TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LAMBDA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- lambda function
1, record 1, English, lambda%20function
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lambda expression 2, record 1, English, lambda%20expression
correct
- lambda 3, record 1, English, lambda
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An anonymous inline function consisting of a single expression which is evaluated when the function is called. 4, record 1, English, - lambda%20function
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- fonction lambda
1, record 1, French, fonction%20lambda
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- expression lambda 2, record 1, French, expression%20lambda
correct, feminine noun
- lambda 3, record 1, French, lambda
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonction anonyme sous la forme d'une expression et ne contenant qu'une seule expression, exécutée lorsque la fonction est appelée. 1, record 1, French, - fonction%20lambda
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- lambda
1, record 2, English, lambda
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The two parietal bones join at the sagittal ... suture, which runs anteroposteriorly along the centre of the skull. The posterior borders of both parietal bones meet the anterior border of the squamous part of the occipital bone at the lamboid ... sutures. The point at which all three bones meet is termed "lambda." 2, record 2, English, - lambda
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lambda: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 2, English, - lambda
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.017: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 2, English, - lambda
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- lambda
1, record 2, French, lambda
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Situé au centre de l'occiput, le lambda marque le point de rencontre des sutures sagittales et lambdoïde [...] 1, record 2, French, - lambda
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lambda : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 2, French, - lambda
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 2, French, - lambda
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- lambda
1, record 2, Spanish, lambda
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Undécima letra del alfabeto griego; sirve para designar la sutura entre los huesos parietales y el occipital, cuya forma se parece a dicha letra. 2, record 2, Spanish, - lambda
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.017: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, record 2, Spanish, - lambda
Record 3 - internal organization data 1995-04-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Record 3, Main entry term, English
- Lambda
1, record 3, English, Lambda
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Record 3, Main entry term, French
- lambda
1, record 3, French, lambda
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
longueur d'onde 1, record 3, French, - lambda
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: