TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAUBAN [13 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- mast shroud
1, record 1, English, mast%20shroud
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- shroud 2, record 1, English, shroud
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rope or wire support used to steady a mast either abeam or astern to the side of a hull. 3, record 1, English, - mast%20shroud
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- hauban de mât
1, record 1, French, hauban%20de%20m%C3%A2t
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hauban 2, record 1, French, hauban
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou fil d'acier servant à étayer un mât par le travers ou par l'arrière au flanc de la coque. 3, record 1, French, - hauban%20de%20m%C3%A2t
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hauban de mât : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - hauban%20de%20m%C3%A2t
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- obenque
1, record 1, Spanish, obenque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- estay de boza 2, record 1, Spanish, estay%20de%20boza
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Variety Shows and Circuses
Record 2, Main entry term, English
- guy line
1, record 2, English, guy%20line
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- guy wire 2, record 2, English, guy%20wire
- guy rope 2, record 2, English, guy%20rope
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cables used to stabilize aerial rigging. 1, record 2, English, - guy%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The centre poles are then raised (pulled vertically by winch, truck, or elephant) and secured with guy lines. 1, record 2, English, - guy%20line
Record 2, Key term(s)
- guy wire
- guy rope
- guy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Spectacles de variétés et Cirque
Record 2, Main entry term, French
- hauban de mât
1, record 2, French, hauban%20de%20m%C3%A2t
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- hauban
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Wind Energy
Record 3, Main entry term, English
- guy
1, record 3, English, guy
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- guy rope 2, record 3, English, guy%20rope
correct
- stay 2, record 3, English, stay
correct, noun
- guy line 3, record 3, English, guy%20line
correct
- guyline 4, record 3, English, guyline
correct
- guycable 5, record 3, English, guycable
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A wire line attached to a mast or derrick to provide stability. 6, record 3, English, - guy
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A supporting rope, cable, or wire which is anchored at one end and tied to a mast, shear legs, derrick, or other in order to stabilize it. 7, record 3, English, - guy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The lines that provide the main support for the structure are called load guys; the wire lines attached to ground anchors to give lateral support to the structure are termed wind guys. 6, record 3, English, - guy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Énergie éolienne
Record 3, Main entry term, French
- hauban
1, record 3, French, hauban
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Câble tendu entre un élément à stabiliser (édifice haut et étroit, mât, passerelle, grue, etc.) et un point fixe auquel il est solidement ancré. 2, record 3, French, - hauban
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hauban : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 3, French, - hauban
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Energía eólica
Record 3, Main entry term, Spanish
- tirante de fijación
1, record 3, Spanish, tirante%20de%20fijaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tirante 2, record 3, Spanish, tirante
correct, masculine noun
- viento 3, record 3, Spanish, viento
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cable, soga, cadena o similar, que sirve para atirantar una estructura o parte de ella. 4, record 3, Spanish, - tirante%20de%20fijaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2005-10-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Record 4, Main entry term, English
- guy line
1, record 4, English, guy%20line
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- guy rope 2, record 4, English, guy%20rope
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rope or cable that is used to brace ... a tent. 3, record 4, English, - guy%20line
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Record 4, Main entry term, French
- hauban
1, record 4, French, hauban
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Corde qui relie une tente à ses piquets et qui est tendue au moyen d'un tendeur. 2, record 4, French, - hauban
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Campamento y caravaning
Record 4, Main entry term, Spanish
- viento
1, record 4, Spanish, viento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-05-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Silviculture
Record 5, Main entry term, English
- guy wire
1, record 5, English, guy%20wire
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wire attached to a stake, used to secure a newly planted tree against the wind. 2, record 5, English, - guy%20wire
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 5, Main entry term, French
- hauban
1, record 5, French, hauban
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un hauban est un fil de fer, avec tendeur au besoin, qui relie un piquet fermement enfoncé dans le sol à une attache protégée par un tampon sur le tronc. 2, record 5, French, - hauban
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 5, Main entry term, Spanish
- tirante de fijación
1, record 5, Spanish, tirante%20de%20fijaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-09-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Orthopedic Surgery
Record 6, Main entry term, English
- tension band
1, record 6, English, tension%20band
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Theory of Tension Band: - anterior tension band wiring intentionally creates a small separation of surface of patellar articular surface with knee in extension; - as knee goes into flexion, frx gap at the patellar articular surface closes down ... 1, record 6, English, - tension%20band
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Chirurgie orthopédique
Record 6, Main entry term, French
- hauban
1, record 6, French, hauban
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lors de la flexion du genou, le hauban prérotulien transforme les forces de traction en forces de compression qui prédominent au niveau de la surface articulaire. 1, record 6, French, - hauban
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-11-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Forestry Operations
