TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HACHE [6 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- ax
1, record 1, English, ax
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ax: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - ax
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- hache
1, record 1, French, hache
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hache : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - hache
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-04-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Beverages
Record 2, Main entry term, English
- choppy
1, record 2, English, choppy
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Qualifies] the appearance of some orthodox teas which have been passed through a breaker or cutter. 2, record 2, English, - choppy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is often used to describe leaf appearance of a BP [Broken Pekoe] which has been created by cutting a whole leaf grade. 2, record 2, English, - choppy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
choppy: term and definition standardized by ISO. 3, record 2, English, - choppy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 2, Main entry term, French
- haché
1, record 2, French, hach%C3%A9
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Qualifie l'apparence] de certains thés traités par le procédé orthodoxe et passés dans des coupeuses. 1, record 2, French, - hach%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est souvent utilisé pour décrire l'aspect d'une feuille de BP [Broken Pekoe] qui a été obtenu par coupage des feuilles entières. 1, record 2, French, - hach%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
haché : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 2, French, - hach%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Forestry Operations
Record 3, Main entry term, English
- axe
1, record 3, English, axe
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ax 2, record 3, English, ax
correct
- felling axe 3, record 3, English, felling%20axe
correct
- felling ax 3, record 3, English, felling%20ax
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An instrument with a bladed head on a handle or halve, used for hewing, cleaving, chopping. 4, record 3, English, - axe
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Exploitation forestière
Record 3, Main entry term, French
- hache
1, record 3, French, hache
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé d'une lame d'acier tranchante, fixée à un manche et servant à abattre, à fendre, ou à façonner grossièrement les bois. 2, record 3, French, - hache
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avec l'avènement de la scie à chaîne d'abord, puis des divers engins d'abattage, la hache elle-même ne sert plus beaucoup à l'abattage proprement dit, surtout dans les grandes exploitations industrielles. Elle demeure toutefois un accessoire fort utile à l'ouvrier forestier. 2, record 3, French, - hache
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-03-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Heraldry
Record 4, Main entry term, English
- hatchet 1, record 4, English, hatchet
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Héraldique
Record 4, Main entry term, French
- hache
1, record 4, French, hache
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On se sert en blason de deux sortes de haches comme figures : la hache ou cognée qui sert à tailler et à doler les pièces de bois, et la hache d'armes dont les anciens maréchaux de France accostaient leurs écus. 1, record 4, French, - hache
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 5, Main entry term, English
- comminuted
1, record 5, English, comminuted
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
e.g. comminuted meat 1, record 5, English, - comminuted
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 5, Main entry term, French
- fragmenté
1, record 5, French, fragment%C3%A9
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- haché 1, record 5, French, hach%C3%A9
correct
- cuttéré 2, record 5, French, cutt%C3%A9r%C3%A9
correct, France
- divisé 1, record 5, French, divis%C3%A9
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
p. ex. produit à base de viande fragmentée, c'est-à-dire finement divisée 1, record 5, French, - fragment%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-11-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Archaeology
Record 6, Main entry term, English
- chip ax
1, record 6, English, chip%20ax
noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
From a museum exhibit: "Chip ax, a copy of a Viking ax by Bengt Rönnquist". 1, record 6, English, - chip%20ax
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Archéologie
Record 6, Main entry term, French
- hache à dégrossir
1, record 6, French, hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
proposal, see observation, feminine noun, specific
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- hache 1, record 6, French, hache
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite hache pouvant faire partie de l'outillage d'un sculpteur sur bois qui fabrique des objets utilitaires; ex. : louche. 2, record 6, French, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dégrossir : Travailler (qqch.) de manière à donner sa forme définitive, en enlevant le plus gros. 3, record 6, French, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans l'exhibit, la hache figure à côté d'une herminette, d'un couteau à deux manches et d'une gouge. Comme elle est le plus gros des outils et qu'elle a un tranchant évasé des deux côtés, on peut supposer qu'elle sert à dégrossir. Pour éviter de porter un jugement incorrect, il serait préférable de n'utiliser que «hache». 1, record 6, French, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: