English, sarin
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- O-isopropyl methylphosphonofluoridate 2, record 11, English, O%2Disopropyl%20methylphosphonofluoridate
- fluoro(isopropoxy)methylphosphine oxide 3, record 11, English, fluoro%28isopropoxy%29methylphosphine%20oxide
- isopropoxymethylphosphonyl fluoride 3, record 11, English, isopropoxymethylphosphonyl%20fluoride
- isopropoxymethylphosphoryl fluoride 3, record 11, English, isopropoxymethylphosphoryl%20fluoride
- isopropyl ester of methylphosphonofluoridic acid 3, record 11, English, isopropyl%20ester%20of%20methylphosphonofluoridic%20acid
- isopropyl methanefluorophosphonate 3, record 11, English, isopropyl%20methanefluorophosphonate
- isopropyl methylfluorophosphonate 3, record 11, English, isopropyl%20methylfluorophosphonate
- isopropyl methylphosphonofluoridate 3, record 11, English, isopropyl%20methylphosphonofluoridate
- methylisopropoxyfluorophosphine oxide 3, record 11, English, methylisopropoxyfluorophosphine%20oxide
- methylphosphonofluoridic acid 1-methylethyl ester 3, record 11, English, methylphosphonofluoridic%20acid%201%2Dmethylethyl%20ester
- GB 4, record 11, English, GB
correct, see observation
- T144 3, record 11, English, T144
- T2106 3, record 11, English, T2106
- TL1 618 3, record 11, English, TL1%20618
- Trilone 3, record 11, English, Trilone
- Zarin 3, record 11, English, Zarin
- iso-propyl methylphosphonofluoridate 5, record 11, English, iso%2Dpropyl%20methylphosphonofluoridate
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that is a clear, colourless, odourless and tasteless liquid in its pure form. 6, record 11, English, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Exposure to sarin can occur through inhalation, ingestion, or through direct contact with the skin or eyes. 7, record 11, English, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Sarin is the most volatile of the nerve agents, which means that it can easily and quickly evaporate from a liquid into a vapor ... Because it evaporates so quickly, sarin presents an immediate but short-lived threat. 8, record 11, English, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C4H10FO2P 6, record 11, English, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
GB: military designation. 6, record 11, English, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
sarin; O-isopropyl methylphosphonofluoridate; iso-propyl methylphosphonofluoridate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 11, English, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 6, record 11, English, - sarin
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- sarin
1, record 11, French, sarin
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- méthylphosphonofluoridate de O-isopropyle 2, record 11, French, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20de%20O%2Disopropyle
masculine noun
- O-isopropyl méthylphosphonofluoridate 3, record 11, French, O%2Disopropyl%20m%C3%A9thylphosphonofluoridate
masculine noun
- méthylphosphonofluoridate d'isopropyle 4, record 11, French, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20d%27isopropyle
masculine noun
- GB 5, record 11, French, GB
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide limpide, incolore, inodore et insipide. 6, record 11, French, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] le sarin [...] peut aisément entrer dans le corps par la respiration, [par] la nourriture et [...] la boisson, par le contact avec la peau ou les yeux. 7, record 11, French, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Le sarin] s'évapore 36 fois plus rapidement que le tabun et peut être rendu plus persistant par l'ajout de certaines huiles ou produits pétroliers. 8, record 11, French, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H10FO2P 6, record 11, French, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
GB : désignation militaire. 6, record 11, French, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
sarin; méthylphosphonofluoridate de O-isopropyle; méthylphosphonofluoridate d'isopropyle : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 11, French, - sarin
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, record 11, French, - sarin
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