Record 7, Main entry term, English
- buckle guy
1, record 7, English, buckle%20guy
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any guy line attached to the middle of the spar-tree or mobile spar to prevent its bending under strain. 2, record 7, English, - buckle%20guy
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Exploitation forestière
Record 7, Main entry term, French
- hauban
1, record 7, French, hauban
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Câble rattaché au centre d'un pylône ou d'un espar afin de parer toute flexion accidentelle sous l'effort. 2, record 7, French, - hauban
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-03-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 8, Main entry term, English
- bracing wire
1, record 8, English, bracing%20wire
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bracing guy 2, record 8, English, bracing%20guy
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bracing guy; bracing wire: terms standardized by ISO. 3, record 8, English, - bracing%20wire
Record 8, Key term(s)
- guy
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 8, Main entry term, French
- hauban
1, record 8, French, hauban
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- câble de haubanage 2, record 8, French, c%C3%A2ble%20de%20haubanage
masculine noun
- corde à piano 2, record 8, French, corde%20%C3%A0%20piano
feminine noun
- hauban de soutien 2, record 8, French, hauban%20de%20soutien
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
hauban : Élément souple ou rigide de renforcement de la structure d'un avion, reliant par exemple l'aile au fuselage. 3, record 8, French, - hauban
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les haubans souples sont constitués par des câbles d'acier travaillant uniquement en traction. Les haubans rigides, qui peuvent aussi travailler en compression, sont généralement constitués par des tubes métalliques profilés, afin d'offrir une faible résistance à l'avancement. Les haubans ne sont pratiquement plus utilisés, sauf sur des avions légers et ultralégers, dont la faible vitesse limite la pénalisation due à l'accroissement de la traînée aérodynamique. 3, record 8, French, - hauban
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
câble de haubanage (H.S.); corde à piano (Henry); hauban de soutien (Frant.) 2, record 8, French, - hauban
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hauban : terme normalisé par l'ISO. 4, record 8, French, - hauban
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-02-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Transport
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 9, Main entry term, French
- hauban
1, record 9, French, hauban
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- entretoise 1, record 9, French, entretoise
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 9, Main entry term, Spanish
- riostra
1, record 9, Spanish, riostra
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- montante 1, record 9, Spanish, montante
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-01-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 10, Main entry term, English
- seat stay
1, record 10, English, seat%20stay
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- seatstay 2, record 10, English, seatstay
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Two seatstays run down from the top of the seat tube the rear dropouts, and two chain stays from the bottom bracket to the dropouts. 2, record 10, English, - seat%20stay
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Record 10, Main entry term, French
- hauban
1, record 10, French, hauban
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie du cadre reliant l'extrémité du tube de selle à la patte de fixation de la roue arrière. 2, record 10, French, - hauban
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-05-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 11, Main entry term, English
- tower strut
1, record 11, English, tower%20strut
standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 11, English, - tower%20strut
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Record 11, Main entry term, French
- hauban
1, record 11, French, hauban
masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 11, French, - hauban
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-10-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Record 12, Main entry term, French
- épitaphios
1, record 12, French, %C3%A9pitaphios
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- hauban 1, record 12, French, hauban
masculine noun
- linceul 1, record 12, French, linceul
masculine noun
- sindon 1, record 12, French, sindon
masculine noun
- suaire 1, record 12, French, suaire
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Voile liturgique et drap mortuaire de l'église grecque. 1, record 12, French, - %C3%A9pitaphios
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1988-01-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 13, Main entry term, English
- diagonal cable
1, record 13, English, diagonal%20cable
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- inclined cable 2, record 13, English, inclined%20cable
correct
- stay 3, record 13, English, stay
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A new type of bridge, the stayed girder bridge, was introduced in 1955. This is a long-span bridge with one or more towers that support light horizontal girders. The girders also are supported along their length by diagonal cables (stays) strung from the tower tops. 1, record 13, English, - diagonal%20cable
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Inclined cables of the cable-stayed bridge ... support the bridge deck directly with relatively taut cables which, compared to the classical suspension bridge, provide relatively inflexible supports at several points along the span. 2, record 13, English, - diagonal%20cable
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 13, Main entry term, French
- hauban
1, record 13, French, hauban
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- câble oblique 2, record 13, French, c%C3%A2ble%20oblique
correct, masculine noun
- câble oblique rectiligne 3, record 13, French, c%C3%A2ble%20oblique%20rectiligne
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
câble rectiligne oblique supportant un tablier d'ouvrage. 4, record 13, French, - hauban
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour s'affranchir des efforts horizontaux, deux méthodes peuvent être utilisées : - ponts suspendus dits "auto-ancrés" (...); - ponts suspendus à haubans, où le tablier rigide est supporté en des points assez espacés par des câbles obliques ou haubans. Cette dernière famille d'ouvrages connaît actuellement un développement important. 2, record 13, French, - hauban
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


