TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GEANT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-09-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Games and Competitions (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- giant slalom
1, record 1, English, giant%20slalom
correct
Record 1, Abbreviations, English
- GS 2, record 1, English, GS
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- giant 3, record 1, English, giant
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The giant slalom is a cross between downhill racing and special slalom. The course is longer than for the slalom, and the gates are wider (4-8 m) and farther apart. There must be at least 30 gates. Men race on a course that has a vertical drop of from 250 to 500 metres, about twice the drop of a slalom course. 3, record 1, English, - giant%20slalom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The gates being set farther apart than in slalom, it allows for greater speed. 4, record 1, English, - giant%20slalom
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- slalom géant
1, record 1, French, slalom%20g%C3%A9ant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SG 2, record 1, French, SG
correct, masculine noun
- GS 3, record 1, French, GS
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- géant 2, record 1, French, g%C3%A9ant
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le slalom géant présente les caractéristiques à la fois de la descente et du slalom. Le parcours est plus long et les portes sont plus larges (4 à 8 mètres) et plus éloignées les unes des autres. Chaque porte est marquée par 2 bannières retenues par 2 supports. Un slalom géant doit comporter au moins 30 portes. La dénivellation pour une course pour hommes est de 250 à 500 mètres, le double de celle du slalom spécial. 4, record 1, French, - slalom%20g%C3%A9ant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les portes plus larges qu'en slalom permettent aux skieurs d'atteindre des vitesses plus élevées. 5, record 1, French, - slalom%20g%C3%A9ant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GS : L'abréviation anglaise «GS» est utilisée comme code de compétition dans les deux langues. 3, record 1, French, - slalom%20g%C3%A9ant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 1, Main entry term, Spanish
- eslalon gigante
1, record 1, Spanish, eslalon%20gigante
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- gigante 1, record 1, Spanish, gigante
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de esquí alpino que consiste en bajar a gran velocidad por un recorrido marcado con puertas anchas y distantes unas de otras, y con desniveles repentinos que comportan cambios de ritmo constantes. 2, record 1, Spanish, - eslalon%20gigante
Record 2 - internal organization data 2000-12-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Scientific Research
Record 2, Main entry term, English
- G8 Digital Opportunities Taskforce 1, record 2, English, G8%20Digital%20Opportunities%20Taskforce
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- dot force
- Digital Opportunities Taskforce
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recherche scientifique
Record 2, Main entry term, French
- Groupe d'experts du G8 sur l'accès aux nouvelles technologies
1, record 2, French, Groupe%20d%27experts%20du%20G8%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20nouvelles%20technologies
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- GEANT 1, record 2, French, GEANT
masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cahier d'information pour le Ministre. 1, record 2, French, - Groupe%20d%27experts%20du%20G8%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20nouvelles%20technologies
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Charte d'Okinawa (21 juillet 2000), telle que traduite par le ministère des Affaires étrangères de France. 1, record 2, French, - Groupe%20d%27experts%20du%20G8%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20nouvelles%20technologies
Record 2, Key term(s)
- Groupe d'experts sur l'accès aux nouvelles technologies
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-01-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- jumbo sizes 1, record 3, English, jumbo%20sizes
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- jumbo size
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- géants
1, record 3, French, g%C3%A9ants
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- géant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


