TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HABITACLE [6 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- binnacle
1, record 1, English, binnacle
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
binnacle: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 1, English, - binnacle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- habitacle
1, record 1, French, habitacle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
habitacle : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 1, French, - habitacle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Interiors (Motor Vehicles)
Record 2, Main entry term, English
- passenger compartment
1, record 2, English, passenger%20compartment
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
passenger compartment: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 2, English, - passenger%20compartment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Record 2, Main entry term, French
- habitacle
1, record 2, French, habitacle
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie principale de la carrosserie d'un véhicule à moteur constituant l'espace réservé aux occupants (conducteur et passagers). 2, record 2, French, - habitacle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
habitacle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 2, French, - habitacle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Disposición interior (Vehículos automotores)
Record 2, Main entry term, Spanish
- habitáculo
1, record 2, Spanish, habit%C3%A1culo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Funeral Services
Record 3, Main entry term, English
- niche
1, record 3, English, niche
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- urn-niche 2, record 3, English, urn%2Dniche
correct
- urn niche 3, record 3, English, urn%20niche
correct
- cremation urn 4, record 3, English, cremation%20urn
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A space in a columbarium, mausoleum or niche wall to hold an urn. 5, record 3, English, - niche
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Pompes funèbres
Record 3, Main entry term, French
- niche
1, record 3, French, niche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- niche cinéraire 2, record 3, French, niche%20cin%C3%A9raire
correct, feminine noun
- habitacle 3, record 3, French, habitacle
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace ou compartiment dans un columbarium, un mausolée ou un mur cinéraire dans lequel est placée une urne. 4, record 3, French, - niche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] l'emploi du mot «habitacle» tend à devenir de plus en plus répandu. 3, record 3, French, - niche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-12-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 4, Main entry term, English
- crew compartment
1, record 4, English, crew%20compartment
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cockpit 2, record 4, English, cockpit
correct, standardized, officially approved
- flight deck 3, record 4, English, flight%20deck
correct, see observation, standardized, officially approved
- flight station compartment 4, record 4, English, flight%20station%20compartment
correct
- flight crew compartment 5, record 4, English, flight%20crew%20compartment
correct
- flight compartment 6, record 4, English, flight%20compartment
correct
- flight station 7, record 4, English, flight%20station
correct
- control cabin 7, record 4, English, control%20cabin
correct
- flight cabin 8, record 4, English, flight%20cabin
- cockpit station 9, record 4, English, cockpit%20station
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The enclosed area on the aircraft in which are located instrument panels and from which the flight crew navigate and operate the aircraft. 10, record 4, English, - crew%20compartment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cockpit; flight deck: terms standardized by ISO (International Organization for Standardization). 11, record 4, English, - crew%20compartment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cockpit; flight deck; crew compartment: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 12, record 4, English, - crew%20compartment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 4, Main entry term, French
- poste de pilotage
1, record 4, French, poste%20de%20pilotage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- habitacle 2, record 4, French, habitacle
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- cabine 3, record 4, French, cabine
correct, feminine noun
- cockpit 4, record 4, French, cockpit
correct, masculine noun
- poste pilote 5, record 4, French, poste%20pilote
correct, masculine noun
- cabine pilote 6, record 4, French, cabine%20pilote
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Compartiment d'un avion logeant l'équipage et tous les équipements de pilotage et de contrôle de vol. 7, record 4, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le poste de pilotage [...] est aménagé pour le chef-pilote et le copilote, assis à l'avant, respectivement à gauche et à droite, devant la planche de bord qui comprend les divers instruments indicateurs et de contrôle, et de part et d'autre d'un pupitre central comportant toutes les manettes et interrupteurs nécessaires à la commande des moteurs et à la manœuvre des divers autres mécanismes de l'avion. [...] Les avions les plus importants ont souvent un équipage de quatre membres, à savoir, outre les pilotes, un mécanicien-ingénieur et un radio-navigateur, assis devant des planches de bord latérales. Le poste est vitré par un pare-brise à glaces multiples, dont l'une, à la gauche du chef-pilote, est ouvrante. 8, record 4, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La cabine est pratiquement toujours placée à l'avant, et se termine souvent par une bulle de plexiglass permettant une excellente visibilité en avant et latéralement. Sur les appareils de grandes dimensions, seule la cabine pilote est placée à l'avant. 6, record 4, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poste de pilotage; habitacle : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, record 4, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
poste de pilotage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 10, record 4, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Poste de pilotage à deux membres. 11, record 4, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Visualisation de cockpit. 11, record 4, French, - poste%20de%20pilotage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 4, Main entry term, Spanish
- puesto de pilotaje
1, record 4, Spanish, puesto%20de%20pilotaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- compartimiento de la tripulación de vuelo 2, record 4, Spanish, compartimiento%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, masculine noun
- cabina de la tripulación 3, record 4, Spanish, cabina%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- cabina del piloto 4, record 4, Spanish, cabina%20del%20piloto
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El compartimiento de la tripulación de vuelo se diseñará de tal forma que se reduzca a un mínimo la posibilidad de accionamiento incorrecto o incompleto de los mandos por parte de la tripulación, debido a la fatiga, confusión o entorpecimiento. Se tendrá en cuenta, por lo menos, lo siguiente: disposición e identificación de los mandos e instrumentos, rápida identificación de los casos de emergencia, sentido de los mandos, ventilación, calefacción y ruidos. 2, record 4, Spanish, - puesto%20de%20pilotaje
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
puesto de pilotaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 4, Spanish, - puesto%20de%20pilotaje
Record 5 - internal organization data 2011-08-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Record 5, Main entry term, English
- cab interior
1, record 5, English, cab%20interior
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Part of the driver cab consisting of the driver's immediate environment and the area reserved for the driver's helper. 1, record 5, English, - cab%20interior
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Record 5, Main entry term, French
- habitacle
1, record 5, French, habitacle
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de la cabine de conduite comprenant le poste de conduite et l'espace réservé au personnel de conduite. 1, record 5, French, - habitacle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Record 5, Main entry term, Spanish
- interior de la cabina
1, record 5, Spanish, interior%20de%20la%20cabina
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte de la cabina que comprende el puesto del conductor y el espacio reservado al personal de cabina. 1, record 5, Spanish, - interior%20de%20la%20cabina
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
También se dice simplemente cabina en el contexto. 1, record 5, Spanish, - interior%20de%20la%20cabina
Record 6 - internal organization data 2006-11-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Marine and River Navigation Aids
Record 6, Main entry term, English
- binnacle
1, record 6, English, binnacle
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The upright, cylindrical stand holding a ship's compass, usually located near the helm. 2, record 6, English, - binnacle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 6, Main entry term, French
- habitacle
1, record 6, French, habitacle
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Meuble vitré qui contient le compas de route et ses accessoires. 2, record 6, French, - habitacle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
habitacle : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 6, French, - habitacle
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 6, Main entry term, Spanish
- bitácora
1, record 6, Spanish, bit%C3%A1cora
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Especie de armario, fijo a la cubierta e inmediato al timón, en que se pone la aguja de marear. 2, record 6, Spanish, - bit%C3%A1cora
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


