TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTEGRAL [9 records]

Record 1 2010-05-12

English

Subject field(s)
  • Interiors (Motor Vehicles)
DEF

seat in which the back is extended to form a headrest inseparable from the structure of the seat.

French

Domaine(s)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
DEF

Spécifique d'un siège dont le dossier se prolonge pour faire office d'appui tête.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-05-12

English

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Refers to a (motor-cycle) crash helmet equipped with a hinged visor extending downwards far enough to give protection to the whole face in the event of a collision (such helmets often have a chip bar as additional protection).

CONT

Helmets are referred to by the two (apparently self-defining) terms full-face (as above) and open-face (without the face-covering visor).

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Se dit d'un casque muni d'une visière rabattable et destiné à assurer la protection de la tête et de la nuque en les recouvrant totalement.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-05-29

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

Of or relating to a corporation or to corporations in general.

OBS

The adjective "corporate", traditionally associated with private enterprise, has also come to be used in the terminology of administration. Rather than referring to the "corporation" as a unified body, it is used to describe the more general aspects of administration or administrative units.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Relatif à une entreprise envisagée dans la totalité de ses éléments constitutifs.

OBS

En dehors de son sens général, l'adjectif «corporate», (de la société, de l'entreprise, de la compagnie) se rapporte traditionnellement à l'entreprise envisagée sous la totalité de ses éléments constitutifs. Cette notion a pénétré le vocabulaire de l'administration publique; on utilisera alors, selon les besoins : général, global, d'ensemble, intégral, ministériel.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-04-23

English

Subject field(s)
  • Space Centres
CONT

The ESA scientific mission INTEGRAL (The International Gamma-Ray Astrophysics Laboratory is dedicated to the fine spectroscopy(E/E = 500) and fine imaging (angular resolution: 12 arcmin FWHM) of celestial gamma-ray sources in the energy range 15 keV to 10 MeV with concurrent source monitoring in the X-ray (3-35 keV) and optical (V-band,550 nm) energy ranges.

Key term(s)
  • International Gamma-Ray Astrophysics Laboratory

French

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
CONT

Les préparatifs de la mission INTEGRAL - observatoire international du rayonnement Gamma de l'Agence spatiale européenne (ESA) - et la participation de l'Irlande à ce projet seront présentés lors d'une conférence de presse organisée le 4 octobre prochain (à partir de 12h00) à Dublin par la Royal Irish Academy (RIA - 19 Dawson Street,Dublin 2), Enterprise Ireland et l'ESA.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-07-08

English

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

(degree of bilingualism of annotated position)

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

une lettre plutôt que quatre chiffres pour indiquer les exigences linguistiques.

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-11-01

English

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography
OBS

coverage/description of sports.

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
OBS

couverture/description intégrale rencontres sportives.

OBS

Source : Règlement du CRTC.

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-08-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

"Make whole" order (of compensation).

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

ordonnance d'indemnisation "intégrale".

OBS

Source : (1983) 2 R.C.S. p. 355 h3.

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-11-05

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

all-out effort

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

effort complet

CONT

effort intégral

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: