TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GROSSEUR [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 1, Main entry term, English
- burl
1, record 1, English, burl
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small knot or slub in a yarn or fabric. 1, record 1, English, - burl
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 1, Main entry term, French
- nœud
1, record 1, French, n%26oelig%3Bud
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nope 2, record 1, French, nope
correct, feminine noun
- grosseur 1, record 1, French, grosseur
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- noppe
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
Record 1, Main entry term, Spanish
- nudo
1, record 1, Spanish, nudo
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 2, Main entry term, English
- slub
1, record 2, English, slub
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- slug 2, record 2, English, slug
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A soft, thick, uneven place in a yarn; can be either a defect or purposely set in the yarn, such as in the case of slub yarn. 1, record 2, English, - slub
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- flamme
1, record 2, French, flamme
feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- grosseur 1, record 2, French, grosseur
feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fil présentant brusquement et accidentellement une surépaisseur sur une longueur plus ou moins importante. 1, record 2, French, - flamme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flamme; grosseur : termes normalisés par l'AFNOR. 2, record 2, French, - flamme
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-01-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 3, Main entry term, English
- carat
1, record 3, English, carat
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ct 2, record 3, English, ct
correct
Record 3, Synonyms, English
- metric carat 3, record 3, English, metric%20carat
correct
- carat weight 4, record 3, English, carat%20weight
correct
- size 5, record 3, English, size
avoid, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Describre carat: a) metric unit of mass of gem stones; b) 1 carat (ct) = 200 mg = 100 points = 4 grainer: 0.25 ct = 1 grainer; c) mass of smaller diamonds is typically expressed in points, e.g., 5-pointer (0.05 ct). 6, record 3, English, - carat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1913, carat weight was standardized internationally and adapted to the metric system. 7, record 3, English, - carat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Sometimes in the jewelry trade, the term size is used as a synonym for carat weight. This is because small round diamonds having the same weight also look the same size and have similar diameters. 7, record 3, English, - carat
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 3, Main entry term, French
- carat
1, record 3, French, carat
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ct 2, record 3, French, ct
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- carat métrique 3, record 3, French, carat%20m%C3%A9trique
masculine noun
- poids en carats 4, record 3, French, poids%20en%20carats
masculine noun
- grosseur 5, record 3, French, grosseur
avoid, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids pour les diamants, les pierres précieuses et les perles. Originalement basé sur la graine du caroubier il a varié de pays en pays jusqu'en 1907 alors qu'il a été standardisé à 1/5 de gramme, 0,200 gramme ou 200 milligrammes le carat métrique. 6, record 3, French, - carat
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le poids d'un diamant s'exprime en carats métriques; il en est de même pour les plupart des pierres précieuses. Un carat métrique est égal a 0,200 gramme (200 milligrammes ou 1/5 de gramme). Un carat se divise en 100 unités égales appelées «points». 3, record 3, French, - carat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1913, le poids du carat a été normalisé dans le monde entier et relié au système métrique. 4, record 3, French, - carat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de la bijouterie, on parle souvent indistinctement de la grosseur d'un diamant et de son poids en carats. Cela s'explique par le fait que les petits diamants ronds dont les poids sont semblables paraissent tous de mêmes grosseur et diamètre. 4, record 3, French, - carat
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estudio de las gemas
- Industria del diamante
Record 3, Main entry term, Spanish
- quilate
1, record 3, Spanish, quilate
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad de peso para las perlas y piedras preciosas, que equivale a un centesimocuarentavo (1/140) de onza, a 205 miligramos, o a 317 gramos troy. 1, record 3, Spanish, - quilate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
quilate: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 3, Spanish, - quilate
Record 4 - internal organization data 1995-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- The Genitals
Record 4, Main entry term, English
- lump
1, record 4, English, lump
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
She feels a lump. She tries to put it out of her mind. It persists. She goes to her physician and requests a mammogram, which leads to a biopsy, a diagnosis of cancer, a flood of unbridled fear. 1, record 4, English, - lump
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organes génitaux
Record 4, Main entry term, French
- grosseur
1, record 4, French, grosseur
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enflure, tuméfaction, boule : Avoir une grosseur au sein. 1, record 4, French, - grosseur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 5, Main entry term, English
- slub
1, record 5, English, slub
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a yarn, a thickened place having tapering ends and a diameter several times that of the adjacent normal yarn. 1, record 5, English, - slub
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by the presence in the yarn of fragments of undrafted roving or slubbing that have not been cleared during winding. 1, record 5, English, - slub
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
slub: Term and definition standardized by ISO. 2, record 5, English, - slub
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 5, Main entry term, French
- grosseur
1, record 5, French, grosseur
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un filé, endroit anormalement épaissi, d'un diamètre de plusieurs fois celui du fil normal adjacent avec des extrémités coniques. 2, record 5, French, - grosseur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par des portions de mèches arrivant insuffisamment étirées dans le fil et qui ne sont pas éliminées pendant le bobinage. 2, record 5, French, - grosseur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
grosseur : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, record 5, French, - grosseur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-03-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 6, Main entry term, English
- bead in the yarn 1, record 6, English, bead%20in%20the%20yarn
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 6, Main entry term, French
- grosseur
1, record 6, French, grosseur
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-04-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 7, Main entry term, English
- diameter 1, record 7, English, diameter
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 7, Main entry term, French
- diamètre
1, record 7, French, diam%C3%A8tre
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- grosseur 1, record 7, French, grosseur
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Largeur de la section transversale d'un tronc, d'une bille. 1, record 7, French, - diam%C3%A8tre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: