TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GRILLE SEPARATRICE [1 record]

Record 1 1994-06-02

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A project designed to demonstrate the use of a plastic separator grate, rather than one made from aluminum, was undertaken. The grate allowed 96.6% of by-catch (cod, American plaice, turbot, and redfish) to escape unharmed. This resulted in reduced crushing of the shrimp catch and improved overall quality. The halibut release rate recorded was 100%, and the shrimp loss was 1.5%.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

On a mené à terme un projet visant à démontrer les avantages d'une grille séparatrice en plastique par rapport à une grille en aluminium. La grille a laissé s'échapper 96,6% des prises accessoires (morue, plie canadienne, flétan noir et sébaste), donnant ainsi des prises de crevettes moins écrasées et donc de meilleure qualité. Le taux d'échappée du flétan se situait à 100% et celui de la crevette, à 1,5%.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: