TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LANCE [11 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lance: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lanche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A tubular, metallic, constricting attachment fitted to a hose to increase fluid velocity and form a jet. Nozzles are often adjustable to provide a solid stream, a spray, or fog. Many special-purpose nozzles have been designed to produce particular kinds of stream or spray patterns.

OBS

Nozzle often refers to the "nozzle tip" or "tip" which is the orifice end of a nozzle.

OBS

nozzle; fire nozzle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Portion de tuyau en bronze, relié à l'une de ses extrémités par un raccord rapide à un tuyau souple, et portant à l'autre extrémité un ajutage conique, qui donne un jet très serré, ne se dispersant qu'à une très grande distance. La lance d'incendie peut être munie d'un robinet à ouverture rapide.

OBS

La lance d'incendie est souvent confondue avec l'ajutage qui n'en est qu'une partie qui sert expressément à modifier le jet.

OBS

lance d'incendie; lance : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
CONT

A handgun ... is useful for spraying barns and cattle and for spot applications around the farmstead or in the field.

French

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
DEF

Dispositif mobile porte-buse muni d'un robinet d'arrêt; adapté à un tuyau souple et manoeuvrable à la main, c'est le complément indispensable d'un pulvérisateur actionné manuellement.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

[The] rapier loom [is] a shuttleless weaving loom in which the filling yarn is carried through the shed of warp yarns to the other side of the loom by fingerlike carriers called rapiers. One type has a single long rapier that reaches across the loom’s width to carry the filling to the other side. Another type has two small rapiers, one on each side. One rapier carries the filling yarn halfway through the shed, where it is met by the other rapier, which carries the filling the rest of the way across the loom.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Lances rigides ou flexibles actionnées de manière positive, avec une tête de lance au bout avant, une duite de trame à la fois.

PHR

Lance d'un métier à tisser.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals

French

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
OBS

D'après les renseignements communiqués par le client, ce terme désignerait un appareil permettant d'appliquer un herbicide, probablement en traitement localisé («spot»). Toutefois, selon les experts consultés, (Faculté de foresterie de l'Université Laval) (ministère de l'Agriculture du Québec), il s'agirait plutôt d'un appareil servant à marquer les arbres devant être abattus ou traités. Dans le premier cas, on utilise les termes «lance» [de traitement localisé] ou, familièrement, «fusil»; dans le second cas, on emploie «fusil à marteler».

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-08-11

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A weapon of war consisting of a long shaft with a sharp steel head and carried by mounted knights or light cavalry.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme d'hast à longue hampe terminée par un fer pointu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas anticuadas
Save record 6

Record 7 2000-06-29

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Termes de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-09-20

English

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Semantics
DEF

A long-pointed weapon, for throwing or thrusting, used in war and in hunting and fishing.

French

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Sémantique
CONT

La lance est une arme d'hast à fût long : les premières, au paléolithique, comportaient une pointe en silex taillé, puis plus tard en bronze.

OBS

Arme d'hast, arme dont le fer (ou la pointe de pierre) est monté sur une longue hampe ou fût.

Spanish

Save record 8

Record 9 1984-10-29

English

Subject field(s)
  • Jewellery
CONT

Man's dress ring, textured shoulders ... set with one long oval cabochon ...

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Spanish

Save record 9

Record 10 1982-02-16

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

«tuyère» : turbines et compresseurs.

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

(pompier)

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: