TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GRONINGUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Groningen
1, record 1, English, Groningen
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of the Netherlands. 2, record 1, English, - Groningen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NL-GR: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Groningen
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Groningue
1, record 1, French, Groningue
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province des Pays-Bas. 2, record 1, French, - Groningue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NL-GR : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - Groningue
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Groningen
1, record 1, Spanish, Groningen
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Países Bajos. 2, record 1, Spanish, - Groningen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NL-GR: código reconocido por ISO. 2, record 1, Spanish, - Groningen
Record 2 - internal organization data 2005-12-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 2, Main entry term, English
- Groningen horse
1, record 2, English, Groningen%20horse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Dutch] breed. 1, record 2, English, - Groningen%20horse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 2, Main entry term, French
- cheval de Groningue
1, record 2, French, cheval%20de%20Groningue
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- groningue 1, record 2, French, groningue
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Race hollandaise. 1, record 2, French, - cheval%20de%20Groningue
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 2, Main entry term, Spanish
- caballo de Gróninga
1, record 2, Spanish, caballo%20de%20Gr%C3%B3ninga
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Groningen 2, record 2, Spanish, Groningen
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Groningen [...] Es originario de la provincia del norte de los Países Bajos. 2, record 2, Spanish, - caballo%20de%20Gr%C3%B3ninga
Record 3 - internal organization data 2004-11-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Groningen
1, record 3, English, Groningen
correct, Europe
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Groningue
1, record 3, French, Groningue
correct, Europe
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chef-lieu de la province du même nom dans le nord des Pays-Bas. 2, record 3, French, - Groningue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle (le nom d'une ville) ; «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.». 3, record 3, French, - Groningue
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


