TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRONINGUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Groningen
1, record 1, English, Groningen
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of the Netherlands. 2, record 1, English, - Groningen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NL-GR: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Groningen
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Groningue
1, record 1, French, Groningue
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province des Pays-Bas. 2, record 1, French, - Groningue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NL-GR : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - Groningue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-12-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 2, Main entry term, English
- Groningen horse
1, record 2, English, Groningen%20horse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Dutch] breed. 1, record 2, English, - Groningen%20horse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 2, Main entry term, French
- cheval de Groningue
1, record 2, French, cheval%20de%20Groningue
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- groningue 1, record 2, French, groningue
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Race hollandaise. 1, record 2, French, - cheval%20de%20Groningue
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 2, Main entry term, Spanish
- caballo de Gróninga
1, record 2, Spanish, caballo%20de%20Gr%C3%B3ninga
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Groningen 2, record 2, Spanish, Groningen
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Groningen [...] Es originario de la provincia del norte de los Países Bajos. 2, record 2, Spanish, - caballo%20de%20Gr%C3%B3ninga
Record 3 - internal organization data 2004-11-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Groningen
1, record 3, English, Groningen
correct, Europe
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Groningue
1, record 3, French, Groningue
correct, Europe
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chef-lieu de la province du même nom dans le nord des Pays-Bas. 2, record 3, French, - Groningue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle (le nom d'une ville) ; «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.». 3, record 3, French, - Groningue
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: