TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GS [22 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 1, Main entry term, English
- underwater warfare
1, record 1, English, underwater%20warfare
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- UWW 2, record 1, English, UWW
correct, noun, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- undersea warfare 3, record 1, English, undersea%20warfare
correct, noun, NATO, standardized
- USW 4, record 1, English, USW
correct, noun, NATO, standardized
- USW 4, record 1, English, USW
- subsurface warfare 5, record 1, English, subsurface%20warfare
correct, noun
- sub-surface warfare 6, record 1, English, sub%2Dsurface%20warfare
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Underwater warfare, also known as undersea warfare or subsurface warfare, is naval warfare involving underwater vehicle or combat operations conducted underwater. 5, record 1, English, - underwater%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
underwater warfare: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 1, English, - underwater%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
undersea warfare; USW: designations standardized by NATO. 7, record 1, English, - underwater%20warfare
Record 1, Key term(s)
- under-water warfare
- under-sea warfare
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- guerre sous-marine
1, record 1, French, guerre%20sous%2Dmarine
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- GS 2, record 1, French, GS
correct, feminine noun, officially approved
- GSM 3, record 1, French, GSM
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- lutte sous la mer 4, record 1, French, lutte%20sous%20la%20mer
correct, feminine noun, NATO, standardized
- LSM 5, record 1, French, LSM
correct, feminine noun, NATO, standardized
- LSM 5, record 1, French, LSM
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guerre sous-marine; GS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, record 1, French, - guerre%20sous%2Dmarine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lutte sous la mer; LSM : désignations normalisées par l'OTAN. 6, record 1, French, - guerre%20sous%2Dmarine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- source grammar
1, record 2, English, source%20grammar
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- grammaire source
1, record 2, French, grammaire%20source
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- GS 2, record 2, French, GS
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-02-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Record 3, Main entry term, English
- glide path
1, record 3, English, glide%20path
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- GP 2, record 3, English, GP
correct, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- glide slope 3, record 3, English, glide%20slope
correct, standardized, officially approved
- GS 4, record 3, English, GS
correct, standardized, officially approved
- GS 4, record 3, English, GS
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A descent profile determined for vertical guidance during a final approach segment. 5, record 3, English, - glide%20path
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
glide path; glide slope; GP; GS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations. 6, record 3, English, - glide%20path
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
glide path; GP: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 3, English, - glide%20path
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Record 3, Main entry term, French
- alignement de descente
1, record 3, French, alignement%20de%20descente
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- GP 2, record 3, French, GP
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- GS 3, record 3, French, GS
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- trajectoire de descente 4, record 3, French, trajectoire%20de%20descente
correct, feminine noun, officially approved
- GP 5, record 3, French, GP
correct, feminine noun, officially approved
- GP 5, record 3, French, GP
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Profil de descente défini pour le guidage vertical au cours du segment d'approche finale. 6, record 3, French, - alignement%20de%20descente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GP; GS : acronymes qui viennent de l'anglais «glide path» et «glide slope». 7, record 3, French, - alignement%20de%20descente
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alignement de descente; GP; GS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, record 3, French, - alignement%20de%20descente
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
trajectoire de descente; GP : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 3, French, - alignement%20de%20descente
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Record 3, Main entry term, Spanish
- trayectoria de planeo
1, record 3, Spanish, trayectoria%20de%20planeo
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
- GP 2, record 3, Spanish, GP
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, Spanish
- senda de planeo 3, record 3, Spanish, senda%20de%20planeo
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perfil de descenso determinado para guía vertical durante una aproximación final. 4, record 3, Spanish, - trayectoria%20de%20planeo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GP: por sus siglas en inglés "glide path". 5, record 3, Spanish, - trayectoria%20de%20planeo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
trayectoria de planeo; GP: designaciones y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 3, Spanish, - trayectoria%20de%20planeo
Record 4 - internal organization data 2023-12-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- snow pellets
1, record 4, English, snow%20pellets
correct, plural, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- graupel 2, record 4, English, graupel
correct, officially approved
- soft hail 3, record 4, English, soft%20hail
correct
- tapioca snow 4, record 4, English, tapioca%20snow
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Precipitation consisting of white, opaque, approximately round (sometimes conical) ice particles having a snowlike structure, and from about 2 mm to less than 5 mm in diameter. 5, record 4, English, - snow%20pellets
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Snow pellets] are brittle, easily crushed, and unlike hail, when they fall on hard ground, they bounce and often break up. Snow pellets always occur in showers and are often accompanied by snowflakes or raindrops when the surface temperature is around 0 °C. 6, record 4, English, - snow%20pellets
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
snow pellets; graupel: designations officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, record 4, English, - snow%20pellets
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GS: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 8, record 4, English, - snow%20pellets
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- neige roulée
1, record 4, French, neige%20roul%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Précipitations solides de particules de forme sphérique ou conique, d'un diamètre d'environ 2 à 5 mm. 2, record 4, French, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] neige roulée [est formée de] grains [...] cassants et facilement écrasables. S'ils tombent sur un sol dur, ils rebondissent et se brisent aisément. 3, record 4, French, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
neige roulée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 4, French, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GS : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR). 5, record 4, French, - neige%20roul%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- nieve granulada
1, record 4, Spanish, nieve%20granulada
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- granizo suave 2, record 4, Spanish, granizo%20suave
masculine noun
- graupel 3, record 4, Spanish, graupel
masculine noun
- nieve en granos 4, record 4, Spanish, nieve%20en%20granos
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Precipitación formada por partículas de hielo blancas y opacas que caen de una nube y que son en general cónicas o redondeadas, de un diámetro que puede llegar a 5 mm. 2, record 4, Spanish, - nieve%20granulada
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los pedazos más pequeños de hielo - cuyo diámetro es de 5mm o menos se llaman granizo menudo, bolillas de hielo o graupel. 5, record 4, Spanish, - nieve%20granulada
Record 5 - internal organization data 2023-05-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Corporate Management
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- knowledge management
1, record 5, English, knowledge%20management
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- KM 2, record 5, English, KM
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The use of management techniques to optimize the acquisition, dissemination, retention, and use of information ... within an organization. 3, record 5, English, - knowledge%20management
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
knowledge management; KM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 5, English, - knowledge%20management
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion de l'entreprise
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- gestion du savoir
1, record 5, French, gestion%20du%20savoir
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- GS 2, record 5, French, GS
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- gestion des connaissances 3, record 5, French, gestion%20des%20connaissances
correct, feminine noun
- GC 4, record 5, French, GC
correct, feminine noun
- GC 4, record 5, French, GC
- gestion de la connaissance 5, record 5, French, gestion%20de%20la%20connaissance
correct, feminine noun, officially approved
- GC 5, record 5, French, GC
correct, feminine noun, officially approved
- GC 5, record 5, French, GC
- gestion des savoirs 6, record 5, French, gestion%20des%20savoirs
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La gestion du savoir se rapporte aux processus de création, d'acquisition, de transfert et d'utilisation des connaissances dans le but d'améliorer le rendement de l'organisation. 7, record 5, French, - gestion%20du%20savoir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gestion de la connaissance; GC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, record 5, French, - gestion%20du%20savoir
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de la empresa
- Informática
Record 5, Main entry term, Spanish
- gestión del conocimiento
1, record 5, Spanish, gesti%C3%B3n%20del%20conocimiento
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La gestión del conocimiento se puede definir como el esfuerzo que hace una organización para adquirir, aumentar, organizar, distribuir y compartir el conocimiento entre todos los empleados. 2, record 5, Spanish, - gesti%C3%B3n%20del%20conocimiento
Record 6 - internal organization data 2019-09-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- system management
1, record 6, English, system%20management
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- SM 2, record 6, English, SM
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In communication and information systems, the process of administering, securing and maintaining networks. 2, record 6, English, - system%20management
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
system management: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 6, English, - system%20management
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
system management; SM: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 6, English, - system%20management
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- gestion de système
1, record 6, French, gestion%20de%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- GS 2, record 6, French, GS
