TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IDENTIFICATEUR [10 records]

Record 1 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
DEF

An attribute that can be used to identify a person, either by itself or combined with other attributes.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
DEF

Attribut qui permet d'identifier une personne, à lui seul ou en combinaison avec d'autres attributs.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-09-25

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A unique series of letters or numbers or any combination of these or a bar code that is assigned to a medical device by the manufacturer and that identifies it and distinguishes it from similar devices.

OBS

Not to be confused with the device identification number, which is assigned by Health Canada.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Série unique de lettres ou de chiffres, ou toute combinaison de ceux-ci, ou code à barres, qui est assigné à l'instrument médical par le fabricant et qui permet d'identifier l'instrument et de le distinguer d'instruments similaires.

OBS

Ne pas confondre avec le numéro d'identification de l'instrument qui est attribué par Santé Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-11-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An acronym used to identify a section or unit.

OBS

For example, the Information Management Policy Section identifier is IMPS. Identifiers are required for administrative file titles.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Acronyme utilisé pour identifier une section ou un groupe.

OBS

Par exemple, l'identificateur de la Section des politiques de gestion de l'information est SPGI. Des identificateurs sont requis pour les titres de dossiers administratifs.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-10-21

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Banking
DEF

A set of one or more attributes whose attribute values uniquely identify each entity within a given set of entities.

OBS

identifier; entity identifier: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

identifier: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Banque
DEF

Ensemble d'un ou de plusieurs attributs dont les valeurs d'attribut identifient de façon unique chaque entité à l'intérieur d'un ensemble d'entités donné.

OBS

identificateur; identificateur d'entités : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

OBS

identificateur : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Operaciones bancarias
CONT

En la administración de la base de datos se usa el identificador para especificar las secuencias únicas de la información contenida en los registros de datos.

Save record 4

Record 5 2014-10-15

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Data Banks and Databases
DEF

A name used as a descriptor.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Banques et bases de données
DEF

Nom utilisé comme descripteur.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A lexical token that names a language construct.

OBS

The names of variables, arrays, records, labels, procedures, etc.

OBS

An identifier usually consists of a letter optionally followed by letters, digits, or other characters.

OBS

identifier: term standardized by ISO and CSA International.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Unité lexicale désignant un objet de langage.

OBS

Noms de variables, de tableaux, d'articles, d'étiquettes, de procédures.

OBS

Un identificateur est souvent constitué d'une lettre, suivie éventuellement de lettres, de chiffres ou d'autres caractères.

OBS

identificateur : terme normalisé par l'ISO et la CSA International.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Unidad léxica que nombra un objeto del lenguaje; por ejemplo, los nombres de las variables, configuraciones, registros, etiquetas y procedimientos.

OBS

Un identificador consiste en una letra seguida opcionalmente por otros caracteres.

Save record 6

Record 7 - external organization data 2011-06-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.01.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<programming languages> lexical token that names a language construct

OBS

Examples: The names of variables, arrays, records, labels, procedures, etc.

OBS

An identifier usually consists of a letter optionally followed by letters, digits or other characters.

OBS

identifier: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.01.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<langages de programmation> unité lexicale désignant un élément de langage

OBS

Exemples : Noms de variables, de tableaux, d'articles, d'étiquettes, de procédures.

OBS

Un identificateur est souvent constitué d'une lettre, suivie éventuellement de lettres, de chiffres ou d'autres caractères.

OBS

identificateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.09.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<organization of data> one or more characters used to identify or name a data element and possibly to indicate certain properties of that data element

OBS

identifier: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.09.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<organisation de données> mot ou groupe de mots servant à identifier ou nommer un élément de données et en préciser parfois certaines propriétés

OBS

identificateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-01-05

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Donnée unique permettant de reconnaître sans équivoque un objet au sein d'une base de données.

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-03-05

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Mathematical Geography
DEF

A record containing data that describe part or all of a particular cartographic feature.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Géographie mathématique
DEF

Enregistrement contenant les données décrivant tout ou partie des caractéristiques d'un objet.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: