TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GCT [10 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Record 1, Main entry term, English
- targeted temperature management
1, record 1, English, targeted%20temperature%20management
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- TTM 1, record 1, English, TTM
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- therapeutic hypothermia 2, record 1, English, therapeutic%20hypothermia
correct, noun
- TH 3, record 1, English, TH
correct, noun
- TH 3, record 1, English, TH
- protective hypothermia 4, record 1, English, protective%20hypothermia
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Targeted temperature management (TTM) or therapeutic hypothermia (TH) is currently one of the most important methods of neuroprotection. It involves lowering a patient's body temperature in order to help reduce the risk of ischemic injury to tissues following a period of insufficient blood flow. ... TTM is one of the most important therapies for providing neuroprotection and can be used in different clinical scenarios. 3, record 1, English, - targeted%20temperature%20management
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Record 1, Main entry term, French
- gestion ciblée de la température
1, record 1, French, gestion%20cibl%C3%A9e%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- GCT 1, record 1, French, GCT
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- contrôle ciblé de la température 2, record 1, French, contr%C3%B4le%20cibl%C3%A9%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, masculine noun
- CCT 2, record 1, French, CCT
correct, masculine noun
- CCT 2, record 1, French, CCT
- hypothermie thérapeutique 3, record 1, French, hypothermie%20th%C3%A9rapeutique
correct, feminine noun
- HT 4, record 1, French, HT
correct, feminine noun
- HT 4, record 1, French, HT
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hypothermie thérapeutique (HT) est un traitement qui a pour but de réduire les réactions biochimiques qui surviennent après une ischémie cérébrale. Elle est utilisée notamment chez les enfants qui souffrent d'encéphalopathie néonatale ou chez les adultes qui ont subi un arrêt cardiaque et repris un rythme spontané après une réanimation cardiorespiratoire (RCR). Chez l'adulte, l'HT consiste à réduire la température corporelle à un degré compris entre 32 et 34 °C pendant une période de 12 à 24 heures [...] pour ralentir le métabolisme et assurer un effet neuroprotecteur cérébral. 5, record 1, French, - gestion%20cibl%C3%A9e%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-07-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Communications and Transition Management 1, record 2, English, Communications%20and%20Transition%20Management
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Gestion des communications et de la transition
1, record 2, French, Gestion%20des%20communications%20et%20de%20la%20transition
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- GCT 1, record 2, French, GCT
feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 3, Main entry term, English
- high rate of fire
1, record 3, English, high%20rate%20of%20fire
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- rapid rate of fire 2, record 3, English, rapid%20rate%20of%20fire
correct
- rapid firing rate 3, record 3, English, rapid%20firing%20rate
correct
- high firing rate 4, record 3, English, high%20firing%20rate
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The rate of fire serves as a comparison means between two weapons or between a weapon that has already been in service for a few years and its most upgraded model, the C7 in the second instance for example. 5, record 3, English, - high%20rate%20of%20fire
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 3, Main entry term, French
- cadence de tir rapide
1, record 3, French, cadence%20de%20tir%20rapide
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- grande cadence de tir 2, record 3, French, grande%20cadence%20de%20tir
correct, feminine noun
- GCT 3, record 3, French, GCT
correct, feminine noun
- GCT 3, record 3, French, GCT
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La cadence de tir s'inscrit dans le cadre d'une comparaison de rendement entre deux armes ou entre une arme déjà en service depuis quelques années et son plus récent modèle amélioré, la C7 par exemple dans le deuxième cas. 4, record 3, French, - cadence%20de%20tir%20rapide
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cadence de tir rapide : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 3, French, - cadence%20de%20tir%20rapide
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-11-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Record 4, Main entry term, English
- Transition Advisory Group
1, record 4, English, Transition%20Advisory%20Group
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TAG 2, record 4, English, TAG
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
Record 4, Main entry term, French
- Groupe consultatif sur la transition
1, record 4, French, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20transition
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- GCT 2, record 4, French, GCT
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-09-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
- Land Forces
Record 5, Main entry term, English
- ground tactical commander
1, record 5, English, ground%20tactical%20commander
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- GTC 2, record 5, English, GTC
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ground tactical commander; GTC: designations standardized by NATO. 3, record 5, English, - ground%20tactical%20commander
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 5, Main entry term, French
- commandant tactique terrestre
1, record 5, French, commandant%20tactique%20terrestre
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- GTC 2, record 5, French, GTC
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
- commandante tactique terrestre 3, record 5, French, commandante%20tactique%20terrestre
correct, feminine noun
- GCT 3, record 5, French, GCT
correct, feminine noun
- GCT 3, record 5, French, GCT
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commandant tactique terrestre; GTC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 5, French, - commandant%20tactique%20terrestre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-02-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- Technical Advisory Group
1, record 6, English, Technical%20Advisory%20Group
correct
Record 6, Abbreviations, English
- TAG 1, record 6, English, TAG
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Passport Canada. 2, record 6, English, - Technical%20Advisory%20Group
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- Groupe de conseillers techniques
1, record 6, French, Groupe%20de%20conseillers%20techniques
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- GCT 1, record 6, French, GCT
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Passeport Canada. 2, record 6, French, - Groupe%20de%20conseillers%20techniques
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-12-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office Automation
Record 7, Main entry term, English
- Technical Account Manager 1, record 7, English, Technical%20Account%20Manager
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bureautique
Record 7, Main entry term, French
- gestionnaire de comptes technique
1, record 7, French, gestionnaire%20de%20comptes%20technique
masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- GCT 1, record 7, French, GCT
masculine and feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- gestionnaire de compte technique 1, record 7, French, gestionnaire%20de%20compte%20technique
masculine and feminine noun
- chargé de compte technique 1, record 7, French, charg%C3%A9%20de%20compte%20technique
masculine noun
- chargée de compte technique 1, record 7, French, charg%C3%A9e%20de%20compte%20technique
feminine noun
- responsable technique de compte 1, record 7, French, responsable%20technique%20de%20compte
masculine and feminine noun
- responsable technique de comptes 1, record 7, French, responsable%20technique%20de%20comptes
masculine and feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
technique : terme s'accorde avec le nombre de l'occupant du poste. 1, record 7, French, - gestionnaire%20de%20comptes%20technique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-03-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Record 8, Main entry term, English
- Telecommunications Advisory Panel 1, record 8, English, Telecommunications%20Advisory%20Panel
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Télécommunications
Record 8, Main entry term, French
- Groupe consultatif des télécommunications
1, record 8, French, Groupe%20consultatif%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- GCT 1, record 8, French, GCT
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, record 8, French, - Groupe%20consultatif%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-01-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Cartography
Record 9, Main entry term, English
- Topographical Mapping Group 1, record 9, English, Topographical%20Mapping%20Group
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Cartographie
Record 9, Main entry term, French
- Groupe de la cartographie topographique
1, record 9, French, Groupe%20de%20la%20cartographie%20topographique
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- GCT 1, record 9, French, GCT
masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-01-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
Record 10, Main entry term, English
- Technology Advisory Group 1, record 10, English, Technology%20Advisory%20Group
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: CANMET [Canada Centre for Mineral and Energy Technology] 1991. 1, record 10, English, - Technology%20Advisory%20Group
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
Record 10, Main entry term, French
- Groupe consultatif de la technologie
1, record 10, French, Groupe%20consultatif%20de%20la%20technologie
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- GCT 1, record 10, French, GCT
masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