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des systèmes de communication et d'information, processus visant à administrer, à sécuriser et à entretenir les réseaux. 2, record 6, French, - gestion%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gestion de système : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 6, French, - gestion%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gestion de système; GS : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 6, French, - gestion%20de%20syst%C3%A8me
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-09-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Satellite Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- ground segment
1, record 7, English, ground%20segment
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- GS 2, record 7, English, GS
correct, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, English
- ground-based segment 3, record 7, English, ground%2Dbased%20segment
correct, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ground-based portion of the space system composed of both facilities and equipment that communicates with satellites. 4, record 7, English, - ground%20segment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ground segment: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG) and the Joint Terminology Panel. 5, record 7, English, - ground%20segment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ground segment; ground-based segment: deisgnations officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 5, record 7, English, - ground%20segment
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
ground segment; GS: designations standardized by NATO. 6, record 7, English, - ground%20segment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Télécommunications par satellite
Record 7, Main entry term, French
- segment sol
1, record 7, French, segment%20sol
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
- GS 2, record 7, French, GS
masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, French
- segment au sol 3, record 7, French, segment%20au%20sol
correct, masculine noun, officially approved
- composante au sol 4, record 7, French, composante%20au%20sol
correct, feminine noun, officially approved
- composante terrestre 5, record 7, French, composante%20terrestre
correct, feminine noun
- segment terrestre 6, record 7, French, segment%20terrestre
correct, masculine noun
- composante sol 7, record 7, French, composante%20sol
correct, feminine noun
- secteur terrien 8, record 7, French, secteur%20terrien
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie du système spatial au sol composée de l'infrastructure ainsi que de l'équipement qui communique avec des satellites. 9, record 7, French, - segment%20sol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
composante au sol : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR) et par le Groupe de travail de la terminologie de la station spatiale internationale (STTSSI). 10, record 7, French, - segment%20sol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
composante au sol; composante sol : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 11, record 7, French, - segment%20sol
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
segment sol; GS : désignations normalisées par l'OTAN. 11, record 7, French, - segment%20sol
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
segment au sol : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 10, record 7, French, - segment%20sol
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
- Telecomunicaciones por satélite
Record 7, Main entry term, Spanish
- segmento terreno
1, record 7, Spanish, segmento%20terreno
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-08-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 8, Main entry term, English
- ground speed
1, record 8, English, ground%20speed
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- GS 2, record 8, English, GS
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The horizontal component of the speed of an aircraft relative to the earth's surface. 3, record 8, English, - ground%20speed
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ground speed: term and definition standardized by NATO. 3, record 8, English, - ground%20speed
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ground speed; GS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 8, English, - ground%20speed
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 8, Main entry term, French
- vitesse sol
1, record 8, French, vitesse%20sol
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- GS 2, record 8, French, GS
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Composante horizontale de la vitesse d'un aéronef par rapport à la surface terrestre. 3, record 8, French, - vitesse%20sol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vitesse sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 8, French, - vitesse%20sol
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
vitesse sol; GS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 8, French, - vitesse%20sol
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 8, Main entry term, Spanish
- velocidad respecto al suelo
1, record 8, Spanish, velocidad%20respecto%20al%20suelo
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
- GS 1, record 8, Spanish, GS
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Velocidad de una aeronave con relación a la superficie terrestre. 1, record 8, Spanish, - velocidad%20respecto%20al%20suelo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
velocidad respecto al suelo; GS : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 8, Spanish, - velocidad%20respecto%20al%20suelo
Record 9 - internal organization data 2013-05-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 9, Main entry term, English
- grease
1, record 9, English, grease
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
- GS 2, record 9, English, GS
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A very viscous preparation based on oil or fat. 3, record 9, English, - grease
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 9, Main entry term, French
- graisse
1, record 9, French, graisse
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- GS 2, record 9, French, GS
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Formulation visqueuse à base d'huile ou de corps gras. 1, record 9, French, - graisse
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-09-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- CP 140 Aurora Versatile Avionics Shop Test AN/USM 247(V) On-Line Maintenance
1, record 10, English, CP%20140%20Aurora%20Versatile%20Avionics%20Shop%20Test%20AN%2FUSM%20247%28V%29%20On%2DLine%20Maintenance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
GS: trade specialty qualification code. 2, record 10, English, - CP%20140%20Aurora%20Versatile%20Avionics%20Shop%20Test%20AN%2FUSM%20247%28V%29%20On%2DLine%20Maintenance
Record 10, Key term(s)
- CP140 Aurora Versatile Avionics Shop Test AN/USM247(V) On Line Maintenance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- CP 140 Aurora - Équipement polyvalent de contrôle du matériel d'avionique - AN/USM 247(V) - Maintenance en réseau
1, record 10, French, CP%20140%20Aurora%20%2D%20%C3%89quipement%20polyvalent%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20d%27avionique%20%2D%20AN%2FUSM%20247%28V%29%20%2D%20Maintenance%20en%20r%C3%A9seau
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
GS : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 10, French, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20%C3%89quipement%20polyvalent%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20d%27avionique%20%2D%20AN%2FUSM%20247%28V%29%20%2D%20Maintenance%20en%20r%C3%A9seau
Record 10, Key term(s)
- CP140 Aurora - Équipement polyvalent de contrôle du matériel d'avionique - AN/USM247(V) - Maintenance en réseau
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-01-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Combat Support
Record 11, Main entry term, English
- general support
1, record 11, English, general%20support
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- GS 2, record 11, English, GS
correct, NATO, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] support which is given to the supported force as a whole and not to any particular subdivision thereof. 3, record 11, English, - general%20support
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
general support; GS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, and by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, record 11, English, - general%20support
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
general support: term and definition standardized by NATO. 4, record 11, English, - general%20support
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soutien au combat
Record 11, Main entry term, French
- appui général
1, record 11, French, appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- AG 2, record 11, French, AG
correct, masculine noun, officially approved
- GS 3, record 11, French, GS
correct, masculine noun, NATO
Record 11, Synonyms, French
- action d'ensemble 4, record 11, French, action%20d%27ensemble
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appui donné à la force bénéficiaire considérée comme un tout et non pas à une des composantes de cette force. 4, record 11, French, - appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
appui général; AG : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, et par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, record 11, French, - appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
appui général; action d'ensemble : termes et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 11, French, - appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Apoyo en combate
Record 11, Main entry term, Spanish
- apoyo general
1, record 11, Spanish, apoyo%20general
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-09-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Games and Competitions (Sports)
Record 12, Main entry term, English
- giant slalom
1, record 12, English, giant%20slalom
correct
Record 12, Abbreviations, English
- GS 2, record 12, English, GS
correct, noun
Record 12, Synonyms, English
- giant 3, record 12, English, giant
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The giant slalom is a cross between downhill racing and special slalom. The course is longer than for the slalom, and the gates are wider (4-8 m) and farther apart. There must be at least 30 gates. Men race on a course that has a vertical drop of from 250 to 500 metres, about twice the drop of a slalom course. 3, record 12, English, - giant%20slalom
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The gates being set farther apart than in slalom, it allows for greater speed. 4, record 12, English, - giant%20slalom
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 12, Main entry term, French
- slalom géant
1, record 12, French, slalom%20g%C3%A9ant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- SG 2, record 12, French, SG
correct, masculine noun
- GS 3, record 12, French, GS
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
- géant 2, record 12, French, g%C3%A9ant
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le slalom géant présente les caractéristiques à la fois de la descente et du slalom. Le parcours est plus long et les portes sont plus larges (4 à 8 mètres) et plus éloignées les unes des autres. Chaque porte est marquée par 2 bannières retenues par 2 supports. Un slalom géant doit comporter au moins 30 portes. La dénivellation pour une course pour hommes est de 250 à 500 mètres, le double de celle du slalom spécial. 4, record 12, French, - slalom%20g%C3%A9ant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les portes plus larges qu'en slalom permettent aux skieurs d'atteindre des vitesses plus élevées. 5, record 12, French, - slalom%20g%C3%A9ant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
GS : L'abréviation anglaise «GS» est utilisée comme code de compétition dans les deux langues. 3, record 12, French, - slalom%20g%C3%A9ant
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 12, Main entry term, Spanish
- eslalon gigante
1, record 12, Spanish, eslalon%20gigante
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- gigante 1, record 12, Spanish, gigante
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de esquí alpino que consiste en bajar a gran velocidad por un recorrido marcado con puertas anchas y distantes unas de otras, y con desniveles repentinos que comportan cambios de ritmo constantes. 2, record 12, Spanish, - eslalon%20gigante
Record 13 - internal organization data 2004-08-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
- Measurements of Magnetism
- Metrology and Units of Measure
Record 13, Main entry term, English
- gauss
1, record 13, English, gauss
correct, obsolete
Record 13, Abbreviations, English
- Gs 2, record 13, English, Gs
correct, obsolete
- G 2, record 13, English, G
correct, obsolete
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unit of magnetic induction or flux density, replaced by the SI unit of tesla. Equal to one line of magnetic flux per square centimeter. 2, record 13, English, - gauss
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the deprecated centimetre-gramme-second electromagnetic system, the gauss was the unit of magnetic induction (flux density) equal to one maxwell per square centimetre. 3, record 13, English, - gauss
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
- Mesures de grandeurs magnétiques
- Unités de mesure et métrologie
Record 13, Main entry term, French
- gauss
1, record 13, French, gauss
correct, masculine noun, obsolete
Record 13, Abbreviations, French
- G 1, record 13, French, G
correct, masculine noun, obsolete
- Gs 1, record 13, French, Gs
correct, masculine noun, obsolete
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité d'induction magnétique remplacé par le tesla (T) dans le système SI. 1, record 13, French, - gauss
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un tesla est égal à 10 000 gauss. 1, record 13, French, - gauss
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo y electromagnetismo
- Medida del magnetismo
- Metrología y unidades de medida
Record 13, Main entry term, Spanish
- gauss
1, record 13, Spanish, gauss
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- gausio 2, record 13, Spanish, gausio
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unidad electromagnética de densidad de flujo magnético, igual a un maxvelio por centímetro cuadrado. 3, record 13, Spanish, - gauss
Record 14 - internal organization data 2004-02-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Lymphatic System
- Cancers and Oncology
Record 14, Main entry term, English
- sentinel lymph node
1, record 14, English, sentinel%20lymph%20node
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- sentinel node 1, record 14, English, sentinel%20node
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The first lymph node ("gland") to receive lymphatic drainage from a tumor. 1, record 14, English, - sentinel%20lymph%20node
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sentinel-lymph-node biopsy: Examination of the first lymph node ("gland") that receives lymphatic drainage from a tumor to learn whether that node does or does not have tumor cells within it. 1, record 14, English, - sentinel%20lymph%20node
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Système lymphatique
- Cancers et oncologie
Record 14, Main entry term, French
- ganglion sentinelle
1, record 14, French, ganglion%20sentinelle
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- GS 2, record 14, French, GS
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Théoriquement, le premier ganglion auquel aboutit le drainage lymphatique d'une tumeur primitive. 3, record 14, French, - ganglion%20sentinelle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ganglion lymphatique dont la métastase est fortement prédictive d'autres métastases ganglionnaires dans le territoire de drainage lymphatique. 2, record 14, French, - ganglion%20sentinelle
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-10-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Air Defence
- Combat Support
Record 15, Main entry term, English
- ground support
1, record 15, English, ground%20support
correct, NATO, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- GS 2, record 15, English, GS
correct, NATO
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Includes all activities that indirectly support air operations: (1) active air, active ground and passive defence (2) nuclear, biological, and chemical defence (3) airfield engineering. 3, record 15, English, - ground%20support
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ground support: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, record 15, English, - ground%20support
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Soutien au combat
Record 15, Main entry term, French
- soutien terrestre
1, record 15, French, soutien%20terrestre
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- appui au sol 2, record 15, French, appui%20au%20sol
correct, masculine noun, NATO
- GS 2, record 15, French, GS
correct, masculine noun, NATO
- GS 2, record 15, French, GS
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Comprend toutes les activités de soutien indirect aux opérations aériennes : (1) défense aérienne active, défense terrestre active et défense passive; (2) défense nucléaire, biologique et chimique; (3) génie de l'air. 1, record 15, French, - soutien%20terrestre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
soutien terrestre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 15, French, - soutien%20terrestre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-09-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Geology
- Oil Drilling
- Oil Production
Record 16, Main entry term, English
- Geological Survey
1, record 16, English, Geological%20Survey
correct, United States
Record 16, Abbreviations, English
- GS 2, record 16, English, GS
correct
Record 16, Synonyms, English
- United States Geological Survey 3, record 16, English, United%20States%20Geological%20Survey
correct
- USGS 4, record 16, English, USGS
correct
- USGS 4, record 16, English, USGS
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... [bureau] of the Department of the Interior [which studies] the nature of atmospheric dusts and the gases and solid materials emitted by volcanoes and geysers ... The GS [provides] standards of quality assurance for the chemical analysis of atmospheric deposition ... [operates] monitoring sites as part of the NADP [National Atmospheric Deposition Program]. 5, record 16, English, - Geological%20Survey
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
USGS is responsible for the enforcement of rules pertaining to the drilling and production of oil and gas in offshore areas of the United States. 6, record 16, English, - Geological%20Survey
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Géologie
- Forage des puits de pétrole
- Production pétrolière
Record 16, Main entry term, French
- Geological Survey
1, record 16, French, Geological%20Survey
correct, United States
Record 16, Abbreviations, French
- GS 2, record 16, French, GS
correct, United States
Record 16, Synonyms, French
- United States Geological Survey 3, record 16, French, United%20States%20Geological%20Survey
correct, United States
- USGS 4, record 16, French, USGS
correct, United States
- USGS 4, record 16, French, USGS
Record 16, Textual support, French
Record 16, Key term(s)
- Service géologique des États-Unis
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-06-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 17, Main entry term, English
- General Services Group
1, record 17, English, General%20Services%20Group
correct
Record 17, Abbreviations, English
- GS 1, record 17, English, GS
correct
Record 17, Synonyms, English
- General Services 1, record 17, English, General%20Services
correct
- GS 1, record 17, English, GS
correct
- GS 1, record 17, English, GS
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Operational Services Group. 1, record 17, English, - General%20Services%20Group
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, record 17, English, - General%20Services%20Group
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 17, Main entry term, French
- groupe Services divers
1, record 17, French, groupe%20Services%20divers
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- GS 1, record 17, French, GS
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
- Services divers 1, record 17, French, Services%20divers
correct, masculine noun
- GS 1, record 17, French, GS
correct, masculine noun
- GS 1, record 17, French, GS
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de l'exploitation. 1, record 17, French, - groupe%20Services%20divers
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 17, French, - groupe%20Services%20divers
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-08-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
Record 18, Main entry term, English
- General Search 1, record 18, English, General%20Search
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- Recherche généralisée
1, record 18, French, Recherche%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un des programmes du COSMOS [Système des gestion des opérations consulaires]. 1, record 18, French, - Recherche%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : COSMOS. 1, record 18, French, - Recherche%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-07-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Record 19, Main entry term, English
- Systems Administrator 1, record 19, English, Systems%20Administrator
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Record 19, Main entry term, French
- gestionnaire des systèmes
1, record 19, French, gestionnaire%20des%20syst%C3%A8mes
masculine and feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du SIGNET [Secure Integrated Global Network]. 1, record 19, French, - gestionnaire%20des%20syst%C3%A8mes
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-05-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 20, Main entry term, English
- Guard Society
1, record 20, English, Guard%20Society
correct, United States
Record 20, Abbreviations, English
- GS 1, record 20, English, GS
correct, United States
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formed by merger of old Guard Society (founded 1985) and Young Guard Society. Individuals in and suppliers to the food processing industry. 1, record 20, English, - Guard%20Society
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 20, Main entry term, French
- Guard Society
1, record 20, French, Guard%20Society
correct, United States
Record 20, Abbreviations, French
- GS 1, record 20, French, GS
correct, United States
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1985-06-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- PG Nuclear Engineering
1, record 21, English, PG%20Nuclear%20Engineering
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
GS: classification specialty qualification code. 2, record 21, English, - PG%20Nuclear%20Engineering
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- ES - Génie nucléaire
1, record 21, French, ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20nucl%C3%A9aire
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
GS : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 21, French, - ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20nucl%C3%A9aire
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1984-09-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 22, Main entry term, English
- ringing generator 1, record 22, English, ringing%20generator
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- générateur de sonnerie 1, record 22, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20sonnerie
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


