TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LIGNE FOND [16 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- groundline
1, record 1, English, groundline
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bottom line 2, record 1, English, bottom%20line
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The development of a neutrally buoyant groundline was undertaken to reduce the probability of large whale entanglements. The resulting product maintained a much lower profile in the water column compared to traditional groundlines[,] but in hard bottom areas it was susceptible to chaffing and breaking. In order to reduce mortalities once large whales are entangled, a weak rope was developed, again with the addition of barium sulphate. The breaking strength of this product was 1,065 pounds, ... half the weight of traditional groundlines. 3, record 1, English, - groundline
Record 1, Key term(s)
- ground line
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 1, French, ligne%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mise au point d'une ligne de fond à flottabilité neutre a été entreprise en vue de réduire les risques d'enchevêtrement de grosses baleines. Le produit qui en résulte est maintenu bien plus bas dans la colonne d'eau par rapport aux lignes de fond traditionnelles, mais dans les zones au fond dur, il était vulnérable au frottement et à l'usure. Pour réduire les mortalités une fois que les grandes baleines sont prises dans les filets, on a mis au point un câble de faible résistance recouvert de sulfate de baryum. La résistance à la rupture de ce produit était de 1 065 livres, ce qui [...] correspond à la moitié du poids des lignes de fond traditionnelles. 2, record 1, French, - ligne%20de%20fond
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- goal line
1, record 2, English, goal%20line
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- end line 2, record 2, English, end%20line
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- ligne de but
1, record 2, French, ligne%20de%20but
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ligne de fond 2, record 2, French, ligne%20de%20fond
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Limite du terrain comprise entre les poteaux du but et les coins. 3, record 2, French, - ligne%20de%20but
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La «ligne de but» et la «ligne de fond» constituent la même ligne. La «ligne de fond» est celle qui, perpendiculaire aux lignes de touche, délimite les deux extrémités du terrain et de la surface de jeu. La «ligne de but» désigne plus particulièrement la ligne que la balle doit franchir entre les deux montants du but pour qu'un but soit marqué; comme le français n'a pas de terme précis pour désigner l'extension de cette même ligne depuis les montants jusqu'aux drapeaux de coin, «ligne de but» est également utilisé pour cette portion de la ligne, ce qui oblige souvent à des précisions comme «dépasser la ligne de but (mais non entre les poteaux)». 4, record 2, French, - ligne%20de%20but
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- línea de meta
1, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20meta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- línea de gol 2, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20gol
correct, feminine noun
- línea de la portería 3, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20la%20porter%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-02-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- baseline
1, record 3, English, baseline
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- base line 2, record 3, English, base%20line
correct
- base-line 3, record 3, English, base%2Dline
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The court's back line, marking the end of each half of the court and from which the serve is delivered. 4, record 3, English, - baseline
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Take] care not to foot-fault, choose a position for your left foot that is slightly behind the base line. 5, record 3, English, - baseline
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To anchor oneself at/to, be pinned to, be solid from, camp at, cross over, crowd, dominate from, hang back at, overdrive, play at, play inside, retreat toward the baseline. 4, record 3, English, - baseline
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 3, French, ligne%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ligne de fond de court 2, record 3, French, ligne%20de%20fond%20de%20court
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne arrière d'un court [de tennis] située à 12,6 mètres du filet. 3, record 3, French, - ligne%20de%20fond
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la balle descend lentement et tombe tout près de la ligne de fond. 4, record 3, French, - ligne%20de%20fond
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Se cantonner sur, se décoller de, être cloué sur, empiéter sur, enjamber, se placer derrière la ligne de fond. 5, record 3, French, - ligne%20de%20fond
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- línea de fondo
1, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- línea base 2, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20base
correct, feminine noun
- línea de base 3, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20base
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Línea final de la pista [de tenis], paralela a la red, que une las laterales. 4, record 3, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El tenista saca desde detrás de la línea de fondo. 5, record 3, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Pisar la línea de fondo. 6, record 3, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record 4 - internal organization data 2007-03-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Swimming
Record 4, Main entry term, English
- swim line
1, record 4, English, swim%20line
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- swimming line 2, record 4, English, swimming%20line
correct
- lane line 3, record 4, English, lane%20line
correct
- lane marker 4, record 4, English, lane%20marker
correct
- centre line 5, record 4, English, centre%20line
correct
- bottom line 6, record 4, English, bottom%20line
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The guidelines on the bottom of the pool and in the center of the lanes running from the starting end to the turning end. 4, record 4, English, - swim%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lane lines. Painted on the bottom of the pool, in the centre of each lane. 7, record 4, English, - swim%20line
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Each lane line shall end 2.0 metres from the end wall of the pool with a distinctive cross line 1.0 metre long and of the same width as the lane line. 8, record 4, English, - swim%20line
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Natation
Record 4, Main entry term, French
- ligne de couloir
1, record 4, French, ligne%20de%20couloir
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ligne de fond 2, record 4, French, ligne%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lignes de couloir. Tracées au fond du bassin, au centre de chaque couloir. 3, record 4, French, - ligne%20de%20couloir
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Chaque ligne de couloir doit se terminer à 2,0 mètres du mur d'extrémité de la piscine avec une ligne perpendiculaire distincte de 1 mètre de longueur et de la même largeur que la ligne de couloir. 4, record 4, French, - ligne%20de%20couloir
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 4, Main entry term, Spanish
- línea de fondo
1, record 4, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Línea del fondo de la piscina. 2, record 4, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record 5 - internal organization data 2005-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 5, Main entry term, English
- bultoe 1, record 5, English, bultoe
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bultoes, or lines which lie on the bottom. 1, record 5, English, - bultoe
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 5, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 5, French, ligne%20de%20fond
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-10-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- North American Football
Record 6, Main entry term, English
- end line
1, record 6, English, end%20line
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Either of two lines at the extreme ends of the football field; perpendicular to the sidelines, they each mark the end boundaries of the playing area. With the goal line parallel to it, it forms the 15-yard wide end zone. 2, record 6, English, - end%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The goal post is anchored in the middle of the goal line on the Canadian football field. 2, record 6, English, - end%20line
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 6, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 6, French, ligne%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux lignes aux extrémités d'un terrain de football; perpendiculaires aux lignes de côté, chacune marque à la fois l'extrémité du terrain de jeu et de la zone des buts qu'elle forme avec la ligne des buts, parallèle à elle à 15 verges de distance. 2, record 6, French, - ligne%20de%20fond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le poteau des buts est ancré au milieu de la ligne de fond sur le terrain de football américain et au milieu de la ligne des buts sur le terrain de football canadien. 2, record 6, French, - ligne%20de%20fond
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-09-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Basketball
Record 7, Main entry term, English
- base line
1, record 7, English, base%20line
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- baseline 2, record 7, English, baseline
correct
- end line 3, record 7, English, end%20line
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The line marking the limit of play at either end of the court. 4, record 7, English, - base%20line
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
At the midpoint of each end of the court, a basket is suspended so that its rim is 10 feet above floor level and about 4 feet in from a point above the end line of the court called the base line or end line. 5, record 7, English, - base%20line
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The playing court shall be marked with sidelines, end lines and other lines as shown on the appended court diagram. 6, record 7, English, - base%20line
Record 7, Key term(s)
- base-line
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 7, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 7, French, ligne%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les lignes délimitant la longueur du terrain sont appelées lignes de touche, celles délimitant la largeur, lignes de fond. 2, record 7, French, - ligne%20de%20fond
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Installations. 3, record 7, French, - ligne%20de%20fond
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- línea de fondo
1, record 7, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-08-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- back boundary line
1, record 8, English, back%20boundary%20line
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- back line 2, record 8, English, back%20line
- long service line 3, record 8, English, long%20service%20line
see observation
- long service line for singles 4, record 8, English, long%20service%20line%20for%20singles
see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The end line at the rear of each half of the court. 5, record 8, English, - back%20boundary%20line
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Badminton terms. 6, record 8, English, - back%20boundary%20line
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 8, French, ligne%20de%20fond
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ligne de service long de simple 2, record 8, French, ligne%20de%20service%20long%20de%20simple
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
La ligne qui limite le court à chacune de ses extrémités. 3, record 8, French, - ligne%20de%20fond
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Badminton. 4, record 8, French, - ligne%20de%20fond
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les synonymes «long service line» et «long service line for singles» s'appliquent à des contextes spécifiques. Le «long service line» est synonyme de «back boundary line» sur un terrain pour match en simple, tandis que le «long service line for singles» est synonyme de «back boundary line» lorsqu'un match en simple se déroule sur un terrain de match en équipe. Les illustrations des pages 192 et 193 de la source «c» confirment la synonymie. De plus, dans le source «d» en page 32, l'auteur dit : «The back boundary lines become also the long service lines». 4, record 8, French, - ligne%20de%20fond
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- línea de fondo
1, record 8, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- línea larga de servicio para individuales 1, record 8, Spanish, l%C3%ADnea%20larga%20de%20servicio%20para%20individuales
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Términos de bádminton. 2, record 8, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record 9 - internal organization data 2001-08-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- end line
1, record 9, English, end%20line
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- base line 2, record 9, English, base%20line
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
end line: table tennis term. 3, record 9, English, - end%20line
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
base line: tennis term. 4, record 9, English, - end%20line
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 9, French, ligne%20de%20fond
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, ligne parallèle au filet qui délimite le court à chaque extrémité. 2, record 9, French, - ligne%20de%20fond
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ligne de fond : employé aussi au tennis de table. 3, record 9, French, - ligne%20de%20fond
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- línea de fondo
1, record 9, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Término de tenis y de tenis de mesa. 2, record 9, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record 10 - internal organization data 2001-01-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, English
- baseline
1, record 10, English, baseline
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- end line 2, record 10, English, end%20line
correct
- back line 3, record 10, English, back%20line
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Play is started by one player hitting the ball with his hand over the net from the service area behind the baseline. 1, record 10, English, - baseline
Record 10, Key term(s)
- end-line
- backline
- back-line
- endline
- base-line
- base line
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 10, French, ligne%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ligne délimitant la largeur du terrain. 2, record 10, French, - ligne%20de%20fond
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terrain de jeu mesure 18 m (lignes de côté) par 9 m (lignes de fond). La zone de service se situe derrière la ligne de fond, dans la zone libre, et cet espace est considéré hors des limites du terrain. 2, record 10, French, - ligne%20de%20fond
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 10, Main entry term, Spanish
- línea de fondo
1, record 10, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-08-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Water Polo
Record 11, Main entry term, English
- end line 1, record 11, English, end%20line
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, record 11, English, - end%20line
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Water-polo
Record 11, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 11, French, ligne%20de%20fond
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 11, French, - ligne%20de%20fond
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-10-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 12, Main entry term, English
- backline
1, record 12, English, backline
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- back-line 2, record 12, English, back%2Dline
correct, Great Britain
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment; 60 yards. 2, record 12, English, - backline
Record 12, Key term(s)
- back line
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 12, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 12, French, ligne%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel; 55m. 1, record 12, French, - ligne%20de%20fond
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-04-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Basketball
Record 13, Main entry term, English
- deadline 1, record 13, English, deadline
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 13, Main entry term, French
- ligne de ballon mort
1, record 13, French, ligne%20de%20ballon%20mort
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- ligne de fond 1, record 13, French, ligne%20de%20fond
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1981-10-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Administration
- Military (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 14, Main entry term, English
- back boundary line
1, record 14, English, back%20boundary%20line
officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence. 2, record 14, English, - back%20boundary%20line
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration militaire
- Militaire (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 14, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 14, French, ligne%20de%20fond
feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le ministère de la Défense Nationale. 2, record 14, French, - ligne%20de%20fond
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 15, Main entry term, English
- trawl lining 1, record 15, English, trawl%20lining
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 15, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 15, French, ligne%20de%20fond
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
Record 16, Main entry term, English
- ground line 1, record 16, English, ground%20line
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
Record 16, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 16, French, ligne%20de%20fond
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- traînée 1, record 16, French, tra%C3%AEn%C3%A9e
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: