TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IDEE MAITRESSE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2007-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- key point 1, record 1, English, key%20point
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 1, Main entry term, French
- point clé
1, record 1, French, point%20cl%C3%A9
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- point stratégique 1, record 1, French, point%20strat%C3%A9gique
masculine noun
- point majeur 1, record 1, French, point%20majeur
masculine noun
- point essentiel 1, record 1, French, point%20essentiel
masculine noun
- point fondamental 1, record 1, French, point%20fondamental
masculine noun
- enjeu principal 1, record 1, French, enjeu%20principal
masculine noun
- facteur clé 1, record 1, French, facteur%20cl%C3%A9
masculine noun
- idée maîtresse 1, record 1, French, id%C3%A9e%20ma%C3%AEtresse
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-07-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 2, Main entry term, English
- pith and substance
1, record 2, English, pith%20and%20substance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- essence and substance 2, record 2, English, essence%20and%20substance
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of a law. 3, record 2, English, - pith%20and%20substance
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is necessary, ... in each case to consider what is the pith and substance of the legislation in question. 4, record 2, English, - pith%20and%20substance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 2, Main entry term, French
- essence
1, record 2, French, essence
correct, proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- but et portée 1, record 2, French, but%20et%20port%C3%A9e
feminine noun
- but propre 1, record 2, French, but%20propre
masculine noun
- caractère véritable 2, record 2, French, caract%C3%A8re%20v%C3%A9ritable
masculine noun
- contenu essentiel 1, record 2, French, contenu%20essentiel
masculine noun
- essence et substance 1, record 2, French, essence%20et%20substance
feminine noun, plural
- essence même 1, record 2, French, essence%20m%C3%AAme
feminine noun
- idée maîtresse 1, record 2, French, id%C3%A9e%20ma%C3%AEtresse
feminine noun
- mode et forme 1, record 2, French, mode%20et%20forme
masculine noun, plural
- moelle et substance 1, record 2, French, moelle%20et%20substance
feminine noun, plural
- nature et caractère véritables 1, record 2, French, nature%20et%20caract%C3%A8re%20v%C3%A9ritables
feminine noun, plural
- nature même 1, record 2, French, nature%20m%C3%AAme
feminine noun
- nature vraie 1, record 2, French, nature%20vraie
feminine noun
- objet essentiel 1, record 2, French, objet%20essentiel
masculine noun
- pensée 1, record 2, French, pens%C3%A9e
feminine noun
- raison interne et décisive 1, record 2, French, raison%20interne%20et%20d%C3%A9cisive
feminine noun
- véritable caractère 1, record 2, French, v%C3%A9ritable%20caract%C3%A8re
masculine noun
- véritable intention 1, record 2, French, v%C3%A9ritable%20intention
feminine noun
- véritable portée 1, record 2, French, v%C3%A9ritable%20port%C3%A9e
feminine noun
- vraie nature et vrai caractère 1, record 2, French, vraie%20nature%20et%20vrai%20caract%C3%A8re
masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- emphasis 1, record 3, English, emphasis
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- mise en relief
1, record 3, French, mise%20en%20relief
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- degré d'importance 2, record 3, French, degr%C3%A9%20d%27importance
masculine noun
- relief 3, record 3, French, relief
masculine noun
- prépondérance 3, record 3, French, pr%C3%A9pond%C3%A9rance
masculine noun
- priorité 3, record 3, French, priorit%C3%A9
feminine noun
- importance 3, record 3, French, importance
feminine noun
- poids 3, record 3, French, poids
masculine noun
- incidence 3, record 3, French, incidence
feminine noun
- publicité 3, record 3, French, publicit%C3%A9
feminine noun
- objectif 3, record 3, French, objectif
masculine noun
- idée maîtresse 3, record 3, French, id%C3%A9e%20ma%C3%AEtresse
feminine noun
- thème 3, record 3, French, th%C3%A8me
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mise en relief par trois sortes de moyens : phoniques, syntaxiques et lexicaux. 1, record 3, French, - mise%20en%20relief
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- governing idea 1, record 4, English, governing%20idea
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- idée dominante
1, record 4, French, id%C3%A9e%20dominante
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- idée maîtresse 1, record 4, French, id%C3%A9e%20ma%C3%AEtresse
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


