TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HALTERE [2 records]

Record 1 1986-11-24

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

A horizontal white dumb-bell indicates that airplanes are required to land, take-off and taxi on runways and taxiways only.

CONT

The dumb-bell should consist of two circles 1.5 m in diameter connected by a crossbar 1.5 m long by 0.4 m wide ....

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

(...) panneau indiquant qu'il est obligatoire d'atterrir, de décoller et de circuler uniquement sur les pistes et voies de circulation balisées (haltère blanc) (...)

CONT

L'haltère devrait comprendre deux cercles de 1,5 m de diamètre, reliés par une barre transversale de 1,5 m de longueur et 0,4 m de largeur (...)

Spanish

Save record 1

Record 2 1984-04-18

English

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

A weight device consisting of a short bar with identical weighted spheres or adjustable disk weights on each end.

OBS

Dumbbells are usually used in pairs and are popular for exercises in which the arms are moved alternately or in opposite directions.

French

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Barre généralement métallique, courte ou longue, supportant deux poids fixés ou des disques amovibles, utilisée en haltérophilie et en gymnastique.

OBS

Les haltères légers s'utilisent en culture physique; les haltères lourds, en haltérophilie.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: