TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GITE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Protection of Life
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- hole-up area
1, record 1, English, hole%2Dup%20area
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hole-up site 2, record 1, English, hole%2Dup%20site
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After moving and hiding for several days, usually three or four, you or the movement team will have to move into a hole-up area. This is an area where you can rest, recuperate, and get and prepare food. 1, record 1, English, - hole%2Dup%20area
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- gîte
1, record 1, French, g%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après s'être déplacé et s'être caché durant plusieurs jours, généralement trois ou quatre, le soldat ou l'équipe de mouvement devra s'installer dans un gîte, c'est-à-dire un endroit où l'on peut se reposer, recouvrer ses forces, trouver de la nourriture et la préparer. 1, record 1, French, - g%C3%AEte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- lodge
1, record 2, English, lodge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lodge: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 2, English, - lodge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- gîte
1, record 2, French, g%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- hôtel pavillonnaire 1, record 2, French, h%C3%B4tel%20pavillonnaire
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gîte; hôtel pavillonnaire : objets de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 2, French, - g%C3%AEte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Record 3, Main entry term, English
- deposit
1, record 3, English, deposit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a natural occurrence of a useful mineral, or an ore, in sufficient extent and degree of concentration to invite exploitation. 1, record 3, English, - deposit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Record 3, Main entry term, French
- gisement
1, record 3, French, gisement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- gîte 1, record 3, French, g%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accumulation naturelle, locale, de matière minérale solide, liquide ou gazeuse, susceptible d'être exploitée. 2, record 3, French, - gisement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un gisement, ou gîte, est l'endroit où se trouve (où gît) une substance minérale exploitable. Cet endroit est défini par ses trois coordonnées spatiales : longitude, latitude et profondeur. La substance sera, selon les cas, des métaux (gisement métallifère), du pétrole (gisement pétrolifère), de l'eau (gisement aquifère), des matériaux (gisement de barytine, fluorine, etc.), et même, par extension, des fossiles (gisement fossilifère), ou éventuellement des cristaux minéralogiques. 3, record 3, French, - gisement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Cette accumulation [de minéraux rentables] constitue un gîte ou gisement, dont la forme et le volume peuvent être très variables, depuis la simple inclusion jusqu'aux amas de plusieurs centaines de mètres cubes. 4, record 3, French, - gisement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme de gisement [...] implique traditionnellement un dépôt exploitable ou exploité par un ou un petit nombre de centres d'exploitation [...] 5, record 3, French, - gisement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme de gisement, auquel on substitue souvent celui de gîte, manque de précision car sa définition française actuelle [...] repose sur des conditions techniques et économiques extrêmement fluctuantes. Il est d'ailleurs infiniment regrettable que l'usage ait imposé à ces deux mots la notion d'exploitabilité, alors que la racine gésir (latin «jacere» : être étendu) ne la contient pas. Il serait beaucoup plus expressif [...] de dire : un gisement et un gisement exploitable. 5, record 3, French, - gisement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
gîte : [...] [même étymologie que gisement] [...] réservé le plus souvent à des masses minérales comportant un ou plusieurs métaux susceptibles d'une exploitation (gîte métallifère). 6, record 3, French, - gisement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Record 3, Main entry term, Spanish
- yacimiento
1, record 3, Spanish, yacimiento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masa mineral explotable, bien sea metálica, de carbón o líquida como el petróleo, si su origen es sedimentario. 2, record 3, Spanish, - yacimiento
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los yacimientos adoptan forma de capas, filones y bolsas o bien se hallan constituidos por masas informes que contienen diseminada la mena útil [...] 3, record 3, Spanish, - yacimiento
Record 4 - internal organization data 2003-03-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Oil Drilling
Record 4, Main entry term, English
- list
1, record 4, English, list
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A condition in which a ship or offshore drilling rig heels to one side due to a shift in cargo, machinery, or supplies. 2, record 4, English, - list
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
list: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - list
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Compare with "heel." 3, record 4, English, - list
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Forage des puits de pétrole
Record 4, Main entry term, French
- gîte
1, record 4, French, g%C3%AEte
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bande 2, record 4, French, bande
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inclinaison transversale prise par un navire en route. 3, record 4, French, - g%C3%AEte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette inclinaison est exprimée en degrés. 4, record 4, French, - g%C3%AEte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gîte : terme normalisé par l'ISO. 4, record 4, French, - g%C3%AEte
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
gîte ; bande : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 4, French, - g%C3%AEte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 4, Main entry term, Spanish
- escora
1, record 4, Spanish, escora
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-07-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Record 5, Main entry term, English
- heel
1, record 5, English, heel
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
heel: term also used in sailing. 2, record 5, English, - heel
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Record 5, Main entry term, French
- gîte
1, record 5, French, g%C3%AEte
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gîte : terme de voile. 2, record 5, French, - g%C3%AEte
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Record 5, Main entry term, Spanish
- escora
1, record 5, Spanish, escora
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-07-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Oil Drilling
Record 6, Main entry term, English
- heel
1, record 6, English, heel
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- heeling 2, record 6, English, heeling
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The inclination of a ship or floating drilling rig to one side caused by wind, waves, or shifting weights on board. 3, record 6, English, - heel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Heel] is a dynamic condition and not static as list ... 4, record 6, English, - heel
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Forage des puits de pétrole
Record 6, Main entry term, French
- bande
1, record 6, French, bande
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- gîte 2, record 6, French, g%C3%AEte
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inclinaison transversale prise par un navire, soit sous l'effet du vent, soit en raison d'un mauvais balancement ou d'un désarrimage de la cargaison, soit du fait d'une voie d'eau. 1, record 6, French, - bande
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Donner de la bande : incliner sur son bord. Mettre à la bande : incliner volontairement un bateau, par exemple pour caréner. (du provençal banda : bord, XVIème siècle) 1, record 6, French, - bande
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 6, Main entry term, Spanish
- banda
1, record 6, Spanish, banda
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-08-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- heeling over 1, record 7, English, heeling%20over
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- qui donne de la bande 1, record 7, French, qui%20donne%20de%20la%20bande
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-07-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Parks and Botanical Gardens
Record 8, Main entry term, English
- lodge
1, record 8, English, lodge
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 8, English, - lodge
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Parcs et jardins botaniques
Record 8, Main entry term, French
- gîte
1, record 8, French, g%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, record 8, French, - g%C3%AEte
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-02-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Record 9, Main entry term, English
- bed millstone 1, record 9, English, bed%20millstone
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Record 9, Main entry term, French
- gîte
1, record 9, French, g%C3%AEte
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-05-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 10, Main entry term, English
- International Energy Technology Group
1, record 10, English, International%20Energy%20Technology%20Group
correct
Record 10, Abbreviations, English
- IETG 1, record 10, English, IETG
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 10, Main entry term, French
- Groupe international pour la technologie de l'énergie
1, record 10, French, Groupe%20international%20pour%20la%20technologie%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct
Record 10, Abbreviations, French
- GITE 1, record 10, French, GITE
correct
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisation de coopération et de développement économiques 1, record 10, French, - Groupe%20international%20pour%20la%20technologie%20de%20l%27%C3%A9nergie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-03-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- resting-place
1, record 11, English, resting%2Dplace
correct, generic
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
a place where rest may be taken. 1, record 11, English, - resting%2Dplace
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 11, Main entry term, French
- gîte
1, record 11, French, g%C3%AEte
correct, specific
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on trouve à se loger, où l'on peut coucher. 2, record 11, French, - g%C3%AEte
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En France, la minute est mise au net dès le retour au gîte, chaque jour. 3, record 11, French, - g%C3%AEte
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-03-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Record 12, Main entry term, English
- lodging
1, record 12, English, lodging
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
a temporary place to stay. 1, record 12, English, - lodging
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Record 12, Main entry term, French
- gîte
1, record 12, French, g%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Hébergement de loisirs équipé pour la location et comportant la possibilité de préparer des repas. 1, record 12, French, - g%C3%AEte
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


