TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INTITULE CAUSE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2024-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- style of cause
1, record 1, English, style%20of%20cause
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A shorter version of the title, referring to a decision informally. [For example,] R v Van der Peet ... 2, record 1, English, - style%20of%20cause
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Style of cause: Anthony Hicks v. Attorney General of Canada. 3, record 1, English, - style%20of%20cause
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Party means a person named in the style of cause ... 4, record 1, English, - style%20of%20cause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- intitulé
1, record 1, French, intitul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- intitulé de la cause 2, record 1, French, intitul%C3%A9%20de%20la%20cause
correct, masculine noun
- libellé 3, record 1, French, libell%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'intitulé est une version abrégée du titre d'une décision qui permet de s'y référer de manière informelle. [Par exemple,] Lavigne c. Syndicat des employés de la Fonction publique de l'Ontario [...] 2, record 1, French, - intitul%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Intitulé : Anthony Hicks c. Le procureur général du Canada. 4, record 1, French, - intitul%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Partie : Personne nommée dans l'intitulé [...] 5, record 1, French, - intitul%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
libellé : S'agissant du nom d'une cause en justice, on ne dit pas le «libellé» de la cause, mais son «intitulé». 3, record 1, French, - intitul%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- título
1, record 1, Spanish, t%C3%ADtulo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: