TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LETTRE AUTORISATION [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- Electoral Systems and Political Parties
Record 1, Main entry term, English
- endorsement letter
1, record 1, English, endorsement%20letter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- letter of endorsement 2, record 1, English, letter%20of%20endorsement
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The nominations papers must] include a signed endorsement letter from the leader of the party for which you're running ... 3, record 1, English, - endorsement%20letter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 1, Main entry term, French
- lettre d'autorisation
1, record 1, French, lettre%20d%27autorisation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les candidats qui veulent que leur nom soit associé à celui d'un parti doivent soumettre, en même temps que leur acte de candidature, une lettre d'autorisation signée par le chef du parti ou un représentant autorisé. 2, record 1, French, - lettre%20d%27autorisation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- carta de endoso
1, record 1, Spanish, carta%20de%20endoso
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- letter permit 1, record 2, English, letter%20permit
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In acquiring a site on an Indian Reserve the Force should proceed by way of ministerial letter permits issued by Indian and Northern Affairs Canada and install transportable type buildings on the site. 1, record 2, English, - letter%20permit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- lettre d'autorisation
1, record 2, French, lettre%20d%27autorisation
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Ministère des Affaires indiennes et du Nord 1, record 2, French, - lettre%20d%27autorisation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-09-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- release letter
1, record 3, English, release%20letter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- lettre de dégagement
1, record 3, French, lettre%20de%20d%C3%A9gagement
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lettre d'autorisation 2, record 3, French, lettre%20d%27autorisation
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lettre d'autorisation que donne le Centre d'Immigration Canada (CIC) à l'employé de maison pour l'autoriser à changer d'emploi. 2, record 3, French, - lettre%20de%20d%C3%A9gagement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-11-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Finance
- Business and Administrative Documents
Record 4, Main entry term, English
- assignment letter 1, record 4, English, assignment%20letter
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Finances
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 4, Main entry term, French
- procuration
1, record 4, French, procuration
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lettre d'autorisation 1, record 4, French, lettre%20d%27autorisation
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du remboursement des dépenses électorales. 1, record 4, French, - procuration
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-04-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 5, Main entry term, English
- go-ahead letter
1, record 5, English, go%2Dahead%20letter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, record 5, English, - go%2Dahead%20letter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 5, Main entry term, French
- lettre d'autorisation
1, record 5, French, lettre%20d%27autorisation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, record 5, French, - lettre%20d%27autorisation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Operations (General)
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- letter of authority
1, record 6, English, letter%20of%20authority
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- lettre d'autorisation
1, record 6, French, lettre%20d%27autorisation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Comercio exterior
Record 6, Main entry term, Spanish
- carta de autorización
1, record 6, Spanish, carta%20de%20autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-01-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 7, Main entry term, English
- Release Form
1, record 7, English, Release%20Form
correct, Manitoba
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 7, Main entry term, French
- Lettre d'autorisation
1, record 7, French, Lettre%20d%27autorisation
correct, Manitoba
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue des Archives provinciales du Manitoba. 1, record 7, French, - Lettre%20d%27autorisation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: