TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMPULSION [17 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- momentum
1, record 1, English, momentum
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The force that keeps an object moving or keeps an event developing after it has started. 2, record 1, English, - momentum
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It's been formidable ... and we expect our momentum to carry on in the future. 3, record 1, English, - momentum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- impulsion
1, record 1, French, impulsion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lancée 2, record 1, French, lanc%C3%A9e
correct, feminine noun
- élan 3, record 1, French, %C3%A9lan
correct, masculine noun
- momentum 4, record 1, French, momentum
anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action propre à accroître le développement, le dynamisme d'une activité, d'une entreprise [...] 5, record 1, French, - impulsion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
momentum : Étymologiquement, «momentum» est un mot latin qui désigne une force d’impulsion ou un mouvement. Le terme n’existe pas dans la langue française courante (sauf en sciences physiques) alors qu’il est fréquemment employé par les anglo-saxons pour indiquer une sorte d’élan positif, le fait que les choses progressent bien. 4, record 1, French, - impulsion
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Transmettre une impulsion à quelque chose. 6, record 1, French, - impulsion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-09-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physics
Record 2, Main entry term, English
- pulse
1, record 2, English, pulse
correct, noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- impulse 2, record 2, English, impulse
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A variation in the value of a magnitude, short in relation to the time schedule of interest, the final value being the same as the initial value. 3, record 2, English, - pulse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pulse; impulse: terms standardized by CSA International and ISO. 4, record 2, English, - pulse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pulse: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, record 2, English, - pulse
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pulse: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, record 2, English, - pulse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique
Record 2, Main entry term, French
- impulsion
1, record 2, French, impulsion
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variation de la valeur d'une grandeur, brève en regard de l'échelle de temps considérée, la valeur finale étant égale à la valeur initiale. 2, record 2, French, - impulsion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
impulsion : terme normalisé par la CSA International, la Commission électrotechnique internationale (CEI) et l'ISO. 3, record 2, French, - impulsion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
impulsion : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 2, French, - impulsion
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Física
Record 2, Main entry term, Spanish
- impulso
1, record 2, Spanish, impulso
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- impulsión 2, record 2, Spanish, impulsi%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cambio eléctrico o mecánico de corta duración, comparado con la escala de tiempo que se toma en cuenta, en la cual los valores primero y último son semejantes y cuyo propósito es accionar algún dispositivo de algún equipo. 3, record 2, Spanish, - impulso
Record 3 - internal organization data 2010-07-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Track and Field
Record 3, Main entry term, English
- impetus
1, record 3, English, impetus
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - jumping events. 2, record 3, English, - impetus
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 3, Main entry term, French
- impulsion
1, record 3, French, impulsion
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - sauts. 2, record 3, French, - impulsion
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Record 4, Main entry term, English
- impulse
1, record 4, English, impulse
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pressure of short duration that may be cyclic, and which produces sudden stress. [Definition standardized by ISO.] 1, record 4, English, - impulse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
impulse: term standardized by ISO. 2, record 4, English, - impulse
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 4, Main entry term, French
- impulsion
1, record 4, French, impulsion
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pression de courte durée qui peut être cyclique et qui produit une contrainte brusque. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 4, French, - impulsion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
impulsion : terme normalisé par l'ISO. 2, record 4, French, - impulsion
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2006-01-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- pulse
1, record 5, English, pulse
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- impulse 1, record 5, English, impulse
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
variation in the value of a magnitude, short in relation to the time schedule of interest, the final value being the same as the initial value 1, record 5, English, - pulse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pulse; impulse: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987]. 2, record 5, English, - pulse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- impulsion
1, record 5, French, impulsion
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
variation de la valeur d'une grandeur, brève au regard de l'échelle de temps considérée, la valeur finale étant égale à la valeur initiale 1, record 5, French, - impulsion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
impulsion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987]. 2, record 5, French, - impulsion
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-01-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- push
1, record 6, English, push
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The motion given with the fingertips to the handle of a rock to make a delivery with the desired rotational effect once the rock is released. 1, record 6, English, - push
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- impulsion
1, record 6, French, impulsion
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- poussée 1, record 6, French, pouss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Motion impartie du bout des doigts sur la poignée d'une pierre lancée pour qu'elle adopte l'effet de rotation désiré une fois relâchée. 1, record 6, French, - impulsion
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-06-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- jump
1, record 7, English, jump
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
At international level horizontal speed in the approach is vital but the competitor has to keep it controlled, properly apportioned and conserved so that excess in one of the three parts (hop, step, jump) doesn't lead to failure in another. 2, record 7, English, - jump
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
jump: term found in plural. 2, record 7, English, - jump
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- saut
1, record 7, French, saut
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- impulsion 2, record 7, French, impulsion
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le triple saut est un saut complexe. Il consiste à faire, avec élan, trois sauts successifs mais de forme différente [...] 1. cloche-pied 2. foulée 3. saut. 3, record 7, French, - saut
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 7, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 7, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El término se encuentra en plural. 2, record 7, Spanish, - salto
Record 8 - internal organization data 2002-03-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Naval Mines
Record 8, Main entry term, English
- pulsing
1, record 8, English, pulsing
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a method of operating magnetic and acoustic sweeps in which the sweep is energized by current which varies or is intermittent in accordance with a predetermined schedule. 1, record 8, English, - pulsing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pulsing: term and definition standardized by NATO. 2, record 8, English, - pulsing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Mines marines
Record 8, Main entry term, French
- impulsion
1, record 8, French, impulsion
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, manière d'utiliser les dragues magnétiques et acoustiques en les alimentant avec un courant variable ou intermittent, suivant un cycle déterminé. 1, record 8, French, - impulsion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
impulsion : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 8, French, - impulsion
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
- Minas marinas
Record 8, Main entry term, Spanish
- impulsión
1, record 8, Spanish, impulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, forma de funcionamiento de las dragas magnéticas y acústicas según la cual se alimentan mediante una corriente que varía de forma intermitente de acuerdo con un programa previo. 1, record 8, Spanish, - impulsi%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2000-11-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Diving
Record 9, Main entry term, English
- push off
1, record 9, English, push%20off
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- push-off 2, record 9, English, push%2Doff
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Plongeon
Record 9, Main entry term, French
- impulsion
1, record 9, French, impulsion
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 9, Main entry term, Spanish
- impulso
1, record 9, Spanish, impulso
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-07-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 10, Main entry term, English
- impulsion
1, record 10, English, impulsion
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- impulse 2, record 10, English, impulse
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The horse is at the alert, and under control of the rider with muscles concentrated in readiness for movement like a compressed spring. A horse in this condition is said to have impulsion. 3, record 10, English, - impulsion
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
During a movement with impulse the neck and head must remain extended ... do not confuse impulse with speed. 2, record 10, English, - impulsion
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 10, Main entry term, French
- impulsion
1, record 10, French, impulsion
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] maîtrise par le cavalier des forces impulsives du cheval. Elle consiste dans le désir marqué par le cheval, dans toute situation, au cours de tout mouvement, de se porter en avant. 2, record 10, French, - impulsion
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la vitesse n'est qu'une expression de l'impulsion, elle ne doit pas pour autant être confondue avec elle. 3, record 10, French, - impulsion
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-12-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, English
- draw
1, record 11, English, draw
correct, see observation, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- drive 2, record 11, English, drive
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A rotational effect to the right or to the left imparted to the rock at release point while delivering. 3, record 11, English, - draw
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" having, among others, "tirage au sort," "égalité," "match nul" or "placement, lancer de placement" as French equivalents. 3, record 11, English, - draw
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, French
- effet
1, record 11, French, effet
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- impulsion 2, record 11, French, impulsion
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mouvement rotatoire, vers la droite ou la gauche, imputé à une pierre au moment du lâcher en effectuant un lancer. 3, record 11, French, - effet
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-10-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 12, Main entry term, English
- ping
1, record 12, English, ping
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 12, Main entry term, French
- impulsion
1, record 12, French, impulsion
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1980-04-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 13, Main entry term, English
- forward movement 1, record 13, English, forward%20movement
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 13, Main entry term, French
- impulsion 1, record 13, French, impulsion
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1978-05-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Geology
Record 14, Main entry term, English
- impulse
1, record 14, English, impulse
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The product of force and the time during which the force acts. 1, record 14, English, - impulse
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Géologie
Record 14, Main entry term, French
- impulsion
1, record 14, French, impulsion
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le produit d'une force et du temps pendant lequel la force agit. 2, record 14, French, - impulsion
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-08-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Track and Field
Record 15, Main entry term, English
- impulse 1, record 15, English, impulse
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(...) the impulse given to a high-jumper at take-off is also given to the earth, but in an opposite direction. 1, record 15, English, - impulse
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 15, Main entry term, French
- impulsion 1, record 15, French, impulsion
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Qu'il s'agisse d'aller haut ou d'aller loin, la projection du corps est toujours le résultat d'une impulsion, qui est elle-même produite en combinant un élan (course d'élan) et une détente (l'appel). 1, record 15, French, - impulsion
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1975-03-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Volleyball
Record 16, Main entry term, English
- take-off 1, record 16, English, take%2Doff
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
--a dynamic extension of the ankles, knees and hips; in other words, a vigourous push upward, the arms being swung forward and up. 1, record 16, English, - take%2Doff
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Volleyball
Record 16, Main entry term, French
- impulsion 1, record 16, French, impulsion
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
--le joueur se fléchit sur les jambes, buste penché vers l'avant, tête en extension, bras, en bas et en arrière. L'extension commence par les pieds, les jambes, le buste, les bras 1, record 16, French, - impulsion
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1975-03-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Radioelectricity
Record 17, Main entry term, English
- pulse signal 1, record 17, English, pulse%20signal
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Radioélectricité
Record 17, Main entry term, French
- impulsion 1, record 17, French, impulsion
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: