TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GERMAIN [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Record 1, Main entry term, English
- natural 1, record 1, English, natural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Natural brother, natural sister. 1, record 1, English, - natural
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Record 1, Main entry term, French
- de sang 1, record 1, French, de%20sang
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- germain 1, record 1, French, germain
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de l'enfance en difficulté. 1, record 1, French, - de%20sang
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
D'après les dictionnaires, les frères et sœurs germains sont ceux qui ont le même père et la même mère. 1, record 1, French, - de%20sang
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Anthropology
Record 2, Main entry term, English
- brother-german 1, record 2, English, brother%2Dgerman
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- whole-blood 2, record 2, English, whole%2Dblood
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A brother through both father and mother: a full brother. 1, record 2, English, - brother%2Dgerman
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 2, Main entry term, French
- germain 1, record 2, French, germain
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Né des mêmes père et mère. 1, record 2, French, - germain
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-06-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 3, Main entry term, English
- whole blood
1, record 3, English, whole%20blood
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a number of cases wherein the language of the will was unambiguous or there was no expression of intent to the contrary, it has been held that half bloods share equally with whole bloods in a testamentary gift to "heirs","heirs at law", "legal heirs", etc. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 546) 1, record 3, English, - whole%20blood
Record 3, Key term(s)
- whole-blood
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 3, Main entry term, French
- parent germain
1, record 3, French, parent%20germain
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- germain 1, record 3, French, germain
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
parent germain; germain : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - parent%20germain
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-05-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 4, Main entry term, English
- whole blood
1, record 4, English, whole%20blood
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- whole-blood 1, record 4, English, whole%2Dblood
correct, adjective
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 4, Main entry term, French
- germain
1, record 4, French, germain
correct, adjective, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
germain : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - germain
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


