TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRAVIER FIN [2 records]
Record 1 - internal organization data 2020-10-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Petrography
Record 1, Main entry term, English
- granule gravel
1, record 1, English, granule%20gravel
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- granule roundstone 2, record 1, English, granule%20roundstone
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unconsolidated deposit consisting mainly of granules. 3, record 1, English, - granule%20gravel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 1, Main entry term, French
- gravier fin
1, record 1, French, gravier%20fin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- gravilla
1, record 1, Spanish, gravilla
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Áridos de entre 25 y 30 milímetros de diámetro. 2, record 1, Spanish, - gravilla
Record 2 - internal organization data 2013-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Concrete Preparation and Mixing
Record 2, Main entry term, English
- pea gravel 1, record 2, English, pea%20gravel
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- peastone 2, record 2, English, peastone
- pea grit 3, record 2, English, pea%20grit
- rounded aggregate 4, record 2, English, rounded%20aggregate
- waterworn gravel 5, record 2, English, waterworn%20gravel
- pea stone 5, record 2, English, pea%20stone
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"no-fines" concrete is one in which 20 to 30 % entrained air replaces the sand. Pea gravel is used as the coarse aggregate. 1, record 2, English, - pea%20gravel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Fabrication du béton
Record 2, Main entry term, French
- gravillon
1, record 2, French, gravillon
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mignonnette 2, record 2, French, mignonnette
feminine noun
- gravier roulé 3, record 2, French, gravier%20roul%C3%A9
masculine noun
- gravier fin 4, record 2, French, gravier%20fin
masculine noun
- agrégat roulé 4, record 2, French, agr%C3%A9gat%20roul%C3%A9
masculine noun
- agrégat arrondi 4, record 2, French, agr%C3%A9gat%20arrondi
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le terme mignonnette est en général réservé au gros sable ou gravier roulé de diamètre inférieur à 10 mm. 2, record 2, French, - gravillon
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
- Fabricación del hormigón
Record 2, Main entry term, Spanish
- almendrilla
1, record 2, Spanish, almendrilla
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grava menuda. 1, record 2, Spanish, - almendrilla
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


