TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GODE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- bib
1, record 1, English, bib
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pout 2, record 1, English, pout
correct, see observation
- pouting 3, record 1, English, pouting
correct
- whiting-pout 4, record 1, English, whiting%2Dpout
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A common fish of the cod family, Gadidae, found in the sea along European coastlines. The bib is a rather deep-bodied fish with a chin barbel, three close-set dorsal fins, and two close-set anal fins. It usually grows no longer than about 30 centimetres (12 inches) and is copper red with darker bars. 5, record 1, English, - bib
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pout: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, record 1, English, - bib
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- tacaud
1, record 1, French, tacaud
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gode 2, record 1, French, gode
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tacaud : appellation commerciale normalisée par l'OLF, AFNOR, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, record 1, French, - tacaud
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- faneca
1, record 1, Spanish, faneca
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- razorbill
1, record 2, English, razorbill
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- razor-billed auk 2, record 2, English, razor%2Dbilled%20auk
correct, see observation
- tinker 3, record 2, English, tinker
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Alcidae. 4, record 2, English, - razorbill
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tinker: folkloric name. 3, record 2, English, - razorbill
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 2, English, - razorbill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- petit pingouin
1, record 2, French, petit%20pingouin
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- gode 2, record 2, French, gode
former designation, correct, see observation, masculine noun
- pingouin torda 3, record 2, French, pingouin%20torda
former designation, correct, see observation, masculine noun
- pingouin macroptère 3, record 2, French, pingouin%20macropt%C3%A8re
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
petit pingouin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, record 2, French, - petit%20pingouin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Oiseau de la famille des Alcidae. 4, record 2, French, - petit%20pingouin
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 5, record 2, French, - petit%20pingouin
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: